Учитывая, что перевес в голосовании был настолько велик, команде Мэй не удастся представить это как результат плохой разъяснительной работы или личной неприязни. Можно сухо сказать, что вся её миссия последних трёх лет — выступить как объединитель нации, проводящий её через Сциллу и Харибду Брекзита, рухнула. Во многом потому, что Тереза не слушала никого, кроме себя — даже своих консерваторов она слышала через раз, не говоря уже об иных политических силах.
Сейчас нам предстоит увидеть чудо — как это же правительство или новое, пришедшее ему на смену, передоговаривается с Евросоюзом за 75 дней до 29 марта (то есть делает то, что не удалось сделать с 2016 года), или же мы увидим, как Британия выбрасывается из окна и надеется, что асфальт окажется комфортным (выход без сделки и с разрывом договоров за одну ночь).
Сейчас нам предстоит увидеть чудо — как это же правительство или новое, пришедшее ему на смену, передоговаривается с Евросоюзом за 75 дней до 29 марта (то есть делает то, что не удалось сделать с 2016 года), или же мы увидим, как Британия выбрасывается из окна и надеется, что асфальт окажется комфортным (выход без сделки и с разрывом договоров за одну ночь).
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Мэй повторила, что сделка останется на столе и изменений ожидать не приходится — правительство будет ждать, пока депутаты не консолидируются вокруг сделки (что может означать начало закулисных переговоров с неохотной оппозицией, которая холодна и оскорблена годами притеснений).
Именно поэтому остаются надежды на вотум недоверия — отставка Мэй не грозит ни немедленным приходом к власти Корбина, ни даже гарантированным перевыборами — из-за Fixed Term Parliament Act 2011 даже в случае скидывания правительства у тори будет 14 дней чтобы набрать новое и раздать обещания (будь это правительство Бориса Джонсона или Андреа Лидсом). Только если через 14 дней бардака правительство не заручится поддержкой Парламента и ни тори, ни Корбин не смогут собрать коалицию, будут объявлены всеобщие перевыборы — перевыборы, не очень нужные DUP, которая больше не сможет быть такой важной и полезной для страны со своими 5-10 голосами, перевешивающими баланс сил.
Учитывая вот это вот упрямство Терезы, не желающей договариваться и делать шаги навстречу, сегодня ночью премьер и её команда могут быть свергнуты чисто с технической целью — заменить их людьми, которые начнут искать союзов, альянсов и делать уступки.
Именно поэтому остаются надежды на вотум недоверия — отставка Мэй не грозит ни немедленным приходом к власти Корбина, ни даже гарантированным перевыборами — из-за Fixed Term Parliament Act 2011 даже в случае скидывания правительства у тори будет 14 дней чтобы набрать новое и раздать обещания (будь это правительство Бориса Джонсона или Андреа Лидсом). Только если через 14 дней бардака правительство не заручится поддержкой Парламента и ни тори, ни Корбин не смогут собрать коалицию, будут объявлены всеобщие перевыборы — перевыборы, не очень нужные DUP, которая больше не сможет быть такой важной и полезной для страны со своими 5-10 голосами, перевешивающими баланс сил.
Учитывая вот это вот упрямство Терезы, не желающей договариваться и делать шаги навстречу, сегодня ночью премьер и её команда могут быть свергнуты чисто с технической целью — заменить их людьми, которые начнут искать союзов, альянсов и делать уступки.
Пришло время вспомнить, как весь этот кошмар Терезы начинался:
https://www.youtube.com/watch?v=T4_Yrwb4rh8
https://www.youtube.com/watch?v=T4_Yrwb4rh8
YouTube
'Oh, Jeremy Corbyn!': how the Labour chant all started
Singing to show support is a more common practice at football matches than at political rallies but that hasn't stopped Jeremy Corbyn's fans from chanting his name both during the general election campaign and then also following the results last week. Labour…
Палата Общин потихоньку собирается для обсуждения отставки правительства. Примерно в 15-00 по Москве начнутся традиционные вопросы премьер-министру: Тереза Мэй встанет около dispatch box под ярусами депутатских скамеек и будет отвечать на сыплющиеся уколы и нападки. Это традиционная еженедельная практика для заднескамеечников, позволяющая им выслужиться и заработать свои пять минут славы в телевизоре, задав издевательский или сложный вопрос правительству — премьер-министру некуда деваться, все камеры смотрят на него: потей, бледней, вспоминай цифры, или просто уходи от ответа. Кажется, всем ясно, какой теме будут посвящены эти вопросы.
Где-то в полпятого по Москве начнутся непосредственно дебаты: интересно, как правительство и оппозиция будут пытаться перетянуть канат на себя и обещать шаги навстречу или хотя бы возможность будущим союзникам вставить свои поправки в соглашение по треклятому Брекзиту.
И где-то в 22-00 по Москве начнётся и закончится голосование, определяющее, удержится ли нынешнее правительство Британии у руля.
Где-то в полпятого по Москве начнутся непосредственно дебаты: интересно, как правительство и оппозиция будут пытаться перетянуть канат на себя и обещать шаги навстречу или хотя бы возможность будущим союзникам вставить свои поправки в соглашение по треклятому Брекзиту.
И где-то в 22-00 по Москве начнётся и закончится голосование, определяющее, удержится ли нынешнее правительство Британии у руля.
Что случилось с утра?
— Аппарат премьер-министра с Даунинг-стрит объявил о начале межпартийных переговоров в Парламенте, с целью формирования консенсуса вокруг чёртовой сделки по чёртовому Брекзиту до которого осталось около 70 дней, включая нерабочие. При этом сотрудники администрации премьера особо отметили, что базой для переговоров должна стать независимая торговля — что означает отказ от сотрудничества как минимум с лейбористами по вопросу таможенного союза с ЕС. Очень странное "начало сотрудничества" с оппозицией.
— Джон Макдоннелл, второй человек у лейбористов, утром дал несколько интервью британским телеканалам, где повторил, что, возможно, исходя из цифр, его партия не свалит правительство сегодня вечером, но "повторение голосования об отставке правительства неминуемо в будущем ещё несколько раз, исходя из того, насколько безразлично правительство относится ко всем вокруг".
— Тори-антиевропейцы (Борис Джонсон etc) отметили, что провал сделки даёт Терезе Мэй шанс вернуться в Брюссель и выставить новые условия. Ну, скажем прямо, эти бы очень обрадовались и паре атомных бомб, скинутых на Париж и Берлин.
— Наш любимый (!!!) Рис-Могг, как оказалось, голосовал против Мэй всего лишь через несколько часов после того, как призвал "каждого из патриотов" поддержать правительство.
— Аппарат премьер-министра с Даунинг-стрит объявил о начале межпартийных переговоров в Парламенте, с целью формирования консенсуса вокруг чёртовой сделки по чёртовому Брекзиту до которого осталось около 70 дней, включая нерабочие. При этом сотрудники администрации премьера особо отметили, что базой для переговоров должна стать независимая торговля — что означает отказ от сотрудничества как минимум с лейбористами по вопросу таможенного союза с ЕС. Очень странное "начало сотрудничества" с оппозицией.
— Джон Макдоннелл, второй человек у лейбористов, утром дал несколько интервью британским телеканалам, где повторил, что, возможно, исходя из цифр, его партия не свалит правительство сегодня вечером, но "повторение голосования об отставке правительства неминуемо в будущем ещё несколько раз, исходя из того, насколько безразлично правительство относится ко всем вокруг".
— Тори-антиевропейцы (Борис Джонсон etc) отметили, что провал сделки даёт Терезе Мэй шанс вернуться в Брюссель и выставить новые условия. Ну, скажем прямо, эти бы очень обрадовались и паре атомных бомб, скинутых на Париж и Берлин.
— Наш любимый (!!!) Рис-Могг, как оказалось, голосовал против Мэй всего лишь через несколько часов после того, как призвал "каждого из патриотов" поддержать правительство.
Ещё интересен вопрос о тех трёх несчастных лейбористах, которые ночью голосовали в поддержку сделки с Мэй.
Вполне возможно, что их участь незавидна, двери их квартиры уже исцарапали гвоздём, в трамвае их толкнули, а вахтёр Вестминстер-холла нахамил им в спину. Но это ничто по сравнению с тем адом, который устроили им их жёны.
— КЕВИН. БАРРОН. Это правда, что ты голосовал за эту... эту... эту...
— Но я... гражданское сознание... ответственность перед...
— А о детях ты подумал? Младшему Янчику скоро в школу! А ты откололся от партии и лишишься места на следующих выборах! Что мы будем делать? Как будем ездить в отпуск на Майорку? Это же надо быть таким неудачником, чтобы проголосовать за сделку, которая провалилась с перевесом в 230 голосов, да ещё и рассориться со своими!
Вполне возможно, что их участь незавидна, двери их квартиры уже исцарапали гвоздём, в трамвае их толкнули, а вахтёр Вестминстер-холла нахамил им в спину. Но это ничто по сравнению с тем адом, который устроили им их жёны.
— КЕВИН. БАРРОН. Это правда, что ты голосовал за эту... эту... эту...
— Но я... гражданское сознание... ответственность перед...
— А о детях ты подумал? Младшему Янчику скоро в школу! А ты откололся от партии и лишишься места на следующих выборах! Что мы будем делать? Как будем ездить в отпуск на Майорку? Это же надо быть таким неудачником, чтобы проголосовать за сделку, которая провалилась с перевесом в 230 голосов, да ещё и рассориться со своими!
За время, проведённое консерваторами у власти, трудоустроено на 3.4 миллиона человек больше, чем при предыдущих лейбористских правительствах. Если бы у власти был Джереми Корбин, то страна испытала бы на себе налоговое бремя и рост безработицы, не правда ли, премьер-министр?
Офигенно у них там вопросы премьеру от консервативных депутатов проходят.
Офигенно у них там вопросы премьеру от консервативных депутатов проходят.
Корбин тоже как всегда.
"Мы все знаем, что Палата Общин отвергла сделку по Брекзиту. Но интересно заметить, что правительство Британии не подготовилось не только к выходу из ЕС, но и к проблеме детской бедности."
Мэй парирует тем, что при ней количество бедных в стране сократилось на 1 миллион.
Корбин — это потому что вы поменяли методики подсчёта, поэтому люди, раньше считавшиеся бедными, теперь не попадают под учёт и не получают помощи. Скажите это людям в очередях за бесплатной едой!
Мэй отвечает, что Джереми Корбин умеет только критиковать, что доказано его неумением предложить альтернативу Брекзиту.
В общем, разминаются перед схваткой насчёт отставки.
Редакция очень любит дедушку Корбина, за то, что у него всегда есть конкретные истории про бабку, воровавшую курицу из магазина или человека, выселенного из дома.
"Мы все знаем, что Палата Общин отвергла сделку по Брекзиту. Но интересно заметить, что правительство Британии не подготовилось не только к выходу из ЕС, но и к проблеме детской бедности."
Мэй парирует тем, что при ней количество бедных в стране сократилось на 1 миллион.
Корбин — это потому что вы поменяли методики подсчёта, поэтому люди, раньше считавшиеся бедными, теперь не попадают под учёт и не получают помощи. Скажите это людям в очередях за бесплатной едой!
Мэй отвечает, что Джереми Корбин умеет только критиковать, что доказано его неумением предложить альтернативу Брекзиту.
В общем, разминаются перед схваткой насчёт отставки.
Редакция очень любит дедушку Корбина, за то, что у него всегда есть конкретные истории про бабку, воровавшую курицу из магазина или человека, выселенного из дома.
— Может ли премьер-министр гарантировать, что Британия не останется без всяких связей с ЕС в конце марта?
— Если вы не хотите выхода со скандалом, то поддержите мою сделку.
— Если вы не хотите выхода со скандалом, то поддержите мою сделку.
— Можете ли вы подтвердить, что финансирование полиции упало?
— Работа полиции зависит не только от финансирования, но и от полномочий. Вы и ваши союзники всегда голосовали против предоставления больших полномочий полицейским.
— А любой приличный премьер подал бы в отставку.
— Если я подам в отставку, вы разрушите экономику и предадите наших союзников.
— Работа полиции зависит не только от финансирования, но и от полномочий. Вы и ваши союзники всегда голосовали против предоставления больших полномочий полицейским.
— А любой приличный премьер подал бы в отставку.
— Если я подам в отставку, вы разрушите экономику и предадите наших союзников.
Хитачи построит АЭС в Северном Уэльсе! Ну хоть одна хорошая новость за сегодня.
Forwarded from Q
- Может, АЗС?
- Гм, и действительно.
- Гм, и действительно.
Так, если выбросить персональные нападки, то интересный вопрос был один. Никола Стёрджен, глава ШНП и первый министр Шотландии, спросила премьера, готова ли та пойти на какие-либо уступки по своему проекту ради соглашения с прочими парламентскими партиями. Мэй слегка застряла, несколько раз повторив вопрос и закончив его ответом в стиле "мы стремимся к конструктивному диалогу", после чего повторила часть своей вчерашней речи — про необходимость уважать результаты референдума.
В общем, красные линии, начерченные Мэй вчера остаются такими же жирными и яркими — и заступать за них она не намерена.
В общем, красные линии, начерченные Мэй вчера остаются такими же жирными и яркими — и заступать за них она не намерена.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Корбин спросил премьера, готова ли она к сотрудничеству с кем-либо, кроме консерваторов, на что Мэй ответила, что переговоры будут вестись с большим количеством депутатов. Джереми анонсировал, что лейбористам ещё ничего не предлагали, и попытался опросить лидеров иных фракций о том, поступали ли им предложения о сотрудничестве — и тут Беркоу запретил ему общаться с посторонними во время вопросов премьеру.
Мэй стереотипно парировала, что это доказывает приверженность лидера оппозиции бесплодной критике, а лидер оппозиции ответил, что предложения о сотрудничестве остаются пустым звуком и невозможность договориться означает многолетнюю вину консерваторов.
Мэй стереотипно парировала, что это доказывает приверженность лидера оппозиции бесплодной критике, а лидер оппозиции ответил, что предложения о сотрудничестве остаются пустым звуком и невозможность договориться означает многолетнюю вину консерваторов.
Правительство проиграло голосование по налогам, правительство проиграло голосование по бюджету, правительство не в состоянии осуществить Брекзит, так обладает ли оно ещё рычагами управления страной?
Корбин настаивает, что любой честный политик подал бы в отставку.
ШНП спрашивает Корбина, что его партия будет делать с Брекзитом, если станет правящей. Джереми отвечает, что в партии демократия, как решат, так и будут поступать.
(Ох, опять вот это нежелание давать прямые ответы про Брекзит — потому что половина лейбористов за него, а половина против, и никак нельзя обидеть неправильную половину).
Корбин настаивает, что любой честный политик подал бы в отставку.
ШНП спрашивает Корбина, что его партия будет делать с Брекзитом, если станет правящей. Джереми отвечает, что в партии демократия, как решат, так и будут поступать.
(Ох, опять вот это нежелание давать прямые ответы про Брекзит — потому что половина лейбористов за него, а половина против, и никак нельзя обидеть неправильную половину).
Бибиси цитирует Сергея Лаврова, поведавшего, что "Россия всегда хотела видеть Европу единой", и что "в Москве вовсе не потирают руки, как вы могли бы подумать".
👍1
Эмбер Радд сообщает, что данный лидер оппозиции самый жалкий из всех, которых ей привелось видеть, что лейбористы приведут страну к национальной катастрофе и как бы плохи не были дела по Брекзиту, "партия Корбина сделает их ещё хуже". Затем Тереза Мэй информирует, что по последним соцопросам, лейбористы отстают на 6%.
Корбин отвечает: "Просто объявите выборы и пусть народ решает, нужен ли новый импульс Брекзиту и стране".
Лейборист Дэвид Ламми спрашивает Корбина, готов ли тот, в случае прихода к власти, исключить выход без сделки. Корбин мгновенно отвечает "Готов".
Тереза Мэй отвечает, что очень легко объявить выборы, но этого не стоит делать, так как это усугубит раскол в обществе. Люди проголосовали за Брекзит, поэтому правительство и Парламент должны сосредоточиться на том, чтобы принять сделку по Брекзиту, а не на чём-то ещё.
Корбин отвечает: "Просто объявите выборы и пусть народ решает, нужен ли новый импульс Брекзиту и стране".
Лейборист Дэвид Ламми спрашивает Корбина, готов ли тот, в случае прихода к власти, исключить выход без сделки. Корбин мгновенно отвечает "Готов".
Тереза Мэй отвечает, что очень легко объявить выборы, но этого не стоит делать, так как это усугубит раскол в обществе. Люди проголосовали за Брекзит, поэтому правительство и Парламент должны сосредоточиться на том, чтобы принять сделку по Брекзиту, а не на чём-то ещё.