И тут же: но над Джереми Корбином Кир, конечно, просто издевается, вместо того, чтобы объединять партию.
"Надо послать ему в рамочке его же десять обещаний лейбористам, за счёт которых он оказался в кресле руководителя".
"Надо послать ему в рамочке его же десять обещаний лейбористам, за счёт которых он оказался в кресле руководителя".
Twitter
Sienna Rodgers
"We need a united party. What he’s doing with Jeremy Corbyn and the withdrawal of the whip is extraordinary," McCluskey says. "It looks like people have been seeking to humiliate Jeremy Corbyn... I’m hoping that Keir will resolve this as quickly as possible."
Если Соединённое Королевство по итогам всех страданий и трепыханий о ВОССТАНОВЛЕНИИ СУВЕРЕНИТЕТА и TAKING BACK CONTROL получит зону свободной торговли размером меньше своей же территории (потому что Сев. Ирландия будет «за таможней», США с Байденом отвалились, и т.д. и т.п.), то это будет очень смешно.
Впору креативить конспирологию об образцово-показательном наказании державы («видите, мало того, что вы сами всё сломали, так у вас ещё и Борька премьером»).
Впору креативить конспирологию об образцово-показательном наказании державы («видите, мало того, что вы сами всё сломали, так у вас ещё и Борька премьером»).
С какой бы дерьмовой сделкой Британия не закончила переговоры по Брекзиту, стоит вспомнить, что чуть более года тому назад для согласия Парламента на таможенный союз не хватило трёх голосов — политика "зелёных" или либдемов в стиле "или полный отказ от Брекзита или ничего" обрушила страну туда, где она сейчас и находится.
Компромисс между всеми сторонами — сохранение общего таможенного пространства — провалился, потому что не устраивал наглухо отбитых ремейнеров, как и любой другой вариант "мягкого брекзита".
Почитать про отвергнутые варианты можно тут.
Минус 11 из ChangeUK, минус единственная "зелёная", минус 7 либдемов, минус 35 шотландцев. 273-276.
Теперь маемо що маемо.
Компромисс между всеми сторонами — сохранение общего таможенного пространства — провалился, потому что не устраивал наглухо отбитых ремейнеров, как и любой другой вариант "мягкого брекзита".
Почитать про отвергнутые варианты можно тут.
Минус 11 из ChangeUK, минус единственная "зелёная", минус 7 либдемов, минус 35 шотландцев. 273-276.
Теперь маемо що маемо.
Кир Стармер почти подхватил ковид в офисе и теперь самоизолируется — партийные кнуты лейбористов договариваются с тори об участии в голосованиях и дебатах по удалёнке.
Да, воздерживаться из дома как-то проще и удобнее.
Да, воздерживаться из дома как-то проще и удобнее.
Twitter
Keir Starmer
This afternoon I was advised to self-isolate after someone who works in my office tested positive for coronavirus. I’m pleased to say my colleague is feeling ok. I'm not showing any symptoms. But will now be working from home. Keep safe and follow the public…
Коллеги из КПВ(МЛ) выпустили целую книгу (и трейлер в ютубе) 'The Rise And Fall of Project Corbyn', разбирающую деятельность Джереми с классовых позиций.
• те, кто поддержали 'Проект Корбин', верили, что лейбористская партия является социалистической, что она выражает интересы рабочего класса и разоряющейся нижней прослойки среднего класса, и что она споосбна бороться с британской политической элитой и интересами истэблишмента. Они ошибались.
• как зародился феномен "корбинмании" и как власти, изначально ошарашенные массовой поддержкой социалиста-кандидата по всей стране, адаптировались, и поменяли свою стратегию?
• можно ли добиться улучшения политического климата и условий в стране чисто электоральными и законными мерами?
• почему apparatchiks лейбористской партии объединились со СМИ, с властями страны, и с частными донорами против своего же партийного лидера, актива и всех людей, которые стремились покончить с неравенством в Британии и эрой экономии на согражданах?
• как и почему проиграл Джереми Корбин?
• как работать и вести агитацию в условиях fake news?
• какие уроки левые силы Британии должны извлечь из пятилетней "войны за душу и тело лейбористской партии"?
Книгу можно приобрести за £5.00 (доставка по России ещё £6.00 за обычную бандероль и £11.00 за отслеживаемую с трекинговым номером — внутрибританская же доставка не должна стоить дороже трёх фунтов).
Компартия (марксистско-ленинистская) сама по себе любопытный артефакт — одна из десятки радикально левых британских, возглавляет её индус Харпал Брар, бывший маоист — в своё время @iwia1917 написал легендарный разбор крошева на радикально левом фланге у британцев — статья получилась замечательная.
Читайте, делитесь отзывами.
• те, кто поддержали 'Проект Корбин', верили, что лейбористская партия является социалистической, что она выражает интересы рабочего класса и разоряющейся нижней прослойки среднего класса, и что она споосбна бороться с британской политической элитой и интересами истэблишмента. Они ошибались.
• как зародился феномен "корбинмании" и как власти, изначально ошарашенные массовой поддержкой социалиста-кандидата по всей стране, адаптировались, и поменяли свою стратегию?
• можно ли добиться улучшения политического климата и условий в стране чисто электоральными и законными мерами?
• почему apparatchiks лейбористской партии объединились со СМИ, с властями страны, и с частными донорами против своего же партийного лидера, актива и всех людей, которые стремились покончить с неравенством в Британии и эрой экономии на согражданах?
• как и почему проиграл Джереми Корбин?
• как работать и вести агитацию в условиях fake news?
• какие уроки левые силы Британии должны извлечь из пятилетней "войны за душу и тело лейбористской партии"?
Книгу можно приобрести за £5.00 (доставка по России ещё £6.00 за обычную бандероль и £11.00 за отслеживаемую с трекинговым номером — внутрибританская же доставка не должна стоить дороже трёх фунтов).
Компартия (марксистско-ленинистская) сама по себе любопытный артефакт — одна из десятки радикально левых британских, возглавляет её индус Харпал Брар, бывший маоист — в своё время @iwia1917 написал легендарный разбор крошева на радикально левом фланге у британцев — статья получилась замечательная.
Читайте, делитесь отзывами.
YouTube
The Rise and Fall of Project Corbyn | Labour
What should British workers conclude from this four-year experiment in 'reclaiming the Labour party for socialism'?
Buy the Pamphlet here:
https://shop.thecommunists.org/product/project-corbyn-2020/
Proletarian Radion (Brexit and Corbyn):
https://soun…
Buy the Pamphlet here:
https://shop.thecommunists.org/product/project-corbyn-2020/
Proletarian Radion (Brexit and Corbyn):
https://soun…
На сороковой день после исключения из рядов парламентской фракции Джереми всё же убрал слово LABOUR из подписи к личному твиттеру — по слухам, юристы угрожали ему судом за незаконное использование символики и названия лейбористской партии.
Теперь он просто депутат Парламента от округа Ислингтон-Норт.
p.s. Судя по утечкам, это сделано в преддверии судебных разбирательств с руководством партии: Джереми будет добиваться восстановления места во фракции по суду и не хочет предоставлять дисциплинарному комитету лишних зацепок — формально, лицам, не являющимся членами лейбористской фракции строго запрещено подписываться или агитировать как Labour MP.
Теперь он просто депутат Парламента от округа Ислингтон-Норт.
p.s. Судя по утечкам, это сделано в преддверии судебных разбирательств с руководством партии: Джереми будет добиваться восстановления места во фракции по суду и не хочет предоставлять дисциплинарному комитету лишних зацепок — формально, лицам, не являющимся членами лейбористской фракции строго запрещено подписываться или агитировать как Labour MP.
BREAKING: Даунинг-стрит предложила отказаться от скандального "билля о внутренней торговле", ранее поссорившего Европу с британским правительством.
Правительство Британии обещает отменить уже одобренный Палатой Общин документ, в одностороннем порядке переписывающий заключённое ранее соглашение о выходе, если ЕС согласится на торговую сделку.
Урсула фон дер Ляйен и Борис Джонсон прервали телефонные переговоры, длившиеся 90 минут, и ушли на кухню попить чаю.
И ради чего это всё было? Ради чего в сентябре жгли январские бумаги и угрожали Брюсселю?
Ради капитуляции в декабре?
Правительство Британии обещает отменить уже одобренный Палатой Общин документ, в одностороннем порядке переписывающий заключённое ранее соглашение о выходе, если ЕС согласится на торговую сделку.
Урсула фон дер Ляйен и Борис Джонсон прервали телефонные переговоры, длившиеся 90 минут, и ушли на кухню попить чаю.
И ради чего это всё было? Ради чего в сентябре жгли январские бумаги и угрожали Брюсселю?
Ради капитуляции в декабре?
the Guardian
MPs vote to keep law-breaking clauses in Brexit bill, but UK offers to drop them
Government says it would take out controversial parts of internal market bill if a deal agreed with EU
Пошли массовые вакцинации по Британии.
Сначала — лицам старше 80 лет, уже находящимся в госпиталях и домах престарелых.
Елизавете и Филиппу тоже вкатят дозу, в порядке очереди.
Пока прививают пфайзеровской вакциной, с которой существуют логистические трудности — субстанцию можно вынимать из холодильника лишь на короткий промежуток времени.
Все ждут вторую вакцину от AstraZeneca, использование которой будет одобрено в конце месяца — с ней куда проще управляться.
Сначала — лицам старше 80 лет, уже находящимся в госпиталях и домах престарелых.
Елизавете и Филиппу тоже вкатят дозу, в порядке очереди.
Пока прививают пфайзеровской вакциной, с которой существуют логистические трудности — субстанцию можно вынимать из холодильника лишь на короткий промежуток времени.
Все ждут вторую вакцину от AstraZeneca, использование которой будет одобрено в конце месяца — с ней куда проще управляться.
В Великобритании существует своя антивакцинаторская армия: и кто же стоит в её авангарде? Относительно молодые британцы.
18% населения считает вакцину небезопасной и неготовой к применению. Ещё 30% считают, что применение вакцины может повлечь за собой некие "побочные эффекты".
Оставшиеся 47% полностью доверяют непонятной жидкости в шприце, а ещё 5% наплевать и на вакцину и на всё на свете.
Скептично к вакцинации относятся в основном люди младше 45 лет: четверть таких, 25%, относится к прививке настороженно. С повышением возраста доверие к правительству и врачам растёт: в группе "от 45 до 64" нервничают всего 14%, а после 65, видимо, наступает готовность вкалывать себе что угодно, лишь бы вырваться из самоизоляции — всего 7% пожилых людей отказались бы от прививки.
Медицинские власти страны объясняют это тем, что более молодая часть населения страны ещё не общалась в своей жизни с врачами настолько плотно и часто, насколько это делают старики, и потому не выработала у себя привычки доверять советам и рекомендациям.
В целом, примерно 20% всех британцев рассказали The Times, что отказались бы от прививки, если бы она была им предложена — и опять, среди граждан в возрасте до 45 таких 30%, а в возрасте после 65 — только 7%.
Формирование коллективного популяционного иммунитета после прививки требует охвата более 95% населения — судя по всему, британскому правительству придётся немало поработать, уговаривая и убеждая своих сограждан.
18% населения считает вакцину небезопасной и неготовой к применению. Ещё 30% считают, что применение вакцины может повлечь за собой некие "побочные эффекты".
Оставшиеся 47% полностью доверяют непонятной жидкости в шприце, а ещё 5% наплевать и на вакцину и на всё на свете.
Скептично к вакцинации относятся в основном люди младше 45 лет: четверть таких, 25%, относится к прививке настороженно. С повышением возраста доверие к правительству и врачам растёт: в группе "от 45 до 64" нервничают всего 14%, а после 65, видимо, наступает готовность вкалывать себе что угодно, лишь бы вырваться из самоизоляции — всего 7% пожилых людей отказались бы от прививки.
Медицинские власти страны объясняют это тем, что более молодая часть населения страны ещё не общалась в своей жизни с врачами настолько плотно и часто, насколько это делают старики, и потому не выработала у себя привычки доверять советам и рекомендациям.
В целом, примерно 20% всех британцев рассказали The Times, что отказались бы от прививки, если бы она была им предложена — и опять, среди граждан в возрасте до 45 таких 30%, а в возрасте после 65 — только 7%.
Формирование коллективного популяционного иммунитета после прививки требует охвата более 95% населения — судя по всему, британскому правительству придётся немало поработать, уговаривая и убеждая своих сограждан.
www.thetimes.co.uk
Young men are at the vanguard of Britain’s antivax army
After one of the most depressing years in living memory, today some of the first people will start getting vaccinated against Coronavirus. However, with the rollout starting, the question turns to how
Пока вы тут спите, наши друзья из @immigrantcast согласовывают размещение кота со своим лендлордом.
Twitter
Alexander Savin
Got official permission from our landlord to obtain a cat (1 item). Where do you get a quality cat in London?
Приходилось ли вам выбивать разрешение на кота/морскую свинку/игуану/пекинеса у хозяев квартиры/дома?
Anonymous Poll
11%
Я живу в России/на территории бывшего СССР, и, да, приходилось
43%
Я живу в России/на территории бывшего СССР, и, нет, не приходилось, да здравствует анархия!
6%
Я живу за границей и, да, приходилось
4%
Я живу за границей бывшего СССР, но тут тоже анархия
36%
Коты не нужны
В рамках укрепления дружеских отношений с Евросоюзом контролируемая тори Палата Общин сегодня раскрошила в труху все поправки Палаты Лордов к Internal Markets Bill.
Нет, мы хотим разругаться с ЕС, не сдерживайте нас.
Лорды пытались исключить из билля все пункты, которыми Британия нарушает международное законодательство — Общины аккуратно вставили их на место и в рамках парламентского "пинг-понга" перебросили обратно к Лордам.
Теперь палата Лордов может либо принять билль в неизменённом виде, либо задержать принятие на год в рамках своих полномочий — что будет означать раздувание конфликта между избираемой нижней палатой парламента и неизбираемой верхней.
(согласно Акту о Парламенте 1949 года, для принятия билля требуется согласие обеих палат, но Лорды больше не могут блокировать неугодный законопроект вечно (как они это делали с "левыми" и "либеральными" бюджетами и проектами земельной реформы), а могут лишь задержать его на год в качестве крайней меры — через год Палата Общин может преодолеть вето повторным голосованием. Интересно, что ситуация развернулась на 180° по сравнению с началом XX века — тогда "правые" аристократы в Лордах отклоняли "народные" законопроекты либералов и левых, а сейчас полевевшие и олибералившиеся пэры пытаются хоть как-то притормозить безумный националистический правацкий патриотически-державный паровоз имени Бориса Джонсона)
p.s. в социальных сетях тех, кто на днях праздновал первый ночной полёт палубной авиации с авианосца HMS Queen Elisabeth называют "flag-shaggers", дословно — "флагоёбы", "буйные патриоты Бриташечки".
жаль, что Стармер заигрывает с ними.
жаль, что тормозить их приходится при помощи патриархально-ветхого института Палаты Лордов.
жаль, что Бориска прёт, бросая в топку паровоза все эти страдания по Империи, Над Которой Не Заходит Солнце.
Нет, мы хотим разругаться с ЕС, не сдерживайте нас.
Лорды пытались исключить из билля все пункты, которыми Британия нарушает международное законодательство — Общины аккуратно вставили их на место и в рамках парламентского "пинг-понга" перебросили обратно к Лордам.
Теперь палата Лордов может либо принять билль в неизменённом виде, либо задержать принятие на год в рамках своих полномочий — что будет означать раздувание конфликта между избираемой нижней палатой парламента и неизбираемой верхней.
(согласно Акту о Парламенте 1949 года, для принятия билля требуется согласие обеих палат, но Лорды больше не могут блокировать неугодный законопроект вечно (как они это делали с "левыми" и "либеральными" бюджетами и проектами земельной реформы), а могут лишь задержать его на год в качестве крайней меры — через год Палата Общин может преодолеть вето повторным голосованием. Интересно, что ситуация развернулась на 180° по сравнению с началом XX века — тогда "правые" аристократы в Лордах отклоняли "народные" законопроекты либералов и левых, а сейчас полевевшие и олибералившиеся пэры пытаются хоть как-то притормозить безумный националистический правацкий патриотически-державный паровоз имени Бориса Джонсона)
p.s. в социальных сетях тех, кто на днях праздновал первый ночной полёт палубной авиации с авианосца HMS Queen Elisabeth называют "flag-shaggers", дословно — "флагоёбы", "буйные патриоты Бриташечки".
жаль, что Стармер заигрывает с ними.
жаль, что тормозить их приходится при помощи патриархально-ветхого института Палаты Лордов.
жаль, что Бориска прёт, бросая в топку паровоза все эти страдания по Империи, Над Которой Не Заходит Солнце.
Twitter
Steve Peers
Lords amendment to internal market bill re international law rejected by Commons. Now goes back to the Lords. Lords can accept or delay for a year. Might be superceded by agreement with the EU. https://t.co/zzJjgTOBDl
Шотландия следует примеру Уэльса и заранее отменяет выпускные/вступительные экзамены для старшеклассников на 2021 год: нет возможности обеспечить равный доступ к образованию в течение всего года, нет возможности нормально провести экзамены, оценки будут выставляться по текущей успеваемости.
От 26 до 40 процентов учеников, пропускающих занятия в Шотландии из-за коронавируса, относятся к беднейшим слоям населения.
Министр образования Шотландии Джон Суинни подтвердил, что в регионе сохраняются большие проблемы с предоставлением равного доступа к образовательному процессу — одни школы открыты, другие закрыты, в одних местах нормально налажено удалённое обучение, в иных — нет.
По словам Суинни, сохранение Scots Higher Exams поставило бы карьерные перспективы, возможности и будущий жизненный выбор учеников в зависимость от того, сумели бы их школы в 2021 году наладить полноценный образовательный процесс, или нет, т.е. в зависимость от внешнего фактора, а не от своих способностей или талантов.
Минобр Шотландии считает, что это было бы несправедливым.
Таким образом, министерство образования решило перейти на систему оценки знаний учащегося при окончании из школы и поступлении в ВУЗ, основанную на опыте и суждении местных учителей, "знающих способности, усердие, качества и недостатки своих постоянных учеников".
От 26 до 40 процентов учеников, пропускающих занятия в Шотландии из-за коронавируса, относятся к беднейшим слоям населения.
Министр образования Шотландии Джон Суинни подтвердил, что в регионе сохраняются большие проблемы с предоставлением равного доступа к образовательному процессу — одни школы открыты, другие закрыты, в одних местах нормально налажено удалённое обучение, в иных — нет.
По словам Суинни, сохранение Scots Higher Exams поставило бы карьерные перспективы, возможности и будущий жизненный выбор учеников в зависимость от того, сумели бы их школы в 2021 году наладить полноценный образовательный процесс, или нет, т.е. в зависимость от внешнего фактора, а не от своих способностей или талантов.
Минобр Шотландии считает, что это было бы несправедливым.
Таким образом, министерство образования решило перейти на систему оценки знаний учащегося при окончании из школы и поступлении в ВУЗ, основанную на опыте и суждении местных учителей, "знающих способности, усердие, качества и недостатки своих постоянных учеников".
Tes
Scotland's 2021 exams cancelled by education secretary
Scotland's Higher and Advanced Higher 2021 exams are scrapped, after earlier cancellation of National 5s
BBC начинает публиковать гайды и руководства по тому, что делать в случае No Deal Brexit: насколько всё будет страшно и как именно мы все умрём, если не договорятся Борис и Урсула.
Что же делать? Пора ли паниковать? Что будет с лекарствами, рыболовством, продуктами и пробками на автодорогах в графстве Кент?
Перестаньте читать до обедасоветские британские газеты и успокойтесь: СДЕЛКА БУДЕТ И ДОГОВОР БУДЕТ.
На этой неделе, на следующей неделе, за час или за пять секунд до полуночи 31 декабря — это безумное правительство остановится у последней черты и согласится на любые условия.
Потому что правительство консерваторов бесчестное, грубое, неблагодарное, но не тупое. Оно не пойдёт на убийство остатков британской автомобильной промышленности, убийство рыболовного флота, убийство финансового сектора и на расстрел британского сельского хозяйства, которым в случае no deal придётся остаться запертвыми на маленьком островке у берегов Европы.
И этим самым, оно, разумеется, обманет своих фанатов. Фараджистов, твердейших брекзитёров, часть патриотов в обществе, ERG в Парламенте, которые хотят даже не хлопнуть дверью, а прищемить ей пальцы Европе — и все эти годы ожидали, что Борис принесёт им на блюде вот такой вот Брекзит, с грохотом захлопываемой двери, с расквашенной физиономией поганых европейцев, с линкорами Гранд-Флита, стоящими в Скапа-Флоу и вечным, вечным, вечным, вечным, вечным Юнион Джеком, реющем на флагштоке, пронзающем Марс.
Но для министров, правительства и чиновников администрации премьера это будет моментом истины. Придётся откинуть бред о Британии-владычице морей, который впаривали избирателям, и работать с реалполитик.
Идеальный, воображаемый, платоновский Брекзит всегда был мечтой, миражом, мыльным пузырём. Придётся разменивать белый кокаин суверенности и независимости на торговые сделки, земные договорённости и прочие презренные гарантии для фермеров и промышленников. Ну, в смысле, попытаться не сжечь ради Святого Брекзита всю Британию.
Но для истинно верующих это станет Предательством С Большой Буквы. Торговая сделка с Брюсселем, которая будет включать в себя нормы и стандарты ЕС, европейские гарантии для рабочей силы, экологии, описание прав животных и всё такое прочее, станет для них ударом в спину, Борис Святой станет Борисом Чёрным.
Хуже всего придётся, разумеется, рыболовной промышленности. Да, британцы получат свои территориальные воды назад — и незамедлительно вскоре после этого рыбаки начнут массово вешаться, поскольку 70% их улова продаётся в Европе.
Так что их предадут ради контактов и договоров с Европой, горька будет та последняя треска, которую им придётся проглотить, приправляя её собственными слёзами.
Манифест консерваторов гласил: "Сделка Бориса Джонсона восстанавливает суверенитет Соединённого Королевства над своей территорией, выводя его из Европейского Союза как единую территорию". Нет, не восстанавливает. Северная Ирландия так и останется отрезанным ломтём, а в следующем году шотландцы возьмут почти все места в Холируде.
Преданными и униженными почувствуют себя и те, кто голосовал из-за следующей строчки в манифесте тори: "После Брекзита страну захлестнёт прилив инвестиций в британский бизнес". Он и так бы не захлестнул, а уж выход посреди ковида равносилен прыжку с утёса вниз головой в надежде на изобретение левитации прямо во время полёта.
Нет, договориться можно было — но последние три года британское правительство потратило на то, чтобы методично плевать в рожу своим европейским коллегам с полуметра и закатывать истерики. Странно теперь удивляться отсутствию любви и ласки с их стороны.
Даже Маргарет Тэтчер смогла уяснить и сформулировать правила ЕС: чем больше вы желаете с нами торговать, тем больше вам придётся отдать и тем на большее согласиться.
Совершенно неудивительно, что ломать комедию кивающие головами грибы-подборисовики смогут только до последней черты — после чего пойдут сдаваться проклятому Еврорейху, посягающему на их рыбу и традиции, только лишь бы не потерять связь с гигантским европейским рынком, переваривающим британские товары и британские деньги.
Что же делать? Пора ли паниковать? Что будет с лекарствами, рыболовством, продуктами и пробками на автодорогах в графстве Кент?
Перестаньте читать до обеда
На этой неделе, на следующей неделе, за час или за пять секунд до полуночи 31 декабря — это безумное правительство остановится у последней черты и согласится на любые условия.
Потому что правительство консерваторов бесчестное, грубое, неблагодарное, но не тупое. Оно не пойдёт на убийство остатков британской автомобильной промышленности, убийство рыболовного флота, убийство финансового сектора и на расстрел британского сельского хозяйства, которым в случае no deal придётся остаться запертвыми на маленьком островке у берегов Европы.
И этим самым, оно, разумеется, обманет своих фанатов. Фараджистов, твердейших брекзитёров, часть патриотов в обществе, ERG в Парламенте, которые хотят даже не хлопнуть дверью, а прищемить ей пальцы Европе — и все эти годы ожидали, что Борис принесёт им на блюде вот такой вот Брекзит, с грохотом захлопываемой двери, с расквашенной физиономией поганых европейцев, с линкорами Гранд-Флита, стоящими в Скапа-Флоу и вечным, вечным, вечным, вечным, вечным Юнион Джеком, реющем на флагштоке, пронзающем Марс.
Но для министров, правительства и чиновников администрации премьера это будет моментом истины. Придётся откинуть бред о Британии-владычице морей, который впаривали избирателям, и работать с реалполитик.
Идеальный, воображаемый, платоновский Брекзит всегда был мечтой, миражом, мыльным пузырём. Придётся разменивать белый кокаин суверенности и независимости на торговые сделки, земные договорённости и прочие презренные гарантии для фермеров и промышленников. Ну, в смысле, попытаться не сжечь ради Святого Брекзита всю Британию.
Но для истинно верующих это станет Предательством С Большой Буквы. Торговая сделка с Брюсселем, которая будет включать в себя нормы и стандарты ЕС, европейские гарантии для рабочей силы, экологии, описание прав животных и всё такое прочее, станет для них ударом в спину, Борис Святой станет Борисом Чёрным.
Хуже всего придётся, разумеется, рыболовной промышленности. Да, британцы получат свои территориальные воды назад — и незамедлительно вскоре после этого рыбаки начнут массово вешаться, поскольку 70% их улова продаётся в Европе.
Так что их предадут ради контактов и договоров с Европой, горька будет та последняя треска, которую им придётся проглотить, приправляя её собственными слёзами.
Манифест консерваторов гласил: "Сделка Бориса Джонсона восстанавливает суверенитет Соединённого Королевства над своей территорией, выводя его из Европейского Союза как единую территорию". Нет, не восстанавливает. Северная Ирландия так и останется отрезанным ломтём, а в следующем году шотландцы возьмут почти все места в Холируде.
Преданными и униженными почувствуют себя и те, кто голосовал из-за следующей строчки в манифесте тори: "После Брекзита страну захлестнёт прилив инвестиций в британский бизнес". Он и так бы не захлестнул, а уж выход посреди ковида равносилен прыжку с утёса вниз головой в надежде на изобретение левитации прямо во время полёта.
Нет, договориться можно было — но последние три года британское правительство потратило на то, чтобы методично плевать в рожу своим европейским коллегам с полуметра и закатывать истерики. Странно теперь удивляться отсутствию любви и ласки с их стороны.
Даже Маргарет Тэтчер смогла уяснить и сформулировать правила ЕС: чем больше вы желаете с нами торговать, тем больше вам придётся отдать и тем на большее согласиться.
Совершенно неудивительно, что ломать комедию кивающие головами грибы-подборисовики смогут только до последней черты — после чего пойдут сдаваться проклятому Еврорейху, посягающему на их рыбу и традиции, только лишь бы не потерять связь с гигантским европейским рынком, переваривающим британские товары и британские деньги.
BBC News
Brexit: What would no deal mean?
What will it mean if there is no deal between the UK and EU by the end of the year?
И потом должны заблистать ножи, и в спину британского Цезаря вонзят и рыбу-меч, выловленную рыбаком-брекзитёром, и длинный острый нос Рис-Могга, и шприц с вакциной от ковида.
Предателю иного не полагается.
Предателю иного не полагается.
Тем временем, Австралийский банк Британского Содружества не послушал нас, и на всякий случай свалил из брекзитного Лондона в Амстердам.
(часть банков, как сообщается в статье, давно перевела уже штаб-квартиры из Сити в Париж или Франкфурт-на-Майне)
(часть банков, как сообщается в статье, давно перевела уже штаб-квартиры из Сити в Париж или Франкфурт-на-Майне)
U.S.
Commonwealth Bank of Australia makes Brexit move to Amsterdam
Commonwealth Bank of Australia said on Monday it will move its European headquarters from London to Amsterdam in coming months, following Britain's departure from the European Union.
Гражданская война в лейбористской партии полыхает вовсю — 80 региональных отделений заявили о недоверии к лидеру партии Стармеру и генсеку Эвансу, Эванс начал банить высказывающиеся ячейки, остальные подтянулись с заявлениями о солидарности к забаненным, тут же кого-то из партии исключили под обвинения в антисемитизме, затем выяснилось, что часть исключённых, как водится — евреи... весёлая жизнь.
Обсуждать решения дисциплинарных комитетов официально запрещено, что не мешает волне катиться дальше.
На одном из последних онлайн-заседаний левые исполкомовцы из NEC встали и вышли — жаль, что в онлайне это не выглядит таким эффектным.
Поскольку тема изрядно задолбала всех, писать мы больше ничего не будем, кроме голой статистики:
• 80 региональных отделений (12.5% от всех), часть из которых ранее поддерживала Стармера на выборах
• 8 из 12 аффилированных профсоюзов, общим составом в 1.5 миллиона рабочих
• молодёжное движение Labour Youth и движение Momentum
• 28 членов парламентской фракции лейбористов
Обсуждать решения дисциплинарных комитетов официально запрещено, что не мешает волне катиться дальше.
На одном из последних онлайн-заседаний левые исполкомовцы из NEC встали и вышли — жаль, что в онлайне это не выглядит таким эффектным.
Поскольку тема изрядно задолбала всех, писать мы больше ничего не будем, кроме голой статистики:
• 80 региональных отделений (12.5% от всех), часть из которых ранее поддерживала Стармера на выборах
• 8 из 12 аффилированных профсоюзов, общим составом в 1.5 миллиона рабочих
• молодёжное движение Labour Youth и движение Momentum
• 28 членов парламентской фракции лейбористов
Пшеничные поля Терезы Мэй
Гражданская война в лейбористской партии полыхает вовсю — 80 региональных отделений заявили о недоверии к лидеру партии Стармеру и генсеку Эвансу, Эванс начал банить высказывающиеся ячейки, остальные подтянулись с заявлениями о солидарности к забаненным, тут…
Как написал раньше (в стол) Бертольд Брехт:
После восстания 17 июня
Секретарь Союза Писателей
Раздавал листовки на Сталин-аллее:
Текст гласил, что народ
Обманул доверие партии и правительства
И может заслужить прощение
Только усердным трудом. Не проще ли было бы
Для правительства
Распустить такой народ
И избрать себе новый?
После восстания 17 июня
Секретарь Союза Писателей
Раздавал листовки на Сталин-аллее:
Текст гласил, что народ
Обманул доверие партии и правительства
И может заслужить прощение
Только усердным трудом. Не проще ли было бы
Для правительства
Распустить такой народ
И избрать себе новый?
Британские студенты готовят волну забастовок и захватов университетских зданий.
Почему? Потому что университеты продолжают взимать со студентов всю ту же (немаленькую) плату за пользование общежитиями.
При том, что:
• кафе и столовые в кампусах закрыты
• спортзалы постигла такая же участь
• танцклассы и все общественные пространства разве что досками не заколочены
• вход и выход из общежитий контролируется недружелюбной охраной — это привело уже как минимум к одному бунту в Манчестере
• перемещения между кампусами и корпусами ограничены — студентов сильно раздражают требования всюду предъявлять студенческий билет.
Во многих университетах страны кампусы вообще стоят пустые! — при этом студенты, обучающиеся из дома онлайн, продолжают платить за "проживание в кампусе", поскольку такая строчка стоит в договоре.
В итоге по стране сейчас одновременно проходит около 20 забастовок с отказом оплачивать проживание и самозахватом университетских зданий — и организаторы продолжают агитировать сотни и сотни новых недовольных в университетах. Университеты Оксфорда, Кембриджа, Сассекса, Лондона и Эдинбурга уже участвуют в стачке, Манчестер уже добился снижения платы за проживание на 30%, остальные планируют присоединиться.
Мэттью Ли из группы Rent Strike говорит, что это самая большая волна студенческого активизма с 70-х годов: "Студенты устали от того, что с ними обращаются как с дойными коровами".
"Мы планируем не платить за проживание" — говорит Бен МакГован из Манчестера, у которого с самого начала учебного года так и не было ни одной очной встречи с преподавателями, — "И мы будем помогать студентам из других университетов организовывать протесты, каждый заслуживает скидки и прощения долгов в таких условиях".
"В 24 часа мы набрали 198 активистов" — это уже Элли Конкэннон из Сассекского университета, — "Многие студенты подрабатывали, но все подработки пропали из-за карантина и в таких условиях просто безумие платить за проживание в общежитии, если ты учишься из дома, просто потому что так прописано в договоре".
Лора Хон из Rent Strike Cambridge утверждает, что всё просто — цель университетов не предоставление образования, а зарабатывание прибыли — "Университеты должны первым делом заботиться о своих сотрудниках и о студентах, но они не делают этого, пока забастовки не прижимают их к стене".
Президент Союза Студентов Ларисса Кеннеди называет несколько цифр: либо студенты живут дома и продолжают платить за виртуальное "проживание в кампусе", либо они живут в общаге, но учатся так же онлайн — или же, в лучшем случае, получают один-два часа очных встреч с преподавателями в неделю. Всё потому что 73% дохода университеты получают именно от платы за жильё — в 2012 году этот процент составлял только 58%.
А почему? Потому что правительство урезало расходы, и ВУЗам приходится искать источники финансирования — задирая цены и выколачивая деньги из студентов любой ценой.
"Университеты превратились в мега-лендлордов, квартиросдатчиков, зарабатывающих на сдаче жилья внаём".
Университет Бристоля, не дожидаясь начала забастовки, сообщил, что готов первым предложить студентам 30% скидку на стоимость обучения — включая полное прощение оплаты за проживание для тех, кто пострадал от коронавируса.
Университет Манчестера заявил, что неспособен предложить скидки за пределами уже завоёванных студентами 30%, но каждый желающий сможет расторгнуть контракт на проживание без штрафных пени.
Кембридж от комментариев отказался — буркнув через представителей, что все студенты ценят высококлассное образование, предоставляемое ВУЗом.
По данным британских статистиков, британские университеты собирают £1.9 миллиарда фунтов в год в качестве платы за проживание на своих территориях.
Почему? Потому что университеты продолжают взимать со студентов всю ту же (немаленькую) плату за пользование общежитиями.
При том, что:
• кафе и столовые в кампусах закрыты
• спортзалы постигла такая же участь
• танцклассы и все общественные пространства разве что досками не заколочены
• вход и выход из общежитий контролируется недружелюбной охраной — это привело уже как минимум к одному бунту в Манчестере
• перемещения между кампусами и корпусами ограничены — студентов сильно раздражают требования всюду предъявлять студенческий билет.
Во многих университетах страны кампусы вообще стоят пустые! — при этом студенты, обучающиеся из дома онлайн, продолжают платить за "проживание в кампусе", поскольку такая строчка стоит в договоре.
В итоге по стране сейчас одновременно проходит около 20 забастовок с отказом оплачивать проживание и самозахватом университетских зданий — и организаторы продолжают агитировать сотни и сотни новых недовольных в университетах. Университеты Оксфорда, Кембриджа, Сассекса, Лондона и Эдинбурга уже участвуют в стачке, Манчестер уже добился снижения платы за проживание на 30%, остальные планируют присоединиться.
Мэттью Ли из группы Rent Strike говорит, что это самая большая волна студенческого активизма с 70-х годов: "Студенты устали от того, что с ними обращаются как с дойными коровами".
"Мы планируем не платить за проживание" — говорит Бен МакГован из Манчестера, у которого с самого начала учебного года так и не было ни одной очной встречи с преподавателями, — "И мы будем помогать студентам из других университетов организовывать протесты, каждый заслуживает скидки и прощения долгов в таких условиях".
"В 24 часа мы набрали 198 активистов" — это уже Элли Конкэннон из Сассекского университета, — "Многие студенты подрабатывали, но все подработки пропали из-за карантина и в таких условиях просто безумие платить за проживание в общежитии, если ты учишься из дома, просто потому что так прописано в договоре".
Лора Хон из Rent Strike Cambridge утверждает, что всё просто — цель университетов не предоставление образования, а зарабатывание прибыли — "Университеты должны первым делом заботиться о своих сотрудниках и о студентах, но они не делают этого, пока забастовки не прижимают их к стене".
Президент Союза Студентов Ларисса Кеннеди называет несколько цифр: либо студенты живут дома и продолжают платить за виртуальное "проживание в кампусе", либо они живут в общаге, но учатся так же онлайн — или же, в лучшем случае, получают один-два часа очных встреч с преподавателями в неделю. Всё потому что 73% дохода университеты получают именно от платы за жильё — в 2012 году этот процент составлял только 58%.
А почему? Потому что правительство урезало расходы, и ВУЗам приходится искать источники финансирования — задирая цены и выколачивая деньги из студентов любой ценой.
"Университеты превратились в мега-лендлордов, квартиросдатчиков, зарабатывающих на сдаче жилья внаём".
Университет Бристоля, не дожидаясь начала забастовки, сообщил, что готов первым предложить студентам 30% скидку на стоимость обучения — включая полное прощение оплаты за проживание для тех, кто пострадал от коронавируса.
Университет Манчестера заявил, что неспособен предложить скидки за пределами уже завоёванных студентами 30%, но каждый желающий сможет расторгнуть контракт на проживание без штрафных пени.
Кембридж от комментариев отказался — буркнув через представителей, что все студенты ценят высококлассное образование, предоставляемое ВУЗом.
По данным британских статистиков, британские университеты собирают £1.9 миллиарда фунтов в год в качестве платы за проживание на своих территориях.
the Guardian
‘We won’t be cash cows’: UK students plan the largest rent strike in 40 years
Fed up with paying for halls they cannot use, residents demand universities take action