Та самая конная атака на толпу у Вестминстерского аббатства, закончившаяся столкновением женщины-офицера с фонарным столбом, сломанным ребром и проколотым лёгким (на первой фотографии видно упавшую с лошади).
Офицера ужасно жалко, если что — но, как кажется, атаки в конном строю не работают.
Офицера ужасно жалко, если что — но, как кажется, атаки в конном строю не работают.
Кир Стармер: "Не секрет, что я голосовал за то, чтобы остаться в ЕС. Но Брекзит уже случился, мы покинули Европу. Всё уже произошло. Поезд ушёл. Разделение на "ремейнеров" и "брекзитёров" устарело".
И здесь, дети, мы видим попытку работать с брекзитёрскими рабочими округами на Севере...
И здесь, дети, мы видим попытку работать с брекзитёрскими рабочими округами на Севере...
Twitter
LBC
Keir Starmer: "It's no secret that I voted for Remain. But we have left the EU. The Leave-Remain divide is over. It is gone." @Keir_Starmer| #CallKeir https://t.co/emAewfGNuM
"Гардиан" иронично замечает, что в этих двух фотографиях заключён весь смысл британских протестов: защищать солидный памятник солидному государственному человеку вроде как выходят солидные люди в солидных пиджаках и с животиками — а в действительности за ставку коммунального работника с памятника оттирает надпись обычный чернокожий работник в вязаной шапочке (это не шапочка, это резинка от очков и его мощный хаер).
Бегущей строкой:
— сброшенный в реку бристольский памятник Рэлею Колстону, меценату, построившему множество школ и больниц из своего состояния, заработанного перевозкой рабов из Чёрной Африки в Северную Америку в XVII веке, вынут из реки и, возможно, превратят в арт-объект. Муниципалитет города заявил, что "особой потери в статуе не видит, но снимать её нужно было каким-либо иным способом".
— группа Massive Attack, уроженцы Бристоля, кстати, свержение статуи с пьедестала поддержали: мол, прекрасно видеть, как статую работорговца топят в реке, от устья которой уходили суда с живым товаром, да и вообще — как она достояла до 2020 года?
— Кир Стармер, лидер оппозиции, снос статуи не поддержал — методы, мол, совершенно неприемлемые, хоть цель и правильная — в чём с ним согласилась скандальная министр внутренних дел Прити Пател: улицами правит толпа, это всегда плохо, и вопрос вообще заключается в том, что лейбористский мэр Бристоля должен был снять статую, не дожидаясь "погромов".
— Борис Джонсон оторвался от своего падающего рейтинга и произнёс речь о том, что все расы равны, Британия прекрасная страна, расизма очень мало, каждый имеет право протестовать, но без применения силы — пейте чай и слушайтесь полицейских, а правительство разберётся с законными жалобами.
— второй флэшмоб собирается сейчас в Оксфорде: сносить будут статую Сесиля Родса, "архитектора апартеида" и создателя африканской Капской колонии — того, что позже стало страной под названием ЮАР, с сегрегацией буров и негров. Городской муниципалитет упрашивает убрать статую, причём срочно, а учёный совет университета отвечает, что статуя не памятник Родсу как таковому, а "памятник преступлениям расизма".
— мэр Лондона Садик Хан распорядился составить список статуй и монументов, которые "отображают колонизаторские ценности эпохи" — сносить их никто не собирается, но, вероятно, памятники эры Британской Империи либо возьмут под усиленную охрану, либо окружат поясняющими табличками — имперских памятников невероятно много и они слишком вмонтированы в культурную карту города, их не убрать. Совершенно точно известно, что из лондонских доков уберут статую Роберта Миллигана, шотландского работорговца XVIII века. Миллиган прославился тем, что соорудил Вест-Индские доки в Лондоне, а также владел сахарными плантациями на Ямайке.
Дорогая редакция собирается нервно курить индийский чай и наблюдать.
— сброшенный в реку бристольский памятник Рэлею Колстону, меценату, построившему множество школ и больниц из своего состояния, заработанного перевозкой рабов из Чёрной Африки в Северную Америку в XVII веке, вынут из реки и, возможно, превратят в арт-объект. Муниципалитет города заявил, что "особой потери в статуе не видит, но снимать её нужно было каким-либо иным способом".
— группа Massive Attack, уроженцы Бристоля, кстати, свержение статуи с пьедестала поддержали: мол, прекрасно видеть, как статую работорговца топят в реке, от устья которой уходили суда с живым товаром, да и вообще — как она достояла до 2020 года?
— Кир Стармер, лидер оппозиции, снос статуи не поддержал — методы, мол, совершенно неприемлемые, хоть цель и правильная — в чём с ним согласилась скандальная министр внутренних дел Прити Пател: улицами правит толпа, это всегда плохо, и вопрос вообще заключается в том, что лейбористский мэр Бристоля должен был снять статую, не дожидаясь "погромов".
— Борис Джонсон оторвался от своего падающего рейтинга и произнёс речь о том, что все расы равны, Британия прекрасная страна, расизма очень мало, каждый имеет право протестовать, но без применения силы — пейте чай и слушайтесь полицейских, а правительство разберётся с законными жалобами.
— второй флэшмоб собирается сейчас в Оксфорде: сносить будут статую Сесиля Родса, "архитектора апартеида" и создателя африканской Капской колонии — того, что позже стало страной под названием ЮАР, с сегрегацией буров и негров. Городской муниципалитет упрашивает убрать статую, причём срочно, а учёный совет университета отвечает, что статуя не памятник Родсу как таковому, а "памятник преступлениям расизма".
— мэр Лондона Садик Хан распорядился составить список статуй и монументов, которые "отображают колонизаторские ценности эпохи" — сносить их никто не собирается, но, вероятно, памятники эры Британской Империи либо возьмут под усиленную охрану, либо окружат поясняющими табличками — имперских памятников невероятно много и они слишком вмонтированы в культурную карту города, их не убрать. Совершенно точно известно, что из лондонских доков уберут статую Роберта Миллигана, шотландского работорговца XVIII века. Миллиган прославился тем, что соорудил Вест-Индские доки в Лондоне, а также владел сахарными плантациями на Ямайке.
Дорогая редакция собирается нервно курить индийский чай и наблюдать.
the Guardian
What Bristol should erect in place of the toppled Colston statue
Instead of complaining about ‘vandalism’ and ‘mob rule’, the powers that be should replace the statue with a bold artwork that shows the hell of life aboard a slave ship
Forwarded from Akcent UK
Бэнкси придумал, что нужно сделать на месте сваленной демонстратами статуи мецената-работорговца в Бристоле.
Нужно вернуть ее на место, но немного доработать памятник и увековечить процесс его свержения. Выглядит неплохо!
https://www.instagram.com/p/CBNmTVZsDKS/
Нужно вернуть ее на место, но немного доработать памятник и увековечить процесс его свержения. Выглядит неплохо!
https://www.instagram.com/p/CBNmTVZsDKS/
Instagram
Banksy
. . What should we do with the empty plinth in the middle of Bristol? Here’s an idea that caters for both those who miss the Colston statue and those who don’t. We drag him out the water, put him back on the plinth, tie cable round his neck and commission…
История с привставаниями на колено посреди совершенно пустых помещений начинает выглядеть слегка идиотично.
Кира и Анджелу легко понять: им нужно забирать голоса темнокожих и азиатов, но сначала осуждать снос памятника как "акт толпы" (чтобы не потерять умеренных), а потом становиться на одно колено посреди фешенебельных интерьеров — не поймут-с... в общем, опять триангуляция между интересами, опять поиск "среднего избирателя".
Повторимся: жест хорош сферически в вакууме, но выглядит невероятно странным на таких фото.
Кира и Анджелу легко понять: им нужно забирать голоса темнокожих и азиатов, но сначала осуждать снос памятника как "акт толпы" (чтобы не потерять умеренных), а потом становиться на одно колено посреди фешенебельных интерьеров — не поймут-с... в общем, опять триангуляция между интересами, опять поиск "среднего избирателя".
Повторимся: жест хорош сферически в вакууме, но выглядит невероятно странным на таких фото.
Читали вчера твиттер, много думали©.
Когда в 1833 году Парламент принял Slavery Abolition Act, то государство решило выкупить оставшихся рабов у их владельцев.
Само по себе владение рабами было запрещено на территории Англии ещё с 1772 года, судейским решением по делу Сомерсетта, но англичане работали перекупщиками, перевозя рабов из Африки в США, используя Британию как перевалочную базу. Какие рабы? Это, эээ, специальный груз.
Эту лазейку и прикрыли. Новый акт запрещал владеть британцам рабами и в колониях, а также освобождал рабов, принадлежащих юридическим лицам — таким, как Ост-Индская Компания (с задержками, в 1843 году).
Но у нас же верховенство права, частная собственность и личные интересы кучи законников и достопочтенных джентльменов! Приличные люди потеряют деньги! В итоге было принято решение... какое? Верно — выкупные платежи.
Нельзя же просто так взять и отменить, говорит нам Шон Бин.
Какой это был ад, вы, вероятно, представляете по истории с выкупными платежами после отмены крепостного права в России — там помещикам тоже полагались компенсации, растянутые на 49 лет.
Великобритания потратила £20 000 000 (двадцать миллионов фунтов) в тогдашних ценах, 40% своего годового бюджета на выплаты компенсаций работорговцам. В нынешних ценах это примерно семнадцать миллиардов фунтов стерлингов.
Собственно, сумма настолько велика, что последние платежи были завершены только в 2015 году. Вдумайтесь — пять лет назад британское правительство ещё выплачивало какие-то компенсационные деньги потомкам рабовладельцев, потому что в 1833 году весь живой товар освободили и помешали солидным господам вести бизнес. То есть каждый обычный налогоплательщик в Британии два века подряд волей-неволей вкладывался своим пенни в компенсации работорговцам.
Да, в том числе и чёрное и цветное и азиатское население, конечно.
Списки людей и юридических лиц, получивших компенсации, можно посмотреть на этом сайте: https://www.ucl.ac.uk/lbs/
Там же доступны карты и описания поместий плантаторов на Ямайке, Барбадосе и Гренаде.
Всего компенсации получили примерно 47 000 человек — от членов Парламента и духовных лиц, типа епископа Эксетерского, до обычных плантаторов на Карибах.
Британцы ценны тем, что всё дотошно пишут в архивы.
Когда в 1833 году Парламент принял Slavery Abolition Act, то государство решило выкупить оставшихся рабов у их владельцев.
Само по себе владение рабами было запрещено на территории Англии ещё с 1772 года, судейским решением по делу Сомерсетта, но англичане работали перекупщиками, перевозя рабов из Африки в США, используя Британию как перевалочную базу. Какие рабы? Это, эээ, специальный груз.
Эту лазейку и прикрыли. Новый акт запрещал владеть британцам рабами и в колониях, а также освобождал рабов, принадлежащих юридическим лицам — таким, как Ост-Индская Компания (с задержками, в 1843 году).
Но у нас же верховенство права, частная собственность и личные интересы кучи законников и достопочтенных джентльменов! Приличные люди потеряют деньги! В итоге было принято решение... какое? Верно — выкупные платежи.
Нельзя же просто так взять и отменить, говорит нам Шон Бин.
Какой это был ад, вы, вероятно, представляете по истории с выкупными платежами после отмены крепостного права в России — там помещикам тоже полагались компенсации, растянутые на 49 лет.
Великобритания потратила £20 000 000 (двадцать миллионов фунтов) в тогдашних ценах, 40% своего годового бюджета на выплаты компенсаций работорговцам. В нынешних ценах это примерно семнадцать миллиардов фунтов стерлингов.
Собственно, сумма настолько велика, что последние платежи были завершены только в 2015 году. Вдумайтесь — пять лет назад британское правительство ещё выплачивало какие-то компенсационные деньги потомкам рабовладельцев, потому что в 1833 году весь живой товар освободили и помешали солидным господам вести бизнес. То есть каждый обычный налогоплательщик в Британии два века подряд волей-неволей вкладывался своим пенни в компенсации работорговцам.
Да, в том числе и чёрное и цветное и азиатское население, конечно.
Списки людей и юридических лиц, получивших компенсации, можно посмотреть на этом сайте: https://www.ucl.ac.uk/lbs/
Там же доступны карты и описания поместий плантаторов на Ямайке, Барбадосе и Гренаде.
Всего компенсации получили примерно 47 000 человек — от членов Парламента и духовных лиц, типа епископа Эксетерского, до обычных плантаторов на Карибах.
Британцы ценны тем, что всё дотошно пишут в архивы.
Twitter
Shehab Khan
Interesting fact: In 1833, Britain used £20m, 40% of its national budget, to compensate 46,000 slave owners when slavery was abolished. That's the modern equivalent of roughly £17bn. The amount borrowed for this was so large the government didn't pay it off…
Интересно, что 9 000 богатейших людей Великобритании, заработавших в сумме £34 000 000 000 (тридцать четыре миллиарда фунтов стерлингов) доходов от роста капитала, заплатили с них всего £5 000 000 000 (пять миллиардов) налогов — таким образом, их доходы облагались по ставке в 14.8%, что ниже обычной для британского налогоплательщика ставки в 20%.
Всего доходы свыше 1 миллиона фунтов на человека составили 62% по массе всех финансовых доходов со вкладов физических лиц Великобритании, пишет Дойче Велле.
Интересно, что собственники крупного бизнеса могут получить для себе дополнительные налоговые льготы, если они числятся своими же сотрудниками — в таком случае доход с роста облагается ставкой всего лишь в 10%. Зарабатываешь больше — делишься меньше.
Это возможно благодаря специальной схеме налогообложения, по которой можно выбрать — облагаться ли налогом с прибыли или с роста капитала. Второй путь оказывается в разы выгоднее.
(вот вам и ответы на вопросы, откуда взять деньги и где растёт дерево с монетками на ветвях: пусть 1% честно заплатит свои налоги)
Всего доходы свыше 1 миллиона фунтов на человека составили 62% по массе всех финансовых доходов со вкладов физических лиц Великобритании, пишет Дойче Велле.
Интересно, что собственники крупного бизнеса могут получить для себе дополнительные налоговые льготы, если они числятся своими же сотрудниками — в таком случае доход с роста облагается ставкой всего лишь в 10%. Зарабатываешь больше — делишься меньше.
Это возможно благодаря специальной схеме налогообложения, по которой можно выбрать — облагаться ли налогом с прибыли или с роста капитала. Второй путь оказывается в разы выгоднее.
(вот вам и ответы на вопросы, откуда взять деньги и где растёт дерево с монетками на ветвях: пусть 1% честно заплатит свои налоги)
Deutsche Welle
The rich in Britain: Always with us?
Asked if the poor will always be with us, a recent Nobel Prize winner told DW he certainly hoped not. But perhaps the rich will, if recent findings by the UK's Institute for Fiscal Studies (IFS) are anything to go by.
В общем, беды интернациональны: наши улетевшие в стратосферу граждане со сверхдоходами выводят деньги в Англию, а англичане — сразу на Каймановы острова и острова архипелага Тёркс и Кайкос.
И там и там есть считанная, укладывающаяся в несколько тысяч "платиновых семей", группа населения, получающая процентами в год больше половины от всех банковских процентов на шестьдесят с лишним миллионов британцев. То есть каждый из группы получает исключительно в виде роста капитализации ещё по миллиону фунтов в год, и это при мизерных банковских процентах Европы и Юкеши.
Кому щи пусты, кому жемчуг мелок (не зря дедушка К. призывал взять в советники правительства Тома Пикетти, с его "Капиталом в XXI веке").
И там и там есть считанная, укладывающаяся в несколько тысяч "платиновых семей", группа населения, получающая процентами в год больше половины от всех банковских процентов на шестьдесят с лишним миллионов британцев. То есть каждый из группы получает исключительно в виде роста капитализации ещё по миллиону фунтов в год, и это при мизерных банковских процентах Европы и Юкеши.
Кому щи пусты, кому жемчуг мелок (не зря дедушка К. призывал взять в советники правительства Тома Пикетти, с его "Капиталом в XXI веке").
Forwarded from Akcent UK
Пабы закрыты ➡️ меньше варят пива
Меньше варят пива ➡️ меньше пивных дрожжей
Меньше пивных дрожжей ➡️ меньше мармайта
Меньше мармайта ➡️ КАТАСТРОФА
https://www.kommersant.uk/articles/neozhidannyy-effekt-lokdauna-v-britanii-nehvatka-marmite
Меньше варят пива ➡️ меньше пивных дрожжей
Меньше пивных дрожжей ➡️ меньше мармайта
Меньше мармайта ➡️ КАТАСТРОФА
https://www.kommersant.uk/articles/neozhidannyy-effekt-lokdauna-v-britanii-nehvatka-marmite
www.kommersant.uk
Неожиданный эффект локдауна: в Британии нехватка Marmite
Forwarded from BigBenChannel
🇪🇺🇬🇧🤯
Брексит. (Помните, было такое?)
Сегодня Великобритания официально подтвердила, что никакой отсрочки окончания переходного периода не будет.
Министр Майкл Гоув заявил, что уже передал эту информацию коллегам в Евросоюзе. Период, в ходе которого Британия продолжает соблюдать правила ЕС и платит, как будто ещё является членом блока, истекает 31 декабря этого года.
Британская сторона ещё может попросить о продлении переходного периода до конца июня, но Гоув сказал, что решение уже принято.
Теперь осталось 6 месяцев, чтобы договориться о будущем торговли. Прогресса в этих переговорах пока было мало. Даже без коронавируса и вызванного им экономического кризиса, эксперты говорили, что достигнуть соглашения будет крайне сложно.
Брексит. (Помните, было такое?)
Сегодня Великобритания официально подтвердила, что никакой отсрочки окончания переходного периода не будет.
Министр Майкл Гоув заявил, что уже передал эту информацию коллегам в Евросоюзе. Период, в ходе которого Британия продолжает соблюдать правила ЕС и платит, как будто ещё является членом блока, истекает 31 декабря этого года.
Британская сторона ещё может попросить о продлении переходного периода до конца июня, но Гоув сказал, что решение уже принято.
Теперь осталось 6 месяцев, чтобы договориться о будущем торговли. Прогресса в этих переговорах пока было мало. Даже без коронавируса и вызванного им экономического кризиса, эксперты говорили, что достигнуть соглашения будет крайне сложно.
И когда вы думали, что всё не может стать веселее, Пшеничные Поля отвечают: может.
Найджел Фараж перезапускает Партию Брекзита: три часа назад он объявил, что Борис Джонсон "предал страну", "утратил контроль над событиями" и "сговорился с европейцами".
Наш канал не представляет, что ещё Борис может сделать, чтобы сделка по Брекзиту стала более бескомпромиссной — разве что взорвать туннель под Ла-Маншем. Но мы будем держать вас в курсе.
Найджел Фараж перезапускает Партию Брекзита: три часа назад он объявил, что Борис Джонсон "предал страну", "утратил контроль над событиями" и "сговорился с европейцами".
Наш канал не представляет, что ещё Борис может сделать, чтобы сделка по Брекзиту стала более бескомпромиссной — разве что взорвать туннель под Ла-Маншем. Но мы будем держать вас в курсе.
Express.co.uk
Nigel Farage to RELAUNCH Brexit Party claiming Boris 'losing control' of exit
NIGEL Farage has confirmed that he is preparing to relaunch the Brexit Party amid concerns that Boris Johnson and the Conservatives are losing control of the country and could go soft on Brexit.
Стилисты Джонсона откопали средство для придания объёма корням. И вот перед нами уже не чучело, а очаровательный шалопай с копной, в которую охотно бы запустили ручки представительницы истеблишмента!
По самой речи премьер-министра редакции сказать нечего.
По самой речи премьер-министра редакции сказать нечего.
Twitter
BBC Politics
“The whole point of having a review is to look at the areas where people feel that there is more that needs to be done” PM Boris Johnson says we need to learn "very fast what fresh changes we need to make" as he announces a review into racial inequality …
Спасибо нашим подписчикам за инсайдерскую информацию о том, что ГДР жива в британских сердцах (как и СССР с Чехословакией).
(и нет, это не страна рождения, а именно, судя по подписи, «страна отбытия»)
(и нет, это не страна рождения, а именно, судя по подписи, «страна отбытия»)
Twitter
Nick🇬🇧🇪🇺
Reminder Remember to fill in your Coronavirus quarantine form correctly if you are arriving from the German Democratic Republic of East Germany.
Think tank "Соединённое Королевство и Объединённая Европа" удивительно своевременно выкатил свой анализ ситуации с Брекзитом: почему последствия референдума затянулись почти на пять лет, кто виноват и что делать в будущем.
Неясно, куда это трепещущее знание вложить, в тот самый момент, когда страна раздирается вялотекущей эпидемией и вялотекущей гражданской войной с отделением окраин и гражданским неповиновением части населения, но британцы люди запасливые — найдут куда.
Если вкратце, вот что накопали эксперты по конституционной политике:
— референдума 2016 года не хотел ни премьер Дэвид Кэмерон, ни его партия консерваторов, но сдуру данное обещание пришлось воплощать в жизнь
— в итоге возник чёткий раскол между политикой правительства (которое не знало, что делать с выходом из ЕС) и между оформленным желанием народа (который в лице 52% проголосовал за выход)
— Кэмерон решил проблему наиболее простым образом: свалил в туман, оставив партию и страну на Терезу Мэй. Тереза Мэй знала, что большинства в шесть голосов не хватит для преодоления раскола в консерваторах и гарантии прохождения сделки, поэтому решилась на досрочные выборы, надеясь одновременно вдрызг разнести Корбина образца 2017 года и накопить большинство мест в тридцать
— когда выборы привели к прямо противоположному результату, правительству меньшинства, началась паника. Мэй два года, до последнего тянула с объяснением того, из чего будет состоять Брекзит, в итоге 118 её собственных депутатов взбунтовались против неё
— при этом Тереза никогда не признавала своих ошибок, до самого конца обозначая Парламент, который наполовину состоял из её консерваторов, как "они", а себя и народ как "мы, премьер и британцы"
— это очень плохо выстрелило в дальнейшем: британцы привыкли, что в телевизоре им объясняют про плохой Парламент и хорошее население, а затем пришёл Борис, который, несмотря на то, что два раза голосовал против Брекзита Мэй, продолжил разыгрывать карту "они против нас"
— решительная победа Бориса, возможно, спасла страну от конституционного кризиса и открытого противостояния
— в итоге вся страна четыре года решала последствия референдума, который был созван с миниатюрной внутренней целью преодолеть раскол по европейскому вопросу в консервативной партии, который дал совершенно не тот результат, на который надеялись политики, и который затянулся на пять лет, потому что расколы изнутри обнаружились везде — и в правящей партии, и в оппозиции
— итог: не инициируйте референдумов, если не имеете готовых планов того, как чётко воплотить и решение "да", и решение "нет", не обещайте референдум как утешительный приз каким-то внутренним силам, потому что в итоге вы можете рассориться ещё сильнее, не играйте с фразами "народ вынес своё решение", поскольку реально никто не знает, что эта фраза значит, и каждый избиратель понимает её по своему, и каждый будет обижен, что ему не досталось золотое решение вопросов с неба, "они украли мой выбор, всё прошло не так, как я думал!" — на вас обидятся обе стороны и каждый будет думать, что политики обманули именно его.
Неясно, куда это трепещущее знание вложить, в тот самый момент, когда страна раздирается вялотекущей эпидемией и вялотекущей гражданской войной с отделением окраин и гражданским неповиновением части населения, но британцы люди запасливые — найдут куда.
Если вкратце, вот что накопали эксперты по конституционной политике:
— референдума 2016 года не хотел ни премьер Дэвид Кэмерон, ни его партия консерваторов, но сдуру данное обещание пришлось воплощать в жизнь
— в итоге возник чёткий раскол между политикой правительства (которое не знало, что делать с выходом из ЕС) и между оформленным желанием народа (который в лице 52% проголосовал за выход)
— Кэмерон решил проблему наиболее простым образом: свалил в туман, оставив партию и страну на Терезу Мэй. Тереза Мэй знала, что большинства в шесть голосов не хватит для преодоления раскола в консерваторах и гарантии прохождения сделки, поэтому решилась на досрочные выборы, надеясь одновременно вдрызг разнести Корбина образца 2017 года и накопить большинство мест в тридцать
— когда выборы привели к прямо противоположному результату, правительству меньшинства, началась паника. Мэй два года, до последнего тянула с объяснением того, из чего будет состоять Брекзит, в итоге 118 её собственных депутатов взбунтовались против неё
— при этом Тереза никогда не признавала своих ошибок, до самого конца обозначая Парламент, который наполовину состоял из её консерваторов, как "они", а себя и народ как "мы, премьер и британцы"
— это очень плохо выстрелило в дальнейшем: британцы привыкли, что в телевизоре им объясняют про плохой Парламент и хорошее население, а затем пришёл Борис, который, несмотря на то, что два раза голосовал против Брекзита Мэй, продолжил разыгрывать карту "они против нас"
— решительная победа Бориса, возможно, спасла страну от конституционного кризиса и открытого противостояния
— в итоге вся страна четыре года решала последствия референдума, который был созван с миниатюрной внутренней целью преодолеть раскол по европейскому вопросу в консервативной партии, который дал совершенно не тот результат, на который надеялись политики, и который затянулся на пять лет, потому что расколы изнутри обнаружились везде — и в правящей партии, и в оппозиции
— итог: не инициируйте референдумов, если не имеете готовых планов того, как чётко воплотить и решение "да", и решение "нет", не обещайте референдум как утешительный приз каким-то внутренним силам, потому что в итоге вы можете рассориться ещё сильнее, не играйте с фразами "народ вынес своё решение", поскольку реально никто не знает, что эта фраза значит, и каждый избиратель понимает её по своему, и каждый будет обижен, что ему не досталось золотое решение вопросов с неба, "они украли мой выбор, всё прошло не так, как я думал!" — на вас обидятся обе стороны и каждый будет думать, что политики обманули именно его.
Twitter
Constitution Unit
NEW BLOG: 📢📢Brexit & Parliament: Where did it all go wrong? Unit Director & @UKandEU Senior Fellow Meg Russell summarises her new article for the journal Parliamentary Affairs on what caused parliament's highly adversarial Brexit 'perfect storm'. 1/10 ht…
Тем временем, башня Colston Tower в Бристоле явочным порядком переименовывается: высотные рабочие сбивают буквы названия с фасада.
Twitter
BBC Radio Bristol
The lettering on Colston Tower is being taken down in #Bristol.
Ура-ура, здравый смысл восторжествовал, и теперь примерно 1.3 миллиона малообеспеченных семей в Великобритании получат бесплатное питание во время школьных каникул.
Обычно малообеспеченные семьи могли получать школьные обеды для детей — но сейчас надвигаются летние каникулы, и куда большее количество взрослых, чем обычно, потеряло работу из-за коронавируса.
После закрытия школ в марте дети из неблагополучных семей получали ваучеры на 15 фунтов в неделю, на которые можно было закупиться в супермаркете. На летних каникулах схему планировали отменить — но ведь зачастую родители таких детей работают с утра до вечера, пытаясь дать детям образование и еду, а коронавирус лишил их этой возможности: в апреле 2020 года 2 миллиона человек подали заявку на пособие по безработице, плюс в марте таких заявок было уже чуть более миллиона.
Кампанию за отмену решения возглавил темнокожий нападающий "Манчестер Юнайтед" Маркус Рэшфорд — он сам отдал 50 000 фунтов, помог собрать 20 миллионов и организовал петицию для Парламента.
Премьер-министр Великобритании поначалу ответил отказом: правительство отклонило просьбу пересмотреть решение, заявив, что свободных средств всего 63 миллиона, а нужно целых 115.
Маркус не сдался и как нападающий на ворота, побежал в утренний эфир BBC Breakfast. А в понедельник вечером – дошёл до колонки в «Таймс», мол, меня кормили социальной едой в детстве и вот кем я стал. И, знаете, рвануло.
Моя история хорошо знакома многим семьям в Англии: мама работала на полную ставку, зарабатывая минимальную зарплату, чтобы быть уверенной, что у нас всегда был нормальный ужин на столе. Но этого было недостаточно. Система не позволяет семьям, подобным моей, добиться успеха, независимо от того, как усердно работала мама. Мы всей семьей полагались на клубы для завтраков, бесплатное школьное питание и доброту соседей и тренеров. Нам были знакомы банки продовольствия и бесплатные столовые.
Я знаю, каково это быть голодным. Я хорошо знаю, что иногда мои друзья приглашали меня кушать в их дома только для того, чтобы их родители убедились, что я поел в тот вечер. Это было мое окружение. Окружение, которое сделало Маркуса Рашфорда, стоящего перед вами сегодня футболиста сборной Англии. Когда в детстве я проезжал через центр Манчестера на автобусе и видел бездомных на каждом углу, я поклялся, что если однажды окажусь в состоянии помочь тем людям, то я буду это делать.
Когда вы в следующий раз проснетесь и включите душ, подумайте о родителях, у которых во время карантина отключили воду. Когда вы включите чайник, чтобы приготовить чай или кофе, подумайте о тех родителях, которые вынуждены были откладывать счета за электричество, чтобы свести концы с концами, потеряв работу во время пандемии.
И когда вы идете к холодильнику, чтобы взять молоко, остановитесь и осознайте, что родители по крайней мере 200 000 детей по всей стране прямо сейчас просыпаются с пустыми полками и холодильниками.
Активно включились другие футболисты, действующие и бывшие, снова подняли голову лейбористы, да и сами консерваторы стали нервно слать смс'ки руководству партии.
В итоге, вечером вторника Борис совершил U-turn, поворот на 180°: правительство продлило срок выдачи ваучеров на еду до конца лета. Ещё немножко нормальной жизни посреди чумы.
Обычно малообеспеченные семьи могли получать школьные обеды для детей — но сейчас надвигаются летние каникулы, и куда большее количество взрослых, чем обычно, потеряло работу из-за коронавируса.
После закрытия школ в марте дети из неблагополучных семей получали ваучеры на 15 фунтов в неделю, на которые можно было закупиться в супермаркете. На летних каникулах схему планировали отменить — но ведь зачастую родители таких детей работают с утра до вечера, пытаясь дать детям образование и еду, а коронавирус лишил их этой возможности: в апреле 2020 года 2 миллиона человек подали заявку на пособие по безработице, плюс в марте таких заявок было уже чуть более миллиона.
Кампанию за отмену решения возглавил темнокожий нападающий "Манчестер Юнайтед" Маркус Рэшфорд — он сам отдал 50 000 фунтов, помог собрать 20 миллионов и организовал петицию для Парламента.
Премьер-министр Великобритании поначалу ответил отказом: правительство отклонило просьбу пересмотреть решение, заявив, что свободных средств всего 63 миллиона, а нужно целых 115.
Маркус не сдался и как нападающий на ворота, побежал в утренний эфир BBC Breakfast. А в понедельник вечером – дошёл до колонки в «Таймс», мол, меня кормили социальной едой в детстве и вот кем я стал. И, знаете, рвануло.
Моя история хорошо знакома многим семьям в Англии: мама работала на полную ставку, зарабатывая минимальную зарплату, чтобы быть уверенной, что у нас всегда был нормальный ужин на столе. Но этого было недостаточно. Система не позволяет семьям, подобным моей, добиться успеха, независимо от того, как усердно работала мама. Мы всей семьей полагались на клубы для завтраков, бесплатное школьное питание и доброту соседей и тренеров. Нам были знакомы банки продовольствия и бесплатные столовые.
Я знаю, каково это быть голодным. Я хорошо знаю, что иногда мои друзья приглашали меня кушать в их дома только для того, чтобы их родители убедились, что я поел в тот вечер. Это было мое окружение. Окружение, которое сделало Маркуса Рашфорда, стоящего перед вами сегодня футболиста сборной Англии. Когда в детстве я проезжал через центр Манчестера на автобусе и видел бездомных на каждом углу, я поклялся, что если однажды окажусь в состоянии помочь тем людям, то я буду это делать.
Когда вы в следующий раз проснетесь и включите душ, подумайте о родителях, у которых во время карантина отключили воду. Когда вы включите чайник, чтобы приготовить чай или кофе, подумайте о тех родителях, которые вынуждены были откладывать счета за электричество, чтобы свести концы с концами, потеряв работу во время пандемии.
И когда вы идете к холодильнику, чтобы взять молоко, остановитесь и осознайте, что родители по крайней мере 200 000 детей по всей стране прямо сейчас просыпаются с пустыми полками и холодильниками.
Активно включились другие футболисты, действующие и бывшие, снова подняли голову лейбористы, да и сами консерваторы стали нервно слать смс'ки руководству партии.
В итоге, вечером вторника Борис совершил U-turn, поворот на 180°: правительство продлило срок выдачи ваучеров на еду до конца лета. Ещё немножко нормальной жизни посреди чумы.