Уходить от вопросов в режиме Zoom-конференции гораздо сложнее, чем в Палате Общин, там нет 300+ твоих сторонников, которые хлопают, шикают и топают, поэтому попытки пошутить или уйти от ответа тонут в неприятной тишине.
Будни глубинного английского твиттера.
Twitter
Weasel
So we in England will be expected to risk going back to work while those lazy cunts in Scotland continue to sit at home on their fat arses, eating deep fried mars bars and drinking Irn Bru while the English pay for it with their taxes. Seems fair!
И ЛЕГЕНДАРНЫЙ ОТВЕТ
Twitter
The Earl of Sked #FlattenTheCurve
@KatieWeasel Hi Weasel, I'm a heroin addict & can honestly say if it wasn't for the charitable generosity of good English folks like yourself it wouldn't be possible to continue my life as skint, directionless, alcoholic spoonburner at your expense. Please…
Forwarded from Akcent UK
Все, что вы хотели узнать о таинственном слове furlough и понятии «уйти, чтобы остаться».
Forwarded from BigBenChannel
📚📚📚
Furlough, leave, holiday
Если вы не знали слово furlough — [отправить на] оплачиваемый отпуск (гл./сущ.) — до коронавируса, не волнуйтесь. Почти никто не знал этого слова, и я тут имею в виду носителей (языка).
▫️“I’ve been furloughed!”
▫️”Ten colleagues have been put on furlough.”
Это слово имеет военные корни. Нидерландцы ещё в XVII веке использовали слово verlof — тут почти уже видны английские “for” и “leave” — это то, чего требовали военные, чтобы взять отпуск.
Слово leave тут не носит значение «покинуть» место или «уходить», а относится к понятию «разрешение» - как в выражении “leave of absence” (разрешение отсутствовать = разрешённый отпуск), который сам теперь сокращается до “leave”.
И любой человек, который работает в британской компании, знает это слово как офисный синоним “holiday”.
▫️“I asked for five days’ annual leave.”
▫️”How much leave do you have left this financial year?”
▫️”She’s on leave and will be back next week.”
(Кстати, со словом “holiday” нет больших сюрпризов: это holy + day, т.е. святой день - церковный праздник. Значение расширилось потом и теперь используется как «каникулы».)
Возвращаясь к слову “leave”... Любители исторических драм или книг, возможно, узнают выражение “I take my leave” - что значит «мне надо идти», но дословно переводится, как «я прошу разрешение [покинуть вас]».
Это супер пафосно, но с иронией может звучать очень даже классно! (Только надо скривить рожу как графиня Грэнтэм в Аббатстве Даунтон.)
Но вы, друзья, возможно, увидели слово “leave” как «разрешение» в другом контексте: leave to remain - разрешение остаться. (Мне формулировка раньше показалась абсурдной - уходить чтобы остаться?!)
Ладно, спасибо за внимание! I take my leave...
Furlough, leave, holiday
Если вы не знали слово furlough — [отправить на] оплачиваемый отпуск (гл./сущ.) — до коронавируса, не волнуйтесь. Почти никто не знал этого слова, и я тут имею в виду носителей (языка).
▫️“I’ve been furloughed!”
▫️”Ten colleagues have been put on furlough.”
Это слово имеет военные корни. Нидерландцы ещё в XVII веке использовали слово verlof — тут почти уже видны английские “for” и “leave” — это то, чего требовали военные, чтобы взять отпуск.
Слово leave тут не носит значение «покинуть» место или «уходить», а относится к понятию «разрешение» - как в выражении “leave of absence” (разрешение отсутствовать = разрешённый отпуск), который сам теперь сокращается до “leave”.
И любой человек, который работает в британской компании, знает это слово как офисный синоним “holiday”.
▫️“I asked for five days’ annual leave.”
▫️”How much leave do you have left this financial year?”
▫️”She’s on leave and will be back next week.”
(Кстати, со словом “holiday” нет больших сюрпризов: это holy + day, т.е. святой день - церковный праздник. Значение расширилось потом и теперь используется как «каникулы».)
Возвращаясь к слову “leave”... Любители исторических драм или книг, возможно, узнают выражение “I take my leave” - что значит «мне надо идти», но дословно переводится, как «я прошу разрешение [покинуть вас]».
Это супер пафосно, но с иронией может звучать очень даже классно! (Только надо скривить рожу как графиня Грэнтэм в Аббатстве Даунтон.)
Но вы, друзья, возможно, увидели слово “leave” как «разрешение» в другом контексте: leave to remain - разрешение остаться. (Мне формулировка раньше показалась абсурдной - уходить чтобы остаться?!)
Ладно, спасибо за внимание! I take my leave...
Помните, мы писали о NRPF-расписках, которые раньше выдавались при въезде беженцев в Великобританию? No Recourse To Public Funds, "помирать буду, но не пойду за государственной помощью?"
Чуть более глубокое гугление выявило, что эти бумаги выдаются на подпись следующим категориям граждан:
— беженцы и политические эмигранты (правые аплодируют)
— опекуны британских детей иной национальности (допустим, у британского малыша умерли родители, но есть тётка-русская или дядя-бразилец)
— сиделки и частные медсёстры, работающие в британских семьях (правые призадумались)
— проживающие в Юкеше, въехавшие по студенческой визе или по визе невесты/жениха (правые напряглись).
@grivachev, тебя просили подписать эту бумагу, если что?
Но! При этом в Великобритании есть и местные, городские, региональные власти. Они не подчиняются правительству, вернее, тут как — они подпадают под действие определённых законов: Акта о национальной социальной помощи 1948 года, Акта о защите детей 1989 года и Акта о правах человека 1998 года.
Согласно им, муниципалитеты обязаны обеспечивать всех проживающих, например, возможностями для обучения и социальной защитой.
Например, лондонские муниципальные советы внутренних боро тратят в среднем 58 миллионов фунтов в год на поддержку таких лиц, которым не выдаёт денег и помощи центральное правительство.
В среднем, каждый обратившийся за помощью, получает £1500 в месяц непосредственно от местных властей, средний срок оказания помощи — 22 месяца. 65% этих средств уходит на съём жилья, 15% — на повышение квалификации, ещё 15% — на закупку продуктов.
Но, следует понимать, что из-за того, что центральное правительство Великобритании отказывается выполнять свои функции, обрезая и отрезая финансирование для "неправильных" категорий граждан, страна, конечно, не остаётся без нормальных и адекватных чиновников, и не получает трупы или беспорядки на улицах — но эти деньги выкладывают местные муниципалитеты, и, конечно, быть сиделкой или студентом в Лондоне куда лучше, чем в Бирмингеме: много вам бирмингемский муниципалитет лишних денег выделит!
В итоге, когда центральное правительство отказывается помогать "неправильным людям", это означает, что нормальным чиновникам уровнем ниже приходится работать в два раза больше. Муниципальные чиновники показывают Вестминстеру средний палец и продолжают выбивать хоть какую-то возможность помочь нуждающимся.
Невероятно обидно, что местным властям приходится искать не только деньги, но и активно отбиваться от консерваторов во власти, которые настырно ищут каждую возможность прирезать дотации и не волноваться за не-своих-избирателей.
(И тут можно порадоваться отсутствию "вертикали власти от лба до пяток", то есть городские мэры и советы самоуправления могут в какой-то степени не подчиняться центру и вести самостоятельную политику)
Разумеется, некоторые брекзитотоварищи и фараджетоварищи радостно скажут, что все эти ваши акты о правах человека и акты о социальной помощи кормят одну только человеческую плесень. Но в ответ от адекватных людей прилетит молочный коктейль в щщи.
Готовность тори "резать косты" и находить "лишних людей", потрясает, конечно. То есть цель NRPF-бумажек даже не в сокращении расходов правительства, а просто в перекладывании их на чужие плечи. "Бюджет порезан, а вас, на худой конец, местные прокормят, не помрёте".
Чуть более глубокое гугление выявило, что эти бумаги выдаются на подпись следующим категориям граждан:
— беженцы и политические эмигранты (правые аплодируют)
— опекуны британских детей иной национальности (допустим, у британского малыша умерли родители, но есть тётка-русская или дядя-бразилец)
— сиделки и частные медсёстры, работающие в британских семьях (правые призадумались)
— проживающие в Юкеше, въехавшие по студенческой визе или по визе невесты/жениха (правые напряглись).
@grivachev, тебя просили подписать эту бумагу, если что?
Но! При этом в Великобритании есть и местные, городские, региональные власти. Они не подчиняются правительству, вернее, тут как — они подпадают под действие определённых законов: Акта о национальной социальной помощи 1948 года, Акта о защите детей 1989 года и Акта о правах человека 1998 года.
Согласно им, муниципалитеты обязаны обеспечивать всех проживающих, например, возможностями для обучения и социальной защитой.
Например, лондонские муниципальные советы внутренних боро тратят в среднем 58 миллионов фунтов в год на поддержку таких лиц, которым не выдаёт денег и помощи центральное правительство.
В среднем, каждый обратившийся за помощью, получает £1500 в месяц непосредственно от местных властей, средний срок оказания помощи — 22 месяца. 65% этих средств уходит на съём жилья, 15% — на повышение квалификации, ещё 15% — на закупку продуктов.
Но, следует понимать, что из-за того, что центральное правительство Великобритании отказывается выполнять свои функции, обрезая и отрезая финансирование для "неправильных" категорий граждан, страна, конечно, не остаётся без нормальных и адекватных чиновников, и не получает трупы или беспорядки на улицах — но эти деньги выкладывают местные муниципалитеты, и, конечно, быть сиделкой или студентом в Лондоне куда лучше, чем в Бирмингеме: много вам бирмингемский муниципалитет лишних денег выделит!
В итоге, когда центральное правительство отказывается помогать "неправильным людям", это означает, что нормальным чиновникам уровнем ниже приходится работать в два раза больше. Муниципальные чиновники показывают Вестминстеру средний палец и продолжают выбивать хоть какую-то возможность помочь нуждающимся.
Невероятно обидно, что местным властям приходится искать не только деньги, но и активно отбиваться от консерваторов во власти, которые настырно ищут каждую возможность прирезать дотации и не волноваться за не-своих-избирателей.
(И тут можно порадоваться отсутствию "вертикали власти от лба до пяток", то есть городские мэры и советы самоуправления могут в какой-то степени не подчиняться центру и вести самостоятельную политику)
Разумеется, некоторые брекзитотоварищи и фараджетоварищи радостно скажут, что все эти ваши акты о правах человека и акты о социальной помощи кормят одну только человеческую плесень. Но в ответ от адекватных людей прилетит молочный коктейль в щщи.
Готовность тори "резать косты" и находить "лишних людей", потрясает, конечно. То есть цель NRPF-бумажек даже не в сокращении расходов правительства, а просто в перекладывании их на чужие плечи. "Бюджет порезан, а вас, на худой конец, местные прокормят, не помрёте".
Telegram
Пшеничные поля Терезы Мэй
Какие-то хорошие новости из Великобритании: требование Хоум Оффиса для беженцев и временных переселенцев подписывать при въезде в Британию бумажку о том, что они не будут претендовать на пособия и помощь, частично отменено Верховным Судом.
В 2012 году, когда…
В 2012 году, когда…
Слава богу, безумные старцы, требующие сохранить профицит госбюджета даже ценой смертей, постепенно вымирают.
Лейборист Саймон Рен-Льюис написал сегодня колонку в Гардиан о том, почему важно не верить страхам о вреде печатания денег и занятия средств на нужные цели:
"Когда после кризиса 2008 года казначейство вынырнуло в 2009, то, к сожалению, вместо разговоров о поддержании спроса и перезапуске экономики все стали говорить только о том, какой у нас большой дефицит бюджета. В итоге урезания правительственных расходов выход на уровень "до рецессии" случился только в 2013 году. За прошедшие десять лет мания государства экономить стоила каждой британской семье примерно £10 000 в неполученных льготах, росте зарплат и банковских процентах."
"Сейчас призрак экономии снова поднимает голову и снова может заморозить восстановление экономики лет на пять. Трудно себе представить, но с точки зрения консерваторов, если каждая семья начнёт тратить меньше, то экономика, бизнес и производство каким-то чудом оживут. Казначейство опять волнует только банковский рейтинг и уверенность инвесторов, макроэкономика вместо микроэкономики. На самом деле для инвесторов важна деловая активность — чтобы внутри страны все что-то покупали и делали заказы, а не сидели и копили."
"Нет никакого шанса дефолта, поскольку Банк Англии и британское правительство сами контролируют свою валюту. В реальности, казначейство как никогда нуждается в подстёгивании спроса, потому что люди не ходят в рестораны, люди не делают ремонты, люди напряглись и ждут — и экономика замерзает и сморщивается. Качайте деньги во внутренний спрос. Качайте покупательную способность населения, пока не взлетит инфляция и не пойдут вверх банковские ставки. Тогда вы поймёте, что экономика восстановилась и можете вернуться к привычному для вас способу управления. Не давайте людям тратить меньше. Не пугайте их падением доходов."
"Austerity убила десять лет делового развития. Мы не должны позволить этому повториться".
Казалось бы, леваки опять ноют? Но нет, аналогичная статья появляется и в Daily Telegraph, под авторством Эванс-Причарда (все экономисты должны носить двойные фамилии, точка).
Даже придворная газета консерваторов умоляет партию власти не экономить и швырять лопаты денег на внутреннее потребление.
"Казначейство ошибается: не время затягивать пояса! Канцлер не должен слушать опасений бюджетных олигархов, в аду приготовлено специальное место для тех, кто режет собственную экономику, не давая ей восстановиться!"
What a great time to be alive.
Кажется, экономия во имя экономии задолбала всех. Стимулирования, финансовой помощи населению и откупоривания резервов ждут и левые и правые.
Лейборист Саймон Рен-Льюис написал сегодня колонку в Гардиан о том, почему важно не верить страхам о вреде печатания денег и занятия средств на нужные цели:
"Когда после кризиса 2008 года казначейство вынырнуло в 2009, то, к сожалению, вместо разговоров о поддержании спроса и перезапуске экономики все стали говорить только о том, какой у нас большой дефицит бюджета. В итоге урезания правительственных расходов выход на уровень "до рецессии" случился только в 2013 году. За прошедшие десять лет мания государства экономить стоила каждой британской семье примерно £10 000 в неполученных льготах, росте зарплат и банковских процентах."
"Сейчас призрак экономии снова поднимает голову и снова может заморозить восстановление экономики лет на пять. Трудно себе представить, но с точки зрения консерваторов, если каждая семья начнёт тратить меньше, то экономика, бизнес и производство каким-то чудом оживут. Казначейство опять волнует только банковский рейтинг и уверенность инвесторов, макроэкономика вместо микроэкономики. На самом деле для инвесторов важна деловая активность — чтобы внутри страны все что-то покупали и делали заказы, а не сидели и копили."
"Нет никакого шанса дефолта, поскольку Банк Англии и британское правительство сами контролируют свою валюту. В реальности, казначейство как никогда нуждается в подстёгивании спроса, потому что люди не ходят в рестораны, люди не делают ремонты, люди напряглись и ждут — и экономика замерзает и сморщивается. Качайте деньги во внутренний спрос. Качайте покупательную способность населения, пока не взлетит инфляция и не пойдут вверх банковские ставки. Тогда вы поймёте, что экономика восстановилась и можете вернуться к привычному для вас способу управления. Не давайте людям тратить меньше. Не пугайте их падением доходов."
"Austerity убила десять лет делового развития. Мы не должны позволить этому повториться".
Казалось бы, леваки опять ноют? Но нет, аналогичная статья появляется и в Daily Telegraph, под авторством Эванс-Причарда (все экономисты должны носить двойные фамилии, точка).
Даже придворная газета консерваторов умоляет партию власти не экономить и швырять лопаты денег на внутреннее потребление.
"Казначейство ошибается: не время затягивать пояса! Канцлер не должен слушать опасений бюджетных олигархов, в аду приготовлено специальное место для тех, кто режет собственную экономику, не давая ей восстановиться!"
What a great time to be alive.
Кажется, экономия во имя экономии задолбала всех. Стимулирования, финансовой помощи населению и откупоривания резервов ждут и левые и правые.
the Guardian
The scare stories about government debt are back. Ignore them
Fiscal hawks are using the same lines as they did in 2009. But there’s no reason to fear a sovereign debt crisis, says economics professor Simon Wren-Lewis
Так.
А вы знали, что по Британскому музею проехался гугломобиль и теперь British Museum у нас самое крупное пространство под крышей, запечатлённое на Google View?
Также есть и обычные виртуальные галереи. Вот вам египетские скульптуры. Вот вам культура Океании. Вот вам чукчи и Арктика.
И даже поисковик по коллекции: можно искать предметы по названию, дате или ключевым словам.
И подкасты, и видеоуроки.
В общем, марш самообразовываться удалённо, зря для вас, что ли, британцы разграбляли культурные жемчужины последние 8 веков?
А вы знали, что по Британскому музею проехался гугломобиль и теперь British Museum у нас самое крупное пространство под крышей, запечатлённое на Google View?
Также есть и обычные виртуальные галереи. Вот вам египетские скульптуры. Вот вам культура Океании. Вот вам чукчи и Арктика.
И даже поисковик по коллекции: можно искать предметы по названию, дате или ключевым словам.
И подкасты, и видеоуроки.
В общем, марш самообразовываться удалённо, зря для вас, что ли, британцы разграбляли культурные жемчужины последние 8 веков?
Forwarded from Британский программист
В распоряжении сайта Wired оказались внутренние документы NHS о будущих планах на приложение с отслеживанием коронавируса. Самое смешное, что они оказались на незащищённом аккаунте Google Drive.
смеюсь по-айтишному
Согласно этим документам, в руководстве боятся, что зависимость приложения от непроверенных диагнозов приведёт к панике среди людей. Также в них раписан план поддержки приложения: например, в будущих версиях будут собирать демографическую информацию, полный почтовый индекс (сейчас просят лишь первую половину оного) и... местного врача.
Также в одном из документов имеется переписка между работниками NHS и сотрудником Национального центра кибербезопасности, где последний говорит, что предположительно лишь у 60% населения (всего лишь?!) есть телефоны, поддерживающие приложение, а при этом Оксфордский университет заявил, что минимум 56% должны его установить для хотя бы какой-то эффективности.
А самый сок в следующем. По этим планам, в будущем появится так называемый "статус пациента" с пятью опциями: на карантине, в изоляции, дистанциируется, использует защиту и "ничего не предпринимает". Пользователю будет дана возможность самому обновлять статус. Что интересно, это отсылает на китайские пост-карантинные меры, где каждому пользователю присваивается уникальный код, и от него зависит, что пользователю позволено: например, лишь сидеть дома, или разрешается двигаться по всему Китаю.
смеюсь по-айтишному
Согласно этим документам, в руководстве боятся, что зависимость приложения от непроверенных диагнозов приведёт к панике среди людей. Также в них раписан план поддержки приложения: например, в будущих версиях будут собирать демографическую информацию, полный почтовый индекс (сейчас просят лишь первую половину оного) и... местного врача.
Также в одном из документов имеется переписка между работниками NHS и сотрудником Национального центра кибербезопасности, где последний говорит, что предположительно лишь у 60% населения (всего лишь?!) есть телефоны, поддерживающие приложение, а при этом Оксфордский университет заявил, что минимум 56% должны его установить для хотя бы какой-то эффективности.
А самый сок в следующем. По этим планам, в будущем появится так называемый "статус пациента" с пятью опциями: на карантине, в изоляции, дистанциируется, использует защиту и "ничего не предпринимает". Пользователю будет дана возможность самому обновлять статус. Что интересно, это отсылает на китайские пост-карантинные меры, где каждому пользователю присваивается уникальный код, и от него зависит, что пользователю позволено: например, лишь сидеть дома, или разрешается двигаться по всему Китаю.
WIRED UK
Secret NHS files reveal plans for coronavirus contact tracing app
Documents left unsecured on Google Drive reveal the NHS could in the future ask people to post their health status to its Covid-19 contact tracing app
Forwarded from Галеев
Слева карта Danelaw - владений викингов в Британии на конец IX в. Справа - карта отображающая вторые по популярности партии на последних парламентских выборах в UK, Синим обозначены округа где второе место заняли консерваторы, красным - лейбористы, оранжевым - либдемы. Как мы видим, в Англии граница между округами предпочитающими лейбористов и либдемов проходит почти точно по границе Danelaw. Короче говоря, потомки викингов левее потомков англосаксов
Пока мы пересказываем вам из Гардиана всякие шуточки на злобу дня, наши товарищи перевели очень серьёзный и тяжёлый материал про концентрационные лагеря. Рекомендуем.
Forwarded from Галеев
Можно многое сказать о ценностях общества, исходя из того, как именно члены этого общества врут и за кого они стремятся себя выдавать. И в Англии, и в Шотландии люди систематически искажают на опросах свою реальную классовую принадлежность, но делают это по разному. Англичане склонны причислять себя к среднему классу независимо от профессии и уровня дохода. Шотландцы - к рабочему, тоже игнорируя объективные критерии.
То есть англичанин рассуждает примерно так: “Я в принципе не голодаю и телефон вон новый купил, значит средний класс”.
А шотландец: “Ну я же хожу на работу, значит рабочий”.
Понятно, что и в том, и в другом случае люди подлаживаются под нормы окружающего их общества и выдают “правильный” с точки зрения этого самого общества ответ. В Англии хорошо и правильно быть средним классом, а желательно выше - то есть твоя ценность как человека определяется твоим положением в социальной иерархии. Ну а по северную сторону границы, в кальвинистской Шотландии, считается правильным жить трудом своих рук и люди массово причисляют себя к рабочим, даже если по объективным критериям никак к ним не относятся.
То есть англичанин рассуждает примерно так: “Я в принципе не голодаю и телефон вон новый купил, значит средний класс”.
А шотландец: “Ну я же хожу на работу, значит рабочий”.
Понятно, что и в том, и в другом случае люди подлаживаются под нормы окружающего их общества и выдают “правильный” с точки зрения этого самого общества ответ. В Англии хорошо и правильно быть средним классом, а желательно выше - то есть твоя ценность как человека определяется твоим положением в социальной иерархии. Ну а по северную сторону границы, в кальвинистской Шотландии, считается правильным жить трудом своих рук и люди массово причисляют себя к рабочим, даже если по объективным критериям никак к ним не относятся.
Опять же, можно только порекомендовать книгу "Наблюдая за англичанами", в которой Кейт Фокс, антрополог и дочь антрополога, самокритично выводит скрытые правила жизни британского общества так же, как антрополог выводит обычаи амазонского племени из наблюдения за их жизнью и ритуалами.
Telegram
Пшеничные поля Терезы Мэй
(цитируется книга британского антрополога Кейт Фокс, "Наблюдая за англичанами")
Как вы называете вечерний прием пищи? И в котором часу ужинаете?
Если вечернюю трапезу вы называете «tea» (букв.: «чай») и садитесь ужинать примерно в половине седьмого вечера…
Как вы называете вечерний прием пищи? И в котором часу ужинаете?
Если вечернюю трапезу вы называете «tea» (букв.: «чай») и садитесь ужинать примерно в половине седьмого вечера…
Пшеничные поля Терезы Мэй pinned «Опять же, можно только порекомендовать книгу "Наблюдая за англичанами", в которой Кейт Фокс, антрополог и дочь антрополога, самокритично выводит скрытые правила жизни британского общества так же, как антрополог выводит обычаи амазонского племени из наблюдения…»
За время карантина мир настолько очистился, что Джереми Корбин вернулся в ютуб: сегодня он рассказывает об истории своих отношений с британскими СМИ.
— Медиа никогда не относились ко мне благосклонно, скажем так, наши отношения всегда были сложными.
После каждых местных или прочих выборов мне привозили газеты и я читал все заголовки примерно вокруг даты выборов. Страница за страницей о том, какое я зло и как я опасен, как ужасна лейбористская партия.
Я думал так: господи, я бы не хотел жить на одной улице с этим парнем Корбином! Он же совершенно ужасен, как на него ни посмотри, он злой и плохой.
С одной стороны, это было таким абсурдным, таким смешным... повысит налоги, не поёт гимн, устроит забастовки, сдаст ядерные силы, позовёт террористов, не любит королеву, получает 6 миллионов зарплаты, уронит рынок недвижимости, бездельник — и тут же про то, что нечего бояться, он настолько смешной и жалкий, что не выиграет выборы, слишком левый, фантазёр, неизбираемый, фанатик.
Но, с другой стороны, это всё же работает. Эти постоянные статьи, они работают для одной простой цели — разоружить народ, обезоружить тех, кто хочет серьёзных, массовых преобразований, выставить всех, кто думает о реформе, опасными мечтателями. В конце концов, все эти статьи уверяют, что лучше, чтобы власть всегда оставалась у тех, кто ей владеет сейчас. Что перемены не нужны.
На последних всеобщих выборах тори высмеивали меня за намерение перевести в общественную собственность железные дороги, почту, водоснабжение. Джонсон говорил, что правительство, которое тратит 1.2 триллиона фунтов, отпугнёт инвесторов и разрушит экономику.
Но консерваторы уже, за полгода после выборов, национализировали железные дороги и собираются выкупить частные авиакомпании, чтобы спасти их от банкротства. Потому что это единственный способ обеспечить их работу в кризис. Это было единственным способом обеспечить движение поездов.
Вся эта риторика против народных преобразований экономики, в конечном счёте, направлена против народа, против любых активистов, пытающихся
переустроить общество более справедливым образом.
Лишить людей власти над политиками, чтобы люди продолжали жить в несправедливом мире, чтобы они смирились с тем, что всегда есть богатый 1%, который за время кризисов становится супер-супер-богатым 1%, пока все остальные страдают. Чтобы люди не задавали вопросов о том, почему любые меры экономии касаются лишь остального общества, пока 1% супербогатых продолжает богатеть даже во время пандемии.
Зарплаты замораживаются, траты на образование режутся, сокращаются траты на строительство жилья, на медицину, но при этом всегда есть те, кто не сокращается и не беднеет — а, наоборот, богатеет и богатеет, что бы не случилось в мире. Им нужно, чтобы вы все смирились с тем, что так будет всегда. Чтобы вы пугались тех, кто предложит перемены.
Конечно, нам нужны свободные СМИ. Нам нужны газеты и телеканалы, которые будут реагировать на проблемы и язвы нашего времени. Нам нужна свобода слова, нам нужны авторы, которые будут спорить друг с другом.
Но сейчас рынок прессы в Британии поделён между несколькими людьми, каждый из которых владеет сразу несколькими газетами. Нет газет, где журналисты сами владеют редакцией. Нет газет, которые финансируются народом, а не спонсором, влияющим на содержимое статей.
— Медиа никогда не относились ко мне благосклонно, скажем так, наши отношения всегда были сложными.
После каждых местных или прочих выборов мне привозили газеты и я читал все заголовки примерно вокруг даты выборов. Страница за страницей о том, какое я зло и как я опасен, как ужасна лейбористская партия.
Я думал так: господи, я бы не хотел жить на одной улице с этим парнем Корбином! Он же совершенно ужасен, как на него ни посмотри, он злой и плохой.
С одной стороны, это было таким абсурдным, таким смешным... повысит налоги, не поёт гимн, устроит забастовки, сдаст ядерные силы, позовёт террористов, не любит королеву, получает 6 миллионов зарплаты, уронит рынок недвижимости, бездельник — и тут же про то, что нечего бояться, он настолько смешной и жалкий, что не выиграет выборы, слишком левый, фантазёр, неизбираемый, фанатик.
Но, с другой стороны, это всё же работает. Эти постоянные статьи, они работают для одной простой цели — разоружить народ, обезоружить тех, кто хочет серьёзных, массовых преобразований, выставить всех, кто думает о реформе, опасными мечтателями. В конце концов, все эти статьи уверяют, что лучше, чтобы власть всегда оставалась у тех, кто ей владеет сейчас. Что перемены не нужны.
На последних всеобщих выборах тори высмеивали меня за намерение перевести в общественную собственность железные дороги, почту, водоснабжение. Джонсон говорил, что правительство, которое тратит 1.2 триллиона фунтов, отпугнёт инвесторов и разрушит экономику.
Но консерваторы уже, за полгода после выборов, национализировали железные дороги и собираются выкупить частные авиакомпании, чтобы спасти их от банкротства. Потому что это единственный способ обеспечить их работу в кризис. Это было единственным способом обеспечить движение поездов.
Вся эта риторика против народных преобразований экономики, в конечном счёте, направлена против народа, против любых активистов, пытающихся
переустроить общество более справедливым образом.
Лишить людей власти над политиками, чтобы люди продолжали жить в несправедливом мире, чтобы они смирились с тем, что всегда есть богатый 1%, который за время кризисов становится супер-супер-богатым 1%, пока все остальные страдают. Чтобы люди не задавали вопросов о том, почему любые меры экономии касаются лишь остального общества, пока 1% супербогатых продолжает богатеть даже во время пандемии.
Зарплаты замораживаются, траты на образование режутся, сокращаются траты на строительство жилья, на медицину, но при этом всегда есть те, кто не сокращается и не беднеет — а, наоборот, богатеет и богатеет, что бы не случилось в мире. Им нужно, чтобы вы все смирились с тем, что так будет всегда. Чтобы вы пугались тех, кто предложит перемены.
Конечно, нам нужны свободные СМИ. Нам нужны газеты и телеканалы, которые будут реагировать на проблемы и язвы нашего времени. Нам нужна свобода слова, нам нужны авторы, которые будут спорить друг с другом.
Но сейчас рынок прессы в Британии поделён между несколькими людьми, каждый из которых владеет сразу несколькими газетами. Нет газет, где журналисты сами владеют редакцией. Нет газет, которые финансируются народом, а не спонсором, влияющим на содержимое статей.
YouTube
Jeremy Corbyn Opens Up About his Relationship with the Media
“It’s been complex”
Full 31min Interview with Jeremy Corbyn: https://www.patreon.com/posts/36464008
Join the Future of Journalism: http://www.patreon.com/doubledownnews
Support DDN: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=…
Full 31min Interview with Jeremy Corbyn: https://www.patreon.com/posts/36464008
Join the Future of Journalism: http://www.patreon.com/doubledownnews
Support DDN: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=…
Daily Mail каждое утро приносит мне сюрпризы, но обычно они неприятные. Например, британские фермеры очень долго рассчитывали на заграничную рабочую силу, на румынских и прочих рабочих, которые станут собирать яблоки или томаты. Когда произошла пандемия коронавируса, всё рухнуло. Фермеры стали заказывать частные чартеры, чтобы вывезти этих румын и собрать британский урожай.
Что мы должны сказать? Добро пожаловать, спасибо, что выполняете работу. Потому что фермеры не готовы платить британцам, им проще возить румын частными самолётами. В таком случае мы должны быть благодарны, если уж мы не готовы платить им по человечески. Но Daily Mail, Daily Telegraph, Daily Express каждый день пишут об "ордах, заполняющих улицы".
Это показывает, что предыдущий премьер-министр не была права. Даже в этот кризис мы не "все в одной лодке". По прежнему, каждый сам за себя, и каждый отталкивает соседей от своей личной лодки. И у кого-то вместо лодок есть целые яхты, и это кто-то очень не хотят, чтобы на это обратили внимание.
Этот кризис, эта пандемия показали, что все наши аргументы о солидарности, о взаимовыручке, о том, что одни должны заботиться о других, что стране нужна новая индустриальная революция, что стране нужны новые технологии и массивные вливания средств в создание рабочих мест, что сельское хозяйство должно получить новую технику и работать по-новому, все эти идеи остаются правильными и актуальными. Рыночное государство не способно никого защитить и не способно ни о ком позаботиться, вы всегда остаётесь одни.
По прежнему важны те идеи, те проблемы, которые поднимает лейбористская партия. Британии нужен социализм и общество солидарности. Иначе наши дети будут жить хуже нас, мы сами будем жить хуже и хуже с каждым годом, проблем будет всё больше и больше, пока 1% будет жить всё лучше и лучше, и будет отгораживаться от нас газетами.
Что раньше полагалось практически всем? Рабочее место, отпуск, страховка, больничный лист, компенсации при увольнении, получение места в колледже при приёме на работу, всего этого мы лишились с переходом на самозанятость, на почасовую оплату, на работу 'как договоримся'.
Пока мы страдаем от тех же проблем, от которых страдали наши отцы и бабушки. Образование, жильё, неравенство в оплате труда, расслоение в обществе. Мы никуда не ушли от тех вопросов, которые были актуальны в 1920 году, хотя мы живём в 2020. Никто так и не переделал общество, чтобы оно стало привлекательным для всех и работало для всех, а не для избранных.
Очень важно, чтобы кто-то продолжал олицетворять надежду на перемены, чтобы кто-нибудь предлагал перемены и реформы. Чтобы все знали, что всегда есть голос слева, который предлагает решения, что мы вовсе не обязаны жить так, как живём сейчас.
Что мы должны сказать? Добро пожаловать, спасибо, что выполняете работу. Потому что фермеры не готовы платить британцам, им проще возить румын частными самолётами. В таком случае мы должны быть благодарны, если уж мы не готовы платить им по человечески. Но Daily Mail, Daily Telegraph, Daily Express каждый день пишут об "ордах, заполняющих улицы".
Это показывает, что предыдущий премьер-министр не была права. Даже в этот кризис мы не "все в одной лодке". По прежнему, каждый сам за себя, и каждый отталкивает соседей от своей личной лодки. И у кого-то вместо лодок есть целые яхты, и это кто-то очень не хотят, чтобы на это обратили внимание.
Этот кризис, эта пандемия показали, что все наши аргументы о солидарности, о взаимовыручке, о том, что одни должны заботиться о других, что стране нужна новая индустриальная революция, что стране нужны новые технологии и массивные вливания средств в создание рабочих мест, что сельское хозяйство должно получить новую технику и работать по-новому, все эти идеи остаются правильными и актуальными. Рыночное государство не способно никого защитить и не способно ни о ком позаботиться, вы всегда остаётесь одни.
По прежнему важны те идеи, те проблемы, которые поднимает лейбористская партия. Британии нужен социализм и общество солидарности. Иначе наши дети будут жить хуже нас, мы сами будем жить хуже и хуже с каждым годом, проблем будет всё больше и больше, пока 1% будет жить всё лучше и лучше, и будет отгораживаться от нас газетами.
Что раньше полагалось практически всем? Рабочее место, отпуск, страховка, больничный лист, компенсации при увольнении, получение места в колледже при приёме на работу, всего этого мы лишились с переходом на самозанятость, на почасовую оплату, на работу 'как договоримся'.
Пока мы страдаем от тех же проблем, от которых страдали наши отцы и бабушки. Образование, жильё, неравенство в оплате труда, расслоение в обществе. Мы никуда не ушли от тех вопросов, которые были актуальны в 1920 году, хотя мы живём в 2020. Никто так и не переделал общество, чтобы оно стало привлекательным для всех и работало для всех, а не для избранных.
Очень важно, чтобы кто-то продолжал олицетворять надежду на перемены, чтобы кто-нибудь предлагал перемены и реформы. Чтобы все знали, что всегда есть голос слева, который предлагает решения, что мы вовсе не обязаны жить так, как живём сейчас.
У деда явно что-то не то с энергией и голосом: что бы ни говорил, звучит всё равно очень минорно, как будто набирает сил на каждую следующую фразу.