Forwarded from РИА Новости
⚡️ Премьеру Британии Джонсону будут проводить искусственную вентиляцию легких, сообщил РИА Новости источник, близкий к руководству национальной системы здравоохранения Англии
Скажем прямо: ни одно западное информационное агентство этого не подтвердило, но есть твит от обозревателя BBC Эллин Ходжкинс-Браун со ссылкой на Лору Кунсберг, что "всё происходящее с Борисом Джонсоном точно нельзя назвать обычным обследованием, мы живём в очень странное время". Смахивает на утку всё же.
РИА Новости
Источник: Джонсона подключат к ИВЛ
Премьер-министра Великобритании Бориса Джонсона экстренно госпитализировали, сообщил РИА Новости источник, близкий к руководству национальной системы... РИА Новости, 06.04.2020
Сама королева вчера показалась на экранах на четыре минуты, показала детские фотографии, поблагодарила врачей и оптимистично сказала, что "скоро станет лучше".
YouTube
Coronavirus: The Queen gives special address during pandemic - BBC News
The Queen speaks of “a time of disruption in the life of our country” as she addresses the UK in a rare televised speech.
In a message recorded at Windsor Castle, she says it is an “increasingly challenging time” for the nation - bringing grief, financial…
In a message recorded at Windsor Castle, she says it is an “increasingly challenging time” for the nation - bringing grief, financial…
Forwarded from Akcent UK
Вчера агентство РИА Новости сообщило, что Джонсона ждет искусственная вентиляция легких.
РИА утверждало, что об этом агентству сообщил некий источник в NHS. За ночь никакого подтверждения этим сведениям не поступило.
Джонсон по-прежнему в больнице. Судя по британской прессе, он всю прошлую неделю делал вид, что ему лучше, чем на самом деле.
https://www.kommersant.uk/articles/zarazivshiysya-koronavirusom-boris-dzhonson-gospitalizirovan
РИА утверждало, что об этом агентству сообщил некий источник в NHS. За ночь никакого подтверждения этим сведениям не поступило.
Джонсон по-прежнему в больнице. Судя по британской прессе, он всю прошлую неделю делал вид, что ему лучше, чем на самом деле.
https://www.kommersant.uk/articles/zarazivshiysya-koronavirusom-boris-dzhonson-gospitalizirovan
www.kommersant.uk
Заразившийся коронавирусом Борис Джонсон госпитализирован
Ричард Бургон в отставке. Ещё один корбинист, но это ожидаемая отставка — Ричард крайне искренний, но крайне косноязычный и обидчивый человек, превращавший любое своё появление в телевизоре в катастрофу.
Совершенный Черномырдин британской политики, "хотели как лучше, а получилось как всегда" — но второй такой в своём роде. Первым был незабвенный Джон Прескотт, как-то рассказавший репортёрам, что заказал такси, чтобы проехать 250 метров от отеля до штаба партии потому что был с мокрыми волосами и боялся покушений.
Совершенный Черномырдин британской политики, "хотели как лучше, а получилось как всегда" — но второй такой в своём роде. Первым был незабвенный Джон Прескотт, как-то рассказавший репортёрам, что заказал такси, чтобы проехать 250 метров от отеля до штаба партии потому что был с мокрыми волосами и боялся покушений.
Эндрю Гвинн, сторонник Стармера, неожиданно уходит с поста координатора региональных избирательных кампаний лейбористов, ссылаясь на "усталость".
Twitter
Pippa Crerar
Labour's national campaign coordinater Andrew Gwynne - a Starmer supporter - steps down from shadow cabinet saying he felt "tired and bruised" by whole experience and was "almost completely sidelined" in general election. https://t.co/IiMl0LmIvN
Говорят, некоторые в попытках спастись от вредного 5G-излучения начали уезжать даже в Белфаст, считая его неким таким "медвежьим углом" Северной Ирландии — но нет, покрытие 5G там появилось ещё в апреле прошлого года, причём город по этому показателю стал одним из первых в Европе.
The Bell
В Британии жгут башни 5G из-за слухов о распространении через них коронавируса
В Великобритании подожгли пять сотовых вышек 5G после того, как в интернете распространились фейковые новости о влиянии сотовой связи на пандемию коронавируса, пишет BBC. «Люди пытаются разрушить инфраструктуру, которая необходима в условиях чрезвычайной…
Лора Кунсберг пишет, что Даунинг-стрит "не опровергает и не подтверждает слухи о том, что премьер получал лечение кислородом".
Но Борис, вы будете смеяться, работает с документами, рукопожатие крепкое.
» still receiving red boxes full of official business
Но Борис, вы будете смеяться, работает с документами, рукопожатие крепкое.
» still receiving red boxes full of official business
Twitter
Laura Kuenssberg
No 10 won't comment on his condition or whether he has received any oxygen treatment - said he is in touch and still receiving red boxes full of official business
О боже, как мы удивлены! (На самом деле, нет)
Somerset Capital Management, инвестиционная компания, принадлежащая тори Джейкобу Рис-Моггу (тому самому, который спал в Палате Общин во время обсуждения 'билля Бенна'), рассылает своим клиентам рекламу, в которой сообщает, что "коронавирусная эпидемия — это шанс увеличить свои доходы, который выпадает раз в жизни! вложись в скупку упавших в цене активов вместе с нами!"
Также инвестиционная компания достопочтенного джентльмена полагает, что приобретённые по дешёвке активы могут позднее, при "отскоке" рынка, принести до 500% прибыли.
Ну что ж, кому война, а кому мать родна.
Джейкоб Рис-Могг от комментариев отказался, а вот Оливер Кроли, совладелец бизнеса Рис-Могга, сообщил, что, "конечно, коронавирус это ужасное бедствие, и мы относимся к нему крайне серьёзно, но наш долг как управляющей компании — следить за рынком, оставаться рациональными и обеспечивать нашим клиентам высочайшую доходность для их сбережений и вложений".
Рыночек порешал, anyone? Кому больных откачивать, а кому профиты.
Somerset Capital Management, инвестиционная компания, принадлежащая тори Джейкобу Рис-Моггу (тому самому, который спал в Палате Общин во время обсуждения 'билля Бенна'), рассылает своим клиентам рекламу, в которой сообщает, что "коронавирусная эпидемия — это шанс увеличить свои доходы, который выпадает раз в жизни! вложись в скупку упавших в цене активов вместе с нами!"
Также инвестиционная компания достопочтенного джентльмена полагает, что приобретённые по дешёвке активы могут позднее, при "отскоке" рынка, принести до 500% прибыли.
Ну что ж, кому война, а кому мать родна.
Джейкоб Рис-Могг от комментариев отказался, а вот Оливер Кроли, совладелец бизнеса Рис-Могга, сообщил, что, "конечно, коронавирус это ужасное бедствие, и мы относимся к нему крайне серьёзно, но наш долг как управляющей компании — следить за рынком, оставаться рациональными и обеспечивать нашим клиентам высочайшую доходность для их сбережений и вложений".
Рыночек порешал, anyone? Кому больных откачивать, а кому профиты.
The New European
Jacob Rees-Mogg’s firm accused of profiteering from coronavirus crisis
Jacob Rees-Mogg's investment firm has been accused of profiteering from the coronavirus by exploiting the worldwide market volatility.
Так. Борис Джонсон в реанимации. Доминик Рааб принял на себя управление страной.
Известно (Рааб сам проговорился), что Рааб не общался с премьер-министром Великобритании с ночи с субботы на воскресенье.
Известно (Рааб сам проговорился), что Рааб не общался с премьер-министром Великобритании с ночи с субботы на воскресенье.
BBC News
Coronavirus: Boris Johnson moved to intensive care as symptoms worsen
The PM has asked Foreign Secretary Dominic Raab to deputise "where necessary", No 10 says.
Пресса ведёт расследование вопроса о том, почему всю прошлую неделю сообщалось об улучшении состояния премьера, а затем на выходных он укатил в больницу и, затем – в реанимацию.
Часть репортёров предлагает версию о том, что Джонсон уже с четверга был в больнице – проговорился кто-то из тори. Другая версия – Борис обманывал врачей, не рассказывая им о том, что ему становится хуже.
Все сходятся в одном: главная проблема, судя по утечкам – неснижающаяся высокая температура.
Часть репортёров предлагает версию о том, что Джонсон уже с четверга был в больнице – проговорился кто-то из тори. Другая версия – Борис обманывал врачей, не рассказывая им о том, что ему становится хуже.
Все сходятся в одном: главная проблема, судя по утечкам – неснижающаяся высокая температура.
the Guardian
The strange lead-up to Boris Johnson's admission to hospital
Denials of prime minister’s worsening condition coming under scrutiny
Ровно 33 дня тому назад Борис Джонсон в больнице пожал руки пациентам с коронавирусом — за что был раскритикован врачами...
ИА REGNUM
Борис Джонсон в больнице пожал руки пациентам с коронавирусом
Британский премьер-министр Борис Джонсон рассказал о посещении больницы, где находятся пациенты с коронавирусом. Заявление Джонсона приводит 3 марта Sky News.
Бибиси, по их источникам, подтверждает, что премьер-министру дают кислород.
Twitter
Chris Mason
I’m told the Prime Minister was given oxygen late this afternoon, before being taken to Intensive Care.
Мы бы могли пошутить о том, что Борис Джонсон выписан из больницы в связи с её приватизацией и сокращением всего персонала, но в такое время лучше дееспособный премьер-тори, чем лихорадочные разбирательства в верхах и драка за пост посреди эпидемии.