Святой-Дунстан-на-Западе же чувствует себя прекрасно. Церковь стояла до норманнов, церковь стояла до возведения стен города, церковь стояла, кажется, всегда. 988 год? Возможно. 1070 год? Уже почти точно. Мимо церкви пронеслись века — Джон Донн, Сэмюэл Пипс, Тиндейл, кто угодно. Великий Лондонский Пожар прошёлся соседней улицей, а эту миновал. В сороковые бомбами ей вышибло стёкла — но это ничто по сравнению с тем, как блиц выпотрошил её восточного брата. Церковь даже сохранила большие часы в башенке, а в пятидесятые все реставрационные работы были завершены, и храм укомплектовался ещё и двадцатью новыми колоколами.
Нравится ли вам идея сохранять разрушенные церкви как парки или прогулочные зоны, при этом оставляя для церковных богослужений несколько дней в году?
Anonymous Poll
95%
Да
5%
Нет
Сами британцы, конечно, любят и тиражируют самую их почитаемую фотографию времён "бомбер-блица": Сен-Пол, нетронутым белым слоном возвышающийся вокруг стёртых в пыль городских кварталов.
"Если пройти через Айл-оф-Догс, где ныне высится небоскреб Канари-уорф, если миновать все эмалированные панели, всю облицовку из распыленной гранитной крошки, всю посеребренную сталь и все изогнутые стеклянные стены, можно увидеть фрагменты иных реальностей. Там и сям стоят поздневикторианские пабы, фиксируя углы норовящих разбежаться улиц. Попадаются муниципальные жилые массивы 1930-х и 1970-х. Кое-где призраками выплывают куски террасной застройки XIX века. Иными словами, Айл-оф-Догс сотворен по образу и подобию всего Лондона. Некоторые новые постройки декорированы либо под викторианские склады, либо под георгианские террасы, либо под пригородные жилища XX века, усиливая тем самым ощущение разнородности и контраста. И это тоже лондонская черта. Вот почему было сказано, что в действительности существует смесь сотен городов, каждый из которых — Лондон.
Такова его судьба. Resurgam: «Я воскресну». Когда центр Лондона разгребали после Пожара 1666 года, то в ход для строительства шло всё. Разбирали и использовали каждый камень, каждую балку, в том числе и старые надгробные плиты.
Эти слова были обнаружены на обломке надгробного камня, который принесли Кристоферу Рену, руководящему реконструкцией. Когда Рен заново начинал строительство собора Св. Павла, то эти слова так понравились ему, что он поместил этот камень в центр своего детища.
Главный собор города воскрес, как постоянно воскресает и сам Лондон, перемолотый между шестым и двадцать первым веком, заполненный старыми биржами и хромированными кубами новостроек, от голубоватого пулестойкого стекла Сити до грязного красного кирпича районов Клэпхема и Шордитча.
Рядом со старым рынком Спитлфилдс археологи обнаружили место, где в Средние века стояла больница Сент-Мэри-Спитл. На этом крохотном участке были найдены: каменный римский саркофаг IV века с останками женщины; склеп и кладбище XIV века; галерея XV века, где городские начальники слушали так называемую «проповедь в Спитл»; остатки артиллерийского стрельбища XVI века; городские укрепления XVII века; жилые строения XVIII века; и, наконец, участок улицы XIX века. Со временем обнаружится и что-нибудь еще, хотя само время в таких местах отличается сгущенной и непрозрачной атмосферой. Слои разных столетий, спрессованные вместе, выявляют историческую плотность Лондона. При этом древний город и город нынешний в буквальном смысле соседствуют друг с другом; их нельзя вообразить по отдельности.
The Infinite London."
(Питер Акройд, "Лондон. История города.")
Такова его судьба. Resurgam: «Я воскресну». Когда центр Лондона разгребали после Пожара 1666 года, то в ход для строительства шло всё. Разбирали и использовали каждый камень, каждую балку, в том числе и старые надгробные плиты.
Эти слова были обнаружены на обломке надгробного камня, который принесли Кристоферу Рену, руководящему реконструкцией. Когда Рен заново начинал строительство собора Св. Павла, то эти слова так понравились ему, что он поместил этот камень в центр своего детища.
Главный собор города воскрес, как постоянно воскресает и сам Лондон, перемолотый между шестым и двадцать первым веком, заполненный старыми биржами и хромированными кубами новостроек, от голубоватого пулестойкого стекла Сити до грязного красного кирпича районов Клэпхема и Шордитча.
Рядом со старым рынком Спитлфилдс археологи обнаружили место, где в Средние века стояла больница Сент-Мэри-Спитл. На этом крохотном участке были найдены: каменный римский саркофаг IV века с останками женщины; склеп и кладбище XIV века; галерея XV века, где городские начальники слушали так называемую «проповедь в Спитл»; остатки артиллерийского стрельбища XVI века; городские укрепления XVII века; жилые строения XVIII века; и, наконец, участок улицы XIX века. Со временем обнаружится и что-нибудь еще, хотя само время в таких местах отличается сгущенной и непрозрачной атмосферой. Слои разных столетий, спрессованные вместе, выявляют историческую плотность Лондона. При этом древний город и город нынешний в буквальном смысле соседствуют друг с другом; их нельзя вообразить по отдельности.
The Infinite London."
(Питер Акройд, "Лондон. История города.")
Check out @jeremycorbyn’s Tweet: https://twitter.com/jeremycorbyn/status/1107301020407906305?s=09
Twitter
Jeremy Corbyn
Happy #StPatricksDay to everyone celebrating across the world. The next Labour government will make St Patrick's Day a bank holiday for the whole UK so workers get the break they deserve.
Дед пообещал сделать ДСП общенациональным выходным при лейбористском правительстве не только для Северной Ирландии, но и для всей Великобритании.
For the many (наливает себе ещё), not the few.
For the many (наливает себе ещё), not the few.