С незапамятных времён браузеры умели выделять ссылки на страницы, которые пользователь уже посещал. По умолчанию обычная ссылка раскрашивалась синим цветом, посещённая – фиолетовым. А в 2000-х годах скриптам на JavaScript, которые выполняются прямо в браузере, разрешили узнавать, какие стили были фактически применены к элементу (computed style). Умные люди сложили два плюс два и поняли: теперь можно узнать, на какие сайты ходил посетитель.
Далее: fidel.blog/visited
Далее: fidel.blog/visited
Выдающемуся и неумеренно плодовитому деятелю электро-индастриал сцены Руди Ратцингеру на днях исполнилось 58 лет, в честь чего плейлист пополняется его великолепной композицией Jesus Antichristus в обработке от Feindflug из альбома Cannibal Anthem Concentrated Camp Edition.
Тут в принципе хватило бы и названий, но я добавлю ещё и сам трек, он тоже на уровне.
Тут в принципе хватило бы и названий, но я добавлю ещё и сам трек, он тоже на уровне.
Fidel
Выдающемуся и неумеренно плодовитому деятелю электро-индастриал сцены Руди Ратцингеру на днях исполнилось 58 лет, в честь чего плейлист пополняется его великолепной композицией Jesus Antichristus в обработке от Feindflug из альбома Cannibal Anthem Concentrated…
Jesus Antichristus (Feindflug Remix)
:wumpscut:
Astray
Theatre Of Tragedy
Последние альбомы групп, уже отыгравших своё, обычно не вызывают интереса ни у слушателей, ни у критиков; зачастую их прохладно встречают даже поклонники. Но в них всегда аккумулирован значительный опыт, даже если группа к тому моменту наполовину разбежалась, а у оставшихся окончательно засвистела фляга.
Astray – трек именно из последнего альбома Theatre of Tragedy, вышедшего в 2010 году. В 1990-х эти ребята сформировали готик-метал таким, каким он известен сейчас.
Это совсем не гениальная композиция, скорее даже незатейливая, но меня завораживает, насколько она стройная и грамотно построенная. Слава Theatre of Tragedy на тот момент уже увяла, но опыт не прошёл даром.
P. S. На сайте одного из норвежских архитектурных бюро в разделе «Наша команда» можно найти городского планировщика Раймонда Рохони – это и есть основатель и композитор Theatre of Tragedy. По всей видимости, с музыкой он завязал окончательно. Увы или не увы – вопрос дискуссионный.
Astray – трек именно из последнего альбома Theatre of Tragedy, вышедшего в 2010 году. В 1990-х эти ребята сформировали готик-метал таким, каким он известен сейчас.
Это совсем не гениальная композиция, скорее даже незатейливая, но меня завораживает, насколько она стройная и грамотно построенная. Слава Theatre of Tragedy на тот момент уже увяла, но опыт не прошёл даром.
P. S. На сайте одного из норвежских архитектурных бюро в разделе «Наша команда» можно найти городского планировщика Раймонда Рохони – это и есть основатель и композитор Theatre of Tragedy. По всей видимости, с музыкой он завязал окончательно. Увы или не увы – вопрос дискуссионный.
Задача: вывести метеорадар на «умный» телевизор с Android на борту. Казалось бы, что может быть проще? Запустил браузер, открыл Windy, вот тебе и метеорадар.
Однако оказалось, что телевизор не такой и умный – Windy на нём открылся, но раз в 10-15 минут вместо гроз и дождей показывал ошибку WebGL. И тогда было решено пойти другим путём.
Далее: fidel.blog/meteoradar
Однако оказалось, что телевизор не такой и умный – Windy на нём открылся, но раз в 10-15 минут вместо гроз и дождей показывал ошибку WebGL. И тогда было решено пойти другим путём.
Далее: fidel.blog/meteoradar
Поразил и даже, кажется, оскорбил человека тем, что не заливаю мате водой повторно и меняю заварку, если хочу ещё порцию. «Но так же не делают!»
Кто именно так не делает и почему надо повторять за этими загадочными людьми – вопрос, как всегда, открытый.
Мате совершенно не обязательно заваривать как чифирь (повсеместно рекомендуемые 2/3 объёма) и водить вокруг него хороводы с доливанием воды под определённым углом – это лишь одна из опций, причём на любителя. Для себя опытным путём вывел оптимальные 5 грамм на калебас объёмом 200 мл. Конкретно в этом случае повторное заваривание точно лишнее.
А ещё мате можно заваривать просто в чашке и пить без бомбильи, и даже засыпать в фильтр-пакеты, мешая с цитрусовыми корками. Никакой южноамериканский бог не спускается с небес, чтобы покарать за такое кощунство. Проверено.
Кто именно так не делает и почему надо повторять за этими загадочными людьми – вопрос, как всегда, открытый.
Мате совершенно не обязательно заваривать как чифирь (повсеместно рекомендуемые 2/3 объёма) и водить вокруг него хороводы с доливанием воды под определённым углом – это лишь одна из опций, причём на любителя. Для себя опытным путём вывел оптимальные 5 грамм на калебас объёмом 200 мл. Конкретно в этом случае повторное заваривание точно лишнее.
А ещё мате можно заваривать просто в чашке и пить без бомбильи, и даже засыпать в фильтр-пакеты, мешая с цитрусовыми корками. Никакой южноамериканский бог не спускается с небес, чтобы покарать за такое кощунство. Проверено.
Fidel
Alien Vampires – Before It's Too Late
Лет 15 назад, с отвращением: фу, электро-индастриал, музыка для дебилов.
Сейчас, с восторгом: о-о-о, электро-индастриал, музыка для дебилов!
В давно не пополнявшийся плейлист на сайте врывается итальянская Alien Vampires – одна из любимых групп.
Сейчас, с восторгом: о-о-о, электро-индастриал, музыка для дебилов!
В давно не пополнявшийся плейлист на сайте врывается итальянская Alien Vampires – одна из любимых групп.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Написал небольшой обзор Ambino Basic – спроектированного во Вьетнаме комплекта эмбиент-подсветки для монитора.
До этого у меня было не меньше десятка подобных устройств от разных производителей, оценивавшихся по шкале от «омерзительно» до «пойдёт». О большинстве из них сказать особо нечего – плюс-минус одинаковые девайсы, всегда требовавшие доработки напильником.
Но ханойские разработчики смогли удивить: модульная конструкция, магнитные крепления, излучение света под углом, совершенно нестыдный софт...
Подробности в самом обзоре:
fidel.blog/ambino
До этого у меня было не меньше десятка подобных устройств от разных производителей, оценивавшихся по шкале от «омерзительно» до «пойдёт». О большинстве из них сказать особо нечего – плюс-минус одинаковые девайсы, всегда требовавшие доработки напильником.
Но ханойские разработчики смогли удивить: модульная конструкция, магнитные крепления, излучение света под углом, совершенно нестыдный софт...
Подробности в самом обзоре:
fidel.blog/ambino
Weltuntergang
In Strict Confidence
In Strict Confidence играют с 1990-х, за это время сменили несколько [под]жанров и до сих пор выступают на одной сцене с такими тяжеловесами как Covenant или Suicide Commando. Говорить о них можно долго и самозабвенно; делать этого я, разумеется, не буду (не стоит благодарности), но оставлю здесь завораживающую вещь из «техногенного» периода группы.
Fidel
Вскоре после этого фото перевёл кота на полезный и невкусный корм. Пора худеть.
И да, я его похудел за 3 месяца где-то на килограмм. Благодушность не уменьшилась, прыгучесть возросла.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Нашёл одно из первых живых выступлений The Sins of Thy Beloved из 1990-х. С одной стороны – совершенно юная, осторожная, неуверенная Анита Аугленд, а с другой – механически правильно и пронзительно точно исполняющий свою партию на скрипке Пете Йохансен.
На этом видео – группа ещё совершенно несыгравшаяся. Для тех, кто видел их дальнейшие выступления, или для тех, кто любит подобные артефакты из тех лет, это будет безусловной находкой. Комментировать далее – только портить.
На этом видео – группа ещё совершенно несыгравшаяся. Для тех, кто видел их дальнейшие выступления, или для тех, кто любит подобные артефакты из тех лет, это будет безусловной находкой. Комментировать далее – только портить.
Fidel
Нашёл одно из первых живых выступлений The Sins of Thy Beloved из 1990-х. С одной стороны – совершенно юная, осторожная, неуверенная Анита Аугленд, а с другой – механически правильно и пронзительно точно исполняющий свою партию на скрипке Пете Йохансен. На…
All Alone
The Sins of Thy Beloved
Для тех, у кого аллергия на VHS-записи или неудачные дубли, есть альбомная версия, которая, тем не менее, намного скучнее, чем приложенное live-безобразие.
Альбомная версия отдаёт [звуко-]отбеливающими средствами, она чистая и безыдейная – все заложенные в трек идеи в ней предстали в первозданном и безупречном виде, и слушатель ощущает себя членом приёмной комиссии в консерватории – на незаслуженном и непонятном месте. В академически правильной версии оказалось плохим всё – и монолог Аугленд, и попытки бас- и соло-гитариста сыграть что-нибудь впечатляющее. А соло Пете Йохансена – чуть ли не главная часть трека на концертах – тут при сведении заглушено так, что задаёшься вопросом: а не завидовал ли кто-то его таланту?
Альбомная версия отдаёт [звуко-]отбеливающими средствами, она чистая и безыдейная – все заложенные в трек идеи в ней предстали в первозданном и безупречном виде, и слушатель ощущает себя членом приёмной комиссии в консерватории – на незаслуженном и непонятном месте. В академически правильной версии оказалось плохим всё – и монолог Аугленд, и попытки бас- и соло-гитариста сыграть что-нибудь впечатляющее. А соло Пете Йохансена – чуть ли не главная часть трека на концертах – тут при сведении заглушено так, что задаёшься вопросом: а не завидовал ли кто-то его таланту?
По случаю того что почти неожиданно для себя полетел на несколько дней в Малайзию и делать там было по большому счёту нечего, всё-таки сел и прочитал «Сто лет одиночества». Из долетавших до меня ранее обрывков чужих отзывов сложилось ожидание, что роман оставит впечатление «Какое блядство!» или же «Какая тягомотина!», но не случилось ни первого, ни второго – в повествовании нет ровным счётом ничего, что не ожидаешь прочитать о людях из той эпохи, а читается роман очень живо.
Оценивать самого Маркеса было бы нелепо, но хочу сказать пару слов о переводе. Долгое время существовал только перевод Столбова и Бутыриной 1970 года. Он вышел дважды – сначала с цензурой, а затем и без купюр. Сотрудница внешторга Маргарита Былинкина назвала эту версию пересказом или вольным изложением и в 1996 году издала свой собственный перевод. Разумеется, ещё активная на тот момент братия советских [около]литераторов обрушилась на неё через газеты и журналы, причём отголоски этого скандала всплывают в сети и по сей день. Для меня это стало определяющим фактором при выборе.
Так вот, если появляется вопрос – читать «классический» перевод или версию Былинкиной, то могу смело сказать, что второй вариант как минимум неплох, хотя и не лишён недостатков; со словарным запасом у переводчицы всё в порядке. И да, после прочтения становится понятно, почему так много было сказано о безупречном ритме повествования Маркеса.
Оценивать самого Маркеса было бы нелепо, но хочу сказать пару слов о переводе. Долгое время существовал только перевод Столбова и Бутыриной 1970 года. Он вышел дважды – сначала с цензурой, а затем и без купюр. Сотрудница внешторга Маргарита Былинкина назвала эту версию пересказом или вольным изложением и в 1996 году издала свой собственный перевод. Разумеется, ещё активная на тот момент братия советских [около]литераторов обрушилась на неё через газеты и журналы, причём отголоски этого скандала всплывают в сети и по сей день. Для меня это стало определяющим фактором при выборе.
Так вот, если появляется вопрос – читать «классический» перевод или версию Былинкиной, то могу смело сказать, что второй вариант как минимум неплох, хотя и не лишён недостатков; со словарным запасом у переводчицы всё в порядке. И да, после прочтения становится понятно, почему так много было сказано о безупречном ритме повествования Маркеса.