А это «Марианские антифоны» Максима Коломийца.
❤14👍2
Напомню, что эту новую программу Антона можно будет услышать 14 декабря в ДК Рассвет (и 9 в Берлине), билеты кончаются.
👍2
Forwarded from Anton Batagov
В декабре у меня на "Мелодии" выйдет альбом, который называется "Океан Сансара". Концертная премьера в Петербурге - 15 декабря. Ещё будет Москва и Прага, и, надеюсь, что-то ещё. Напишу отдельно.
Раньше я никогда не смешивал в одном альбоме свою музыку и музыку классиков. Концертные программы такие бывали, а альбомы - нет. А теперь вот решился записать такой альбом. Так или иначе, я всегда был и "исполнителем", и "композитором". Мои "интерпретации" классики всегда звучали, скажем так, странно (по сравнению с тем, как "полагается" играть), а в моих собственных вещах всегда есть эхо исполнительского опыта.
Маршрут альбома идет сквозь "хрестоматийные" классические вещи и вещи мои собственные через всю мою жизнь – от тех времён, когда мама, посадив маленького меня на колени лицом к клавиатуре и положив мои руки поверх своих, играла мне эти прелюдии Баха (собственно, так я и "вошел в музыку") – и до настоящего момента. От "Музыки для декабря" (1993, фортепианная версия - 2022) до "Чаконы ля минор" (2021). От фа-минорного "Музыкального момента" Шуберта до самого последнего романса Чайковского ("Снова, как прежде, один") в моей транскрипции для фортепиано соло.
Сансару традиционно называют океаном горя, океаном печали, океаном слез. Одиннадцать треков альбома – как разрозненные страницы, выброшенные на берег океана Сансара и попавшие кому-то в руки. Попытка понять, какая между ними связь, как и зачем всё это было, и что будет теперь. Если на этой планете кто-то вообще уцелеет, то не факт, что возникнет желание и возможность послушать музыку. Но на всякий случай пусть этот альбом существует.
Подробная программа и билеты на Петербургский концерт:
https://happynewears.ru/event/2024/anton-batagov-okean-sansara-solnyy-koncert-premera-alboma
Раньше я никогда не смешивал в одном альбоме свою музыку и музыку классиков. Концертные программы такие бывали, а альбомы - нет. А теперь вот решился записать такой альбом. Так или иначе, я всегда был и "исполнителем", и "композитором". Мои "интерпретации" классики всегда звучали, скажем так, странно (по сравнению с тем, как "полагается" играть), а в моих собственных вещах всегда есть эхо исполнительского опыта.
Маршрут альбома идет сквозь "хрестоматийные" классические вещи и вещи мои собственные через всю мою жизнь – от тех времён, когда мама, посадив маленького меня на колени лицом к клавиатуре и положив мои руки поверх своих, играла мне эти прелюдии Баха (собственно, так я и "вошел в музыку") – и до настоящего момента. От "Музыки для декабря" (1993, фортепианная версия - 2022) до "Чаконы ля минор" (2021). От фа-минорного "Музыкального момента" Шуберта до самого последнего романса Чайковского ("Снова, как прежде, один") в моей транскрипции для фортепиано соло.
Сансару традиционно называют океаном горя, океаном печали, океаном слез. Одиннадцать треков альбома – как разрозненные страницы, выброшенные на берег океана Сансара и попавшие кому-то в руки. Попытка понять, какая между ними связь, как и зачем всё это было, и что будет теперь. Если на этой планете кто-то вообще уцелеет, то не факт, что возникнет желание и возможность послушать музыку. Но на всякий случай пусть этот альбом существует.
Подробная программа и билеты на Петербургский концерт:
https://happynewears.ru/event/2024/anton-batagov-okean-sansara-solnyy-koncert-premera-alboma
happynewears.ru
Антон Батагов. ОКЕАН САНСАРА. Сольный концерт. Премьера альбома | Happy New Ears
Прелюдия до минор, BWV 999 [Бах, между 1717 и 1723]
Рок-н-рОльга [Батагов, 2021]
Музыкальный момент фа минор, op.94 No. 3 / D 780 [Шуберт, 1823]
Вдох выдох: ми минор [Батагов, 2005, редакция 2022]
Прелюдия до минор, BWV 847 [Бах…
Рок-н-рОльга [Батагов, 2021]
Музыкальный момент фа минор, op.94 No. 3 / D 780 [Шуберт, 1823]
Вдох выдох: ми минор [Батагов, 2005, редакция 2022]
Прелюдия до минор, BWV 847 [Бах…
❤22👍6
27 ноября в Каро Октябрь состоится премьера фильма «Мой парадиз» Глеба Пирятинского.
По сюжету фильма, ансамбль «Солисты Екатерины Великой» и их гостья Екатерина отправляются в музыкально-поэтическое путешествие в мир эстетики эпохи барокко вместе с главным героем, композитором XVIII века Франческо Арайя, прибывшим в Россию по приглашению Анны Иоанновны.
Главный герой событий, Франческо Арайя, создал первую оперу на русском языке — «Цефал и Прокрис». В фильме звучат шесть арий из опер «Сила Любви и Ненависти», «Селевк», «Притворный Нин, или Узнанная Семирамида», «Цефал и Прокрис».
Билеты на показ
По сюжету фильма, ансамбль «Солисты Екатерины Великой» и их гостья Екатерина отправляются в музыкально-поэтическое путешествие в мир эстетики эпохи барокко вместе с главным героем, композитором XVIII века Франческо Арайя, прибывшим в Россию по приглашению Анны Иоанновны.
Главный герой событий, Франческо Арайя, создал первую оперу на русском языке — «Цефал и Прокрис». В фильме звучат шесть арий из опер «Сила Любви и Ненависти», «Селевк», «Притворный Нин, или Узнанная Семирамида», «Цефал и Прокрис».
Билеты на показ
🔥18🙈6❤4🤣2👍1
Нашел в выписках из книги с многообещающим названием "Roll over, Tchaikovsky. Russian popular music and post-soviet homosexuality". Музыковеды приглашаются в комментарии прокомментировать это дело.
""Centered on the musical experiences of homosexual men in St. Petersburg and Moscow, this ground-breaking study examines how post-Soviet popular music both informs and plays off of a corporeal understanding of Russian male homosexuality".
Заглянул из любопытства в главу под названием, прости Господи «Music, Form, Penetration», обнаружил там неожиданно строгий музыковедческий разбор того, чем русская попса отличается от всякой прочей.
«Ironically, it is just such elements of Western functional harmony that Zemtsovsky mentions, as well as the leading tones discussed by Taruskin, that feature prominently in several genres of Russian popular music of the twentieth century and contribute to its “Russian sound”: specifically, a stress on the leading tone, especially in the context of dominant-tonic cadences and, related to this, the use of secondary dominant chords, augmented 6th chords (as pre-dominants or dominant substitutes), and progressions based on the circle of fifths. In addition to this, melodic sequences (often in combination with the aforementioned types of progressions) also occupy a prominent po- sition in contemporary popular music in Russia. The following examination of songs from different eras shows these musical attributes over a large span of time, but it is not my intention to show either a development or evolution of these traits; rather, I simply wish to show similarities and connections» — и дальше долгая вереница примеров, от «Лаванды» и "Синего платочка" до "В траве сидел кузнечик".
""Centered on the musical experiences of homosexual men in St. Petersburg and Moscow, this ground-breaking study examines how post-Soviet popular music both informs and plays off of a corporeal understanding of Russian male homosexuality".
Заглянул из любопытства в главу под названием, прости Господи «Music, Form, Penetration», обнаружил там неожиданно строгий музыковедческий разбор того, чем русская попса отличается от всякой прочей.
«Ironically, it is just such elements of Western functional harmony that Zemtsovsky mentions, as well as the leading tones discussed by Taruskin, that feature prominently in several genres of Russian popular music of the twentieth century and contribute to its “Russian sound”: specifically, a stress on the leading tone, especially in the context of dominant-tonic cadences and, related to this, the use of secondary dominant chords, augmented 6th chords (as pre-dominants or dominant substitutes), and progressions based on the circle of fifths. In addition to this, melodic sequences (often in combination with the aforementioned types of progressions) also occupy a prominent po- sition in contemporary popular music in Russia. The following examination of songs from different eras shows these musical attributes over a large span of time, but it is not my intention to show either a development or evolution of these traits; rather, I simply wish to show similarities and connections» — и дальше долгая вереница примеров, от «Лаванды» и "Синего платочка" до "В траве сидел кузнечик".
❤19👍2
Берлин режет бюджеты, в частности, ожидаются сокращения расходов на культуру на 12 процентов, по этому поводу не первый день все городские культурные институции протестуют, выходят на демонстрации и тп. А сегодня протестный вечер под лозунгом "Берлин это культура" — выступают все на свете, от артистов Шаубюне до музыкантов Deutsche Oper, все заканчивается "In C" Саши Вальц. Имеется специальный сайт про это дело, и обещают трансляцию (поскольку билетов давно нет)
https://www.berlinistkultur.de
https://www.berlinistkultur.de
💔27❤6👍2😢2
В партнерском пространстве "Ферматы" — телеграм-канал пианиста и органиста Владимира Скоморохова, посвященный анонсам его концертов и пространным размышлениям на музыкальные темы ("Глинка — это Пушкин в музыке").
https://t.me/skomorokhov_org
https://t.me/skomorokhov_org
Telegram
🎼 Владимир Скоморохов, музыкант
Владимир Скоморохов - органист и пианист. Официальный новостной канал.
Вопросы, пожелания и замечания сюда @Sk_LivegramBot
Вопросы, пожелания и замечания сюда @Sk_LivegramBot
❤7👍3😱1🙈1
Forwarded from Околобаха
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Встреча №4 – Da Camera
Ещё не угас финальный «просветлённый» аккорд третьего концерта, а мы, команда «Околобаха», приглашаем вас вслушаться в глубины творчества Арнольда Шёнберга – его додекафонные сочинения.
Додекафония – особая система написания музыки, придуманная Шёнбергом на рубеже XIX и XX веков как ответ на исчерпавшую себя (как тогда казалось) тональную музыку, неизменную со времён сыновей Баха и венских классиков. Здесь и зародилось словосочетание «Нововенская школа».
Для погружения в омут додекафонии музыканты оркестра «Околобаха» выбрали три ярких камерных пьесы: Квинтет для духовых ор. 26, Сюиту для семи инструментов ор. 29 и «Оду Наполеону Бонапарту» ор. 41.
Солисты:
Александра Мелдо, флейта
Дмитрий Мелькумов, гобой
Александр Карачевцев, кларнет-пикколо
Дмитрий Скородумов, кларнет
Иван Дубинский, кларнет
Алексей Филатов, бас-кларнет
Михаил Нарциссов, фагот
Никита Моисеев, валторна
Анастасия Кухтина, скрипка
Агаша Григорьева, скрипка
Виталия Мокшина, альт
Татьяна Боярина, виолончель
Полина Желиба, фортепиано
Екатерина Белых, фортепиано
Семён Мусатов, чтец
Художественный руководитель и дирижёр – Максим Бетехтин
➡️ Билеты доступны по ссылке – https://dkrassvet.space/events/schnbrg4/
Ещё не угас финальный «просветлённый» аккорд третьего концерта, а мы, команда «Околобаха», приглашаем вас вслушаться в глубины творчества Арнольда Шёнберга – его додекафонные сочинения.
Додекафония – особая система написания музыки, придуманная Шёнбергом на рубеже XIX и XX веков как ответ на исчерпавшую себя (как тогда казалось) тональную музыку, неизменную со времён сыновей Баха и венских классиков. Здесь и зародилось словосочетание «Нововенская школа».
Для погружения в омут додекафонии музыканты оркестра «Околобаха» выбрали три ярких камерных пьесы: Квинтет для духовых ор. 26, Сюиту для семи инструментов ор. 29 и «Оду Наполеону Бонапарту» ор. 41.
Солисты:
Александра Мелдо, флейта
Дмитрий Мелькумов, гобой
Александр Карачевцев, кларнет-пикколо
Дмитрий Скородумов, кларнет
Иван Дубинский, кларнет
Алексей Филатов, бас-кларнет
Михаил Нарциссов, фагот
Никита Моисеев, валторна
Анастасия Кухтина, скрипка
Агаша Григорьева, скрипка
Виталия Мокшина, альт
Татьяна Боярина, виолончель
Полина Желиба, фортепиано
Екатерина Белых, фортепиано
Семён Мусатов, чтец
Художественный руководитель и дирижёр – Максим Бетехтин
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6💔2🔥1
Forwarded from mintstales
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Rosemary Brown утверждала, что ей диктуют произведения умершие композиторы. Вот тут она играет Полонез, надиктованный Шопеном. У нее там и Лист был, и Шуберт, и Бах, в общем, охват практически полный.
🙈16
дискасс
“I met Brian Eno once
in a steam room in London.
I fell asleep and when I woke up,
he was sitting next to me.
He told me this theory
about how singers
make melodies that reflect
how artistic their countries are.
Countries like England
and Japan have very hierarchical structures and the notes
are always very close
to each other;
there are no big jumps.
But people from Iceland, for example,
sing melodies that are more anarchic.
I thought it was interesting…
but it could have been that I just dreamt it,
you know.
Maybe I didn’t even meet him.”
Björk
“I met Brian Eno once
in a steam room in London.
I fell asleep and when I woke up,
he was sitting next to me.
He told me this theory
about how singers
make melodies that reflect
how artistic their countries are.
Countries like England
and Japan have very hierarchical structures and the notes
are always very close
to each other;
there are no big jumps.
But people from Iceland, for example,
sing melodies that are more anarchic.
I thought it was interesting…
but it could have been that I just dreamt it,
you know.
Maybe I didn’t even meet him.”
Björk
❤29🙈4👍2
В это воскресенье на берлинском фестивале Voices важный концерт “Все самолеты летят в Минск”.
Это, как подсказывает название, “белорусский” концерт — выдающийся вокальный ансамбль Neue Vocalsolisten исполняют музыку современных белорусских композиторов и композиторок. В программе три мировые премьеры: Марины Лукашевич, Казимира Вика и Оксаны Омельчук. Это во второй части концерта, а в первой - кантата “Белорусские песни” Владимира Раннева на стихи белорусского поэта Константина Стешика.
Концерт этот для исполнителей и организаторов очень личный — Кристина Фишер, менеджер ансамбля Neue Vocalsolisten, а также художественный руководитель фестиваля современной музыки ECLAT и организации Musik der Jahrhunderte (они со-продюсеры концерта), работала вместе с Марией Колесниковой, флейтисткой и белорусской политактивисткой, отбывающей 11—летний срок в Гомельской колонии №4. Они давно знакомы, идея белорусского концерта витала давно, и это выступление Neue Vocalsolisten посвящено Колесниковой.
Не думаю, что белорусская новая музыка - это какое-то общее для всех знание, хотя ту же Омельчук, стипендиатку DAAD, довольно много исполняют в Германии. Учитывая, как болезненно мало внимания вообще достается всему белорусскому (см. также название панельной дискуссии ниже), это, мне кажется, важное событие.
Сочинение “Unbeachtet” Марины Лукашевич для 4 голосов и электроники именно этому отсутствию внимания, строго говоря, и посвящено. Эта вещь про “ безразличие, игнорирование. Когда люди не обращают внимания на ужасные вещи, которые происходят вокруг них. Или не хотят их замечать. Дело не в осуждении. Я хочу передать ощущение дискомфорта, который испытываешь, наблюдая за этим”, говорит она. “Белорусских политзаключенных можно назвать “незамеченными (Unbeachtet). О них нет никакой информации по году и больше, никто не знает, что с ними, к ним не доходят письма, от них тоже. Мы ничего не знаем даже о самых известных, вроде Марии Колесниковой. И я очень хочу сделать это видимым. У меня это постоянно крутится в голове, я просто не могу остановиться”.
Четырехголосная вещь Казимира Вика “Пярэчанне” (“Возражение”) написана на стихи легендарного белорусского поэта Алекса Рязанова, умершего в Минске в 2021-м году (ему было 74). “я разбіваю душу і рукі аб камяні і сцены, якія мяне абступаюць / Але мы твая абарона, - пярэчаць мне камяні і сцены” — думаю, не требует перевода (камяні і сцены - это камни и стены). Заканчивается стихотворение строчкой “потому что ты еще не умеешь не ранить, потому что ты еще не умеешь не страдать, потому что ты еще не умеешь не умирать”.
“und alle flieger fliegen nach minsk” Оксаны Омельчук, давшей название программе, написана на стихи белорусской поэтки Вальжины Морт, живущей в Балтиморе. Вот здесь эти и другие тексты из сборника “Фабрика слез” можно прочесть в переводе Дмитрия Кузьмина. В немецкой версии название перевели ”wir sind noch klein”, “мы еще маленькие”, у него оно называется ”Малолетки”, строчка про самолеты — из финала:
“и летим на всех самолётах
и все самолёты летят на минск
город нашего детства
ведь мы дети и все права на него у нас”
Отдельно любопытно описание музыки самой Омельчук, из которого можно узнать, что эти микро-цикл из пяти миниатюр, в которых белорусская народная песня “Купалинка” соединяется с “Vergegen ist mir Glück und Heil» Брамса, а Шуберт — с блатными песнями (как аккуратно поясняется в аннотации, “русские песни жуликов, auch Blatnjak oder Blat-Lieder, это анархический шансон, придуманный в Одессе 100 лет назад”). Вообще, едва ли я увижу в ближайшее время кураторский текст, авторитетно ссылающийся на Аркадия Северного, Рудольфа Фукса и историю “музыки на ребрах” — в непосредственной близости от Бриттена, Брамса и Хэнка Уильямса.
Это, как подсказывает название, “белорусский” концерт — выдающийся вокальный ансамбль Neue Vocalsolisten исполняют музыку современных белорусских композиторов и композиторок. В программе три мировые премьеры: Марины Лукашевич, Казимира Вика и Оксаны Омельчук. Это во второй части концерта, а в первой - кантата “Белорусские песни” Владимира Раннева на стихи белорусского поэта Константина Стешика.
Концерт этот для исполнителей и организаторов очень личный — Кристина Фишер, менеджер ансамбля Neue Vocalsolisten, а также художественный руководитель фестиваля современной музыки ECLAT и организации Musik der Jahrhunderte (они со-продюсеры концерта), работала вместе с Марией Колесниковой, флейтисткой и белорусской политактивисткой, отбывающей 11—летний срок в Гомельской колонии №4. Они давно знакомы, идея белорусского концерта витала давно, и это выступление Neue Vocalsolisten посвящено Колесниковой.
Не думаю, что белорусская новая музыка - это какое-то общее для всех знание, хотя ту же Омельчук, стипендиатку DAAD, довольно много исполняют в Германии. Учитывая, как болезненно мало внимания вообще достается всему белорусскому (см. также название панельной дискуссии ниже), это, мне кажется, важное событие.
Сочинение “Unbeachtet” Марины Лукашевич для 4 голосов и электроники именно этому отсутствию внимания, строго говоря, и посвящено. Эта вещь про “ безразличие, игнорирование. Когда люди не обращают внимания на ужасные вещи, которые происходят вокруг них. Или не хотят их замечать. Дело не в осуждении. Я хочу передать ощущение дискомфорта, который испытываешь, наблюдая за этим”, говорит она. “Белорусских политзаключенных можно назвать “незамеченными (Unbeachtet). О них нет никакой информации по году и больше, никто не знает, что с ними, к ним не доходят письма, от них тоже. Мы ничего не знаем даже о самых известных, вроде Марии Колесниковой. И я очень хочу сделать это видимым. У меня это постоянно крутится в голове, я просто не могу остановиться”.
Четырехголосная вещь Казимира Вика “Пярэчанне” (“Возражение”) написана на стихи легендарного белорусского поэта Алекса Рязанова, умершего в Минске в 2021-м году (ему было 74). “я разбіваю душу і рукі аб камяні і сцены, якія мяне абступаюць / Але мы твая абарона, - пярэчаць мне камяні і сцены” — думаю, не требует перевода (камяні і сцены - это камни и стены). Заканчивается стихотворение строчкой “потому что ты еще не умеешь не ранить, потому что ты еще не умеешь не страдать, потому что ты еще не умеешь не умирать”.
“und alle flieger fliegen nach minsk” Оксаны Омельчук, давшей название программе, написана на стихи белорусской поэтки Вальжины Морт, живущей в Балтиморе. Вот здесь эти и другие тексты из сборника “Фабрика слез” можно прочесть в переводе Дмитрия Кузьмина. В немецкой версии название перевели ”wir sind noch klein”, “мы еще маленькие”, у него оно называется ”Малолетки”, строчка про самолеты — из финала:
“и летим на всех самолётах
и все самолёты летят на минск
город нашего детства
ведь мы дети и все права на него у нас”
Отдельно любопытно описание музыки самой Омельчук, из которого можно узнать, что эти микро-цикл из пяти миниатюр, в которых белорусская народная песня “Купалинка” соединяется с “Vergegen ist mir Glück und Heil» Брамса, а Шуберт — с блатными песнями (как аккуратно поясняется в аннотации, “русские песни жуликов, auch Blatnjak oder Blat-Lieder, это анархический шансон, придуманный в Одессе 100 лет назад”). Вообще, едва ли я увижу в ближайшее время кураторский текст, авторитетно ссылающийся на Аркадия Северного, Рудольфа Фукса и историю “музыки на ребрах” — в непосредственной близости от Бриттена, Брамса и Хэнка Уильямса.
❤7👍4
Что до кантаты Раннева “Белорусские песни”, то это вещь 2020 года на стихи белорусского поэта Константина Стешика (он живет в Минске). Стешик больше известен как драматург, и во время работа над его пьесой “Спички” в 2019-м году Раннев его впервые и открыл для себя как поэта. А потом случились события 2020 года, и Раннев, отложив все, собрал из его текстов разных лет что-то метаистории, который описывал так: “Я обнаружил, что при незначительной перестановке порядка стихотворений в кантате обнаруживается скрытый нарратив – коллективное бессознательное преодолевает слепую текучую повседневность, обретает волю и разум, учится переживать чувства, достойные человека, – гордость, стойкость, самоуважение, отчаяние, грусть и способность не терять надежду”. Это именно что песни, жанр для автора несвойственный. Сам он в разговоре описывает их как “иногда почти детские”, написанные внятным и доступным музыкальным языком, и говорит, что держал в голове как исторический образец песни Курта Вайля и его сотрудничество с Брехтом — стилистически это, конечно, не очень похоже, но посыл тот. Поскольку они уже исполнялись, есть возможность послушать фрагмент — там две песни, текст которых обнаруживает некоторое родство с поэтикой “Гражданской обороны” (“Жалей и Убивай” так уж точно). Добавим, что у кантаты будет сценическое воплощение, над которым работают, на секундочку, Ксения Перетрухина и Анна Абалихина.
За час до концерта пройдет дискуссия с жестким названием “BELARUSIAN ART IN EXILE: WHO CARES?”. Модерировать ее будет Кристина Фишер.
Воскресенье, 24 ноября, Silent Green Kuppelhalle
BELARUSIAN SONGS/ ALL PLANES ARE FLYING TO MINSK with Neue Vocalsolisten
За час до концерта пройдет дискуссия с жестким названием “BELARUSIAN ART IN EXILE: WHO CARES?”. Модерировать ее будет Кристина Фишер.
Воскресенье, 24 ноября, Silent Green Kuppelhalle
BELARUSIAN SONGS/ ALL PLANES ARE FLYING TO MINSK with Neue Vocalsolisten
❤15👍2
В издательстве Композитор вышла книга Володи Горлинского. Вся посвящена одной пьесе. Роскошь.
❤31🔥9👍6💔1