Сходил на очередной фестиваль Sonic Borderlines, посвященный, как отчасти следует из названия, соединению далеко лежащих идей. В данном случае — традиции игры на турецком танпуре (не путать с иранским или курдским, и тем более с индийской танпурой) и современной музыки. Оттоманский танпур — это такая громадная дура, с грифом примерно как у теорбы, но узким и длинным. Вечер (помимо воркшопа и дискуссии) был посвящен новым сочинениям для него. Ну, вещи, конечно, в разную силу (а Монтеверди под танпур, на мой вкус, и вовсе не удался), но ужасно обаятельно. И по-берлински - это km28, потайная комната в Нойкельне, зажатая между кафе. Вокруг адский движ, халяльные лавки, магазин свадебных платьев, ночная продажа кюнефе на развес (отличного, кстати) — а внутри обсуждают тонкую деколонизацию академической музыки.
❤17👍6🔥6🤣6
Forwarded from Музыкальная академия
📺 Как музыкальная культура стала важной частью идеологии сталинизма. Рассказывает музыковед Марина Раку #академическая_лекция
Сразу после Октябрьской революции музыкальная культура начала играть одну из ключевых ролей в процессе воспитания нового человека, гражданина молодого социалистического государства. В сталинский период такое положение вещей закрепилось.
Доктор искусствоведения Марина Раку рассказывает, какие программы и лозунги оказали влияние на общий культурный контекст в 1930-е – 1950-е годы, кто был идеологом музыкального образования и просвещения того времени и почему современному исследователю сложно адекватно интерпретировать эпоху сталинизма.
Лекция прошла в январе 2023 года в московском Музее истории ГУЛАГа.
🎥 Смотреть лекцию
Сразу после Октябрьской революции музыкальная культура начала играть одну из ключевых ролей в процессе воспитания нового человека, гражданина молодого социалистического государства. В сталинский период такое положение вещей закрепилось.
Доктор искусствоведения Марина Раку рассказывает, какие программы и лозунги оказали влияние на общий культурный контекст в 1930-е – 1950-е годы, кто был идеологом музыкального образования и просвещения того времени и почему современному исследователю сложно адекватно интерпретировать эпоху сталинизма.
Лекция прошла в январе 2023 года в московском Музее истории ГУЛАГа.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
Лекция Марины Раку «Место музыкальной культуры в идеологии сталинизма»
Сразу после революции музыкальная культура оказалась в центре проекта воспитания нового человека и стала важнейшей частью идеологии. Эта роль еще больше закрепилась за ней на протяжении сталинского периода. Музыкальное образование стало одним из магистральных…
❤17👍6
Forwarded from Музыкальная академия
От анархиста и жертвы моды до русского пророка — так трансформировался образ Скрябина в русской прессе 1911–1917 годов
Музыковед Наталья Дундукова вчитывается в тексты современников Александра Скрябина и анализирует, как менялось восприятие искусства, идей и личности композитора. Она анализирует нескольких десятков статей, рецензий и некрологов как противников, так и поклонников Скрябина, в том числе знаковые тексты Леонида Сабанеева и Бориса Асафьева.
🟠 Несколько цитат из отзывов современников собрали в карточках.
Статью читайте на сайте «Музыкальной академии»
Музыковед Наталья Дундукова вчитывается в тексты современников Александра Скрябина и анализирует, как менялось восприятие искусства, идей и личности композитора. Она анализирует нескольких десятков статей, рецензий и некрологов как противников, так и поклонников Скрябина, в том числе знаковые тексты Леонида Сабанеева и Бориса Асафьева.
Статью читайте на сайте «Музыкальной академии»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍9🔥5
И еще одна цитата из "Музыкальной академии" — про миф "Камаринской". Все знают про то, что "русская симфоническая школа вся в “Камаринской”, подобно тому, как весь дуб в желуде", но про то, что в этом желуде камаринский мужик, вдрызг наклюкавшись, в блевотине лежит — наверное, не все.
«Русский концерт, составленный исключительно из произведений русских музыкантов, доныне казался делом невозможным, — писал Одоевский, выделяя ключевые слова курсивом в статье для газеты “Санкт-Петербургские ведомости”. — Артист, дающий концерты, никогда не решится на исполнение музыки новой, о которой не протрубили иностранные журналы, которая явилась к нам не по почте, со всеми принадлежностями европейской известности, славы, — если угодно, шума и так называемого фурора. <…> Публика требует нового, ей дают старое, изношенное, по боязни, что она к новому не скоро привыкает. Сколько прекрасных свежих произведений таится в портфелях наших музыкантов, тогда как эти произведения могли бы украсить любой из европейских концертов!».
...
В громадной массе сюжетных разветвлений песни ясно выделились несколько разных тематических линий, причем каждая из них являла квинтэссенцию простонародного русского срамословия.
Самая благопристойная смаковала тему пьянства, хотя и здесь никак невозможно выйти за границы начальных строк, а при цитировании поневоле приходится прибегать к сокращению ненормативной лексики:
Ох ты, сукин сын, камаринский мужик,
Вдрызг наклюкавшись, в блевотине лежит,
Без порток лежит, попёрд<…>,
Его судорга подёргивает…
Другая линия открывалась столь же натуралистической картиной:
Ох ты, сукин сын, камаринский мужик,
Весь в дерме своём по улице бежит,
Он бежит, бежит, посвистывает,
Во все стороны подри<…>.
Наконец, еще одна линия, связывавшая между собой две известные плясовые песни — «Камаринскую» и «Барыню», — переводила фабулу в плоскость откровенно и непристойно отображаемого прелюбодеяния [18, 165–166].
В подобном контексте интерпретацию музыкального критика Ф. М. Толстого, изложенную им императрице Александре Фёдоровне, следует считать не огрубляющим толкованием, но дипломатической хитростью, призванной спасти реноме Глинки в глазах высшего света 9.
Полную правомерность опасений подтверждает эпизод, случившийся перед московским исполнением «Камаринской» 12 марта 1851 года, когда ввиду неприличия текста песни часть публики вышла из залы Большого театра. А рецензент среди похвал с дипломатичным недоумением посетовал: «Нельзя, впрочем, сказать, что вся публика с нетерпением дожидалась этого, уж очень понятного для всякого уха, проявления русской веселости… (здесь поставлено многоточие как фигура риторического умолчания. — Е. Л.) многие вышли перед началом Камаринского. Не хотим догадываться о причинах такого равнодушия и, что еще хуже, конфуза за русское национальное произведение»
(отсюда https://mus.academy/articles/kamarinskaya-glinki-i-ee-mifologiya-v-russkoy-kulture)
«Русский концерт, составленный исключительно из произведений русских музыкантов, доныне казался делом невозможным, — писал Одоевский, выделяя ключевые слова курсивом в статье для газеты “Санкт-Петербургские ведомости”. — Артист, дающий концерты, никогда не решится на исполнение музыки новой, о которой не протрубили иностранные журналы, которая явилась к нам не по почте, со всеми принадлежностями европейской известности, славы, — если угодно, шума и так называемого фурора. <…> Публика требует нового, ей дают старое, изношенное, по боязни, что она к новому не скоро привыкает. Сколько прекрасных свежих произведений таится в портфелях наших музыкантов, тогда как эти произведения могли бы украсить любой из европейских концертов!».
...
В громадной массе сюжетных разветвлений песни ясно выделились несколько разных тематических линий, причем каждая из них являла квинтэссенцию простонародного русского срамословия.
Самая благопристойная смаковала тему пьянства, хотя и здесь никак невозможно выйти за границы начальных строк, а при цитировании поневоле приходится прибегать к сокращению ненормативной лексики:
Ох ты, сукин сын, камаринский мужик,
Вдрызг наклюкавшись, в блевотине лежит,
Без порток лежит, попёрд<…>,
Его судорга подёргивает…
Другая линия открывалась столь же натуралистической картиной:
Ох ты, сукин сын, камаринский мужик,
Весь в дерме своём по улице бежит,
Он бежит, бежит, посвистывает,
Во все стороны подри<…>.
Наконец, еще одна линия, связывавшая между собой две известные плясовые песни — «Камаринскую» и «Барыню», — переводила фабулу в плоскость откровенно и непристойно отображаемого прелюбодеяния [18, 165–166].
В подобном контексте интерпретацию музыкального критика Ф. М. Толстого, изложенную им императрице Александре Фёдоровне, следует считать не огрубляющим толкованием, но дипломатической хитростью, призванной спасти реноме Глинки в глазах высшего света 9.
Полную правомерность опасений подтверждает эпизод, случившийся перед московским исполнением «Камаринской» 12 марта 1851 года, когда ввиду неприличия текста песни часть публики вышла из залы Большого театра. А рецензент среди похвал с дипломатичным недоумением посетовал: «Нельзя, впрочем, сказать, что вся публика с нетерпением дожидалась этого, уж очень понятного для всякого уха, проявления русской веселости… (здесь поставлено многоточие как фигура риторического умолчания. — Е. Л.) многие вышли перед началом Камаринского. Не хотим догадываться о причинах такого равнодушия и, что еще хуже, конфуза за русское национальное произведение»
(отсюда https://mus.academy/articles/kamarinskaya-glinki-i-ee-mifologiya-v-russkoy-kulture)
👍13❤9🤣4🔥2💔1
Это текст четырехлетней давности, но у текстов Росса срока годности нет.
"A few years ago, the scholar David Hunter made the disturbing discovery that George Frideric Handel was an investor in the Royal African Company, which transported more than two hundred thousand enslaved Africans to the Caribbean and the Americas".
https://www.newyorker.com/magazine/2020/09/21/black-scholars-confront-white-supremacy-in-classical-music
"A few years ago, the scholar David Hunter made the disturbing discovery that George Frideric Handel was an investor in the Royal African Company, which transported more than two hundred thousand enslaved Africans to the Caribbean and the Americas".
https://www.newyorker.com/magazine/2020/09/21/black-scholars-confront-white-supremacy-in-classical-music
The New Yorker
Black Scholars Confront White Supremacy in Classical Music
The field must acknowledge a history of systemic racism while also giving new weight to Black composers, musicians, and listeners.
🤣4❤3
Ещё один пример фразы вида «мальчик склеил модель в клубе» - то есть гарантированно понимаемой не так, как задумано:
"Полно мне леденеть от страха,
Лучше кликну Чакону Баха..."
(Из ахматовской «Поэмы без героя»)
"Полно мне леденеть от страха,
Лучше кликну Чакону Баха..."
(Из ахматовской «Поэмы без героя»)
👍14❤8🔥4🙈2