Прекрасный старый арзамасовский материал про гагаку, церемониальную японскую музыку
Чего не стоит искать в гагаку
1. Ритм в гагаку уловить достаточно сложно. Он не отбивается регулярно ударными, с той частотой, к которой привык европейский слушатель.
2. В ней нет мажора и минора. В гагаку есть восемь различных ладов, но на европейский слух они все минорные.
3. В гагаку нет развития мелодии, нет четко выраженного финала. Музыканты прекращают играть по-одному; когда сыграно определенное количество квадратов (проведений мелодии) — звуковой поток как бы начинает истаивать.
4. В этой музыке нет эмоциональности, нет технических средств, которыми она обычно выражается — перепадов громкости, скорости, динамики.
5. В гагаку не стоит вопрос о гениальности исполнения — здесь нельзя выразить свои чувства и эмоции, свое видение произведения: музыка играется не для слушателя и не для себя, а для богов. Каждый звук здесь подчинен строгим правилам, его нельзя искажать собственными представлениями о нем или настроением. Лучшим считается музыкант, наиболее точно повторяющий своего учителя.
6. Нет слаженной, одновременной игры инструментов: музыканты оркестра принадлежат разным школам, то есть учились у разных учителей. Таким образом, музыканты играют не как собственно музыканты, а как представители учения своего сэнсэя. Поэтому договориться здесь очень сложно: никакой сэнсэй не может быть главнее другого, и музыканты в оркестре совпадают всегда примерно.
На что обращать внимание, слушая гагаку
1. Произведение гагаку имеет определенную длину, может исполняться быстрее или медленнее, но в целом длится около десяти минут.
2. Оно всегда начинается с небольшой интродукции или настроечной, начальной пьесы: концертмейстер каждой группы инструментов пробует свой инструмент, символически очищая пространство.
3. Каждый музыкальный сегмент появляется либо три раза, либо количество раз, кратное трем (три — сакральное число).
4. Музыку гагаку можно сравнить с беспрерывным потоком, к которому слушатель подключается на время.
5. Гагаку не относится ни к сакральной, ни к светской музыке — это музыка церемониальная. Ближайший, но не совсем точный аналог для подобной музыки в нашей культуре — гимн.
https://arzamas.academy/materials/728
Чего не стоит искать в гагаку
1. Ритм в гагаку уловить достаточно сложно. Он не отбивается регулярно ударными, с той частотой, к которой привык европейский слушатель.
2. В ней нет мажора и минора. В гагаку есть восемь различных ладов, но на европейский слух они все минорные.
3. В гагаку нет развития мелодии, нет четко выраженного финала. Музыканты прекращают играть по-одному; когда сыграно определенное количество квадратов (проведений мелодии) — звуковой поток как бы начинает истаивать.
4. В этой музыке нет эмоциональности, нет технических средств, которыми она обычно выражается — перепадов громкости, скорости, динамики.
5. В гагаку не стоит вопрос о гениальности исполнения — здесь нельзя выразить свои чувства и эмоции, свое видение произведения: музыка играется не для слушателя и не для себя, а для богов. Каждый звук здесь подчинен строгим правилам, его нельзя искажать собственными представлениями о нем или настроением. Лучшим считается музыкант, наиболее точно повторяющий своего учителя.
6. Нет слаженной, одновременной игры инструментов: музыканты оркестра принадлежат разным школам, то есть учились у разных учителей. Таким образом, музыканты играют не как собственно музыканты, а как представители учения своего сэнсэя. Поэтому договориться здесь очень сложно: никакой сэнсэй не может быть главнее другого, и музыканты в оркестре совпадают всегда примерно.
На что обращать внимание, слушая гагаку
1. Произведение гагаку имеет определенную длину, может исполняться быстрее или медленнее, но в целом длится около десяти минут.
2. Оно всегда начинается с небольшой интродукции или настроечной, начальной пьесы: концертмейстер каждой группы инструментов пробует свой инструмент, символически очищая пространство.
3. Каждый музыкальный сегмент появляется либо три раза, либо количество раз, кратное трем (три — сакральное число).
4. Музыку гагаку можно сравнить с беспрерывным потоком, к которому слушатель подключается на время.
5. Гагаку не относится ни к сакральной, ни к светской музыке — это музыка церемониальная. Ближайший, но не совсем точный аналог для подобной музыки в нашей культуре — гимн.
https://arzamas.academy/materials/728
Arzamas
Как полюбить японскую традиционную музыку
Минимальные знания для того, чтобы научиться слушать гагаку
❤28👍11
«Думаю, доводов было несколько. И решение об отъезде, конечно, он принимал не в одиночку ― в обсуждении активно участвовала Лина Ивановна. Некоторые исследователи считают, что не ему принадлежит окончательное решение: у Лины Ивановны были свои доводы и свои надежды. По этой версии, трагический поворот в ее судьбе, связанный с заключением, арестом и дальнейшим пребыванием в лагере, стал и результатом предпринятого ею шага, к сожалению. В неопубликованных воспоминаниях жены Николая Евреинова, которые я увидела в РГАЛИ5, свидетельница этих семейных обсуждений рассказывает, что Лина Ивановна настаивала на отъезде, имея в виду неблагополучную экономическую ситуацию. Она считала, на Западе они будут жить хуже, а в Союзе их ждет другая жизнь.
Полагаю, есть еще одно объяснение ее давления на принятие такого решения. Во время приездов с Сергеем Сергеевичем в Советский Союз Лина Ивановна интересовалась деятельностью оперных театров — как профессиональная певица, которая думала о возможности встроиться в театральную жизнь. Сцена оставалась ее мечтой, она была артисткой по своему психологическому складу. В Дневниках конца марта 1927 года описано, как Станиславский приглашал ее в свой театр. Говорил: «Переезжайте в Москву и поступайте к нам» [5, 551]. И в воспоминаниях она рассказывает, что по приезде они со Станиславским общались и даже как бы дружили, однако никто ее в театр не взял. Целый ряд надежд, которые они оба с Прокофьевым каждый по-своему питали, завершился поражениями и разочарованиями, включая их развод.
В то же время, если оценивать итог этого решения с творческой точки зрения, думаю, раскрыться так, как Прокофьев сумел здесь, ему вряд ли удалось бы на Западе. По самым разным причинам: хотя бы потому, что продолжение западной карьеры потребовало бы отказаться от своей национальной идентичности, в наибольшей степени мимикрировать в чуждых условиях. Это выбор, который всегда стоит перед эмигрантами. Есть два пути: акцентировать в себе национальное начало и фактически «законсервировать» его или раствориться в чужой культуре. К последнему Прокофьев явно не был готов, при всем его знании языков и вовлеченности в социум — личностной и артистической. На страницах Дневника мы видим: чем дальше, тем больше его поражает неизбежное «заболевание» эмигранта — ностальгия»
https://mus.academy/articles/marina-raku-genius-is-a-friend-of-paradoxes-but-not-our-friend
Полагаю, есть еще одно объяснение ее давления на принятие такого решения. Во время приездов с Сергеем Сергеевичем в Советский Союз Лина Ивановна интересовалась деятельностью оперных театров — как профессиональная певица, которая думала о возможности встроиться в театральную жизнь. Сцена оставалась ее мечтой, она была артисткой по своему психологическому складу. В Дневниках конца марта 1927 года описано, как Станиславский приглашал ее в свой театр. Говорил: «Переезжайте в Москву и поступайте к нам» [5, 551]. И в воспоминаниях она рассказывает, что по приезде они со Станиславским общались и даже как бы дружили, однако никто ее в театр не взял. Целый ряд надежд, которые они оба с Прокофьевым каждый по-своему питали, завершился поражениями и разочарованиями, включая их развод.
В то же время, если оценивать итог этого решения с творческой точки зрения, думаю, раскрыться так, как Прокофьев сумел здесь, ему вряд ли удалось бы на Западе. По самым разным причинам: хотя бы потому, что продолжение западной карьеры потребовало бы отказаться от своей национальной идентичности, в наибольшей степени мимикрировать в чуждых условиях. Это выбор, который всегда стоит перед эмигрантами. Есть два пути: акцентировать в себе национальное начало и фактически «законсервировать» его или раствориться в чужой культуре. К последнему Прокофьев явно не был готов, при всем его знании языков и вовлеченности в социум — личностной и артистической. На страницах Дневника мы видим: чем дальше, тем больше его поражает неизбежное «заболевание» эмигранта — ностальгия»
https://mus.academy/articles/marina-raku-genius-is-a-friend-of-paradoxes-but-not-our-friend
❤12😢3🤣2
Новое видео от автора «Barbie Girl fugue» — та же тема в стиле шести композиторов. Чистый кайф.
https://youtu.be/WRfsibwR5x4
https://youtu.be/WRfsibwR5x4
YouTube
"I'm a Barbie girl" again, but in the style of 6 classical composers 🎹 🎤 - Josep Castanyer Alonso
🎹 Sheet music transcription: https://payhip.com/b/oaYNA
On the day of the ”Barbie” film premiere and almost exactly one year after my Barbie Girl Fugue (https://www.youtube.com/watch?v=qsE7H6YPfco), nothing less could be expected than a follow-up!
In the…
On the day of the ”Barbie” film premiere and almost exactly one year after my Barbie Girl Fugue (https://www.youtube.com/watch?v=qsE7H6YPfco), nothing less could be expected than a follow-up!
In the…
❤23🔥13
Виссарион Шебалин - в письме жене, 1928 г.
«Меня постоянно изводит мысль, что все, что написано мной до сих пор, по большей части чужеродно.
И не знаешь, куда же идти и что делать. В сушности это все одно и то же: 3апад и Восток, Восток и 3апад. Мало ли растянулось человеков на этом кресте? Я хотел бы отречься от всей западной музыки, но что же останется — ведь тогда исчезнут все формы музыкального мышления, ведь это пустыня будет. А формы мертвы и воскрешать мертвецов трудно. Не знаю, ничего не знаю. Посмотрю, что дальше будет».
«Меня постоянно изводит мысль, что все, что написано мной до сих пор, по большей части чужеродно.
И не знаешь, куда же идти и что делать. В сушности это все одно и то же: 3апад и Восток, Восток и 3апад. Мало ли растянулось человеков на этом кресте? Я хотел бы отречься от всей западной музыки, но что же останется — ведь тогда исчезнут все формы музыкального мышления, ведь это пустыня будет. А формы мертвы и воскрешать мертвецов трудно. Не знаю, ничего не знаю. Посмотрю, что дальше будет».
💔19👍2🙈2
Как звучали элевсинские мистерии (русский перевод).
«После нескольких общих комментариев относительно звукового многообразия греческих культов в целом и Элевсина в частности, в первом разделе статьи предпринимается попытка реконструировать элевсинский звуковой ландшафт в том виде, в котором он был доступен участникам мистерий двух богинь в классический и постклассический периоды. В следующих разделах кратко описан звуковой дизайн некоторых ключевых моментов публичной части мистерий, засвидетельствованных в первоисточниках, и тайной части – насколько возможно судить из литературных источников и научных предположений».
«В то же время возникает вопрос: если звук действительно был так многогранен и важен в Элевсине, почему элевсинские мистерии более известны своей легендарной тишиной (arrhēta или aporrhēta)»
https://thepangeaultima.com/15/
«После нескольких общих комментариев относительно звукового многообразия греческих культов в целом и Элевсина в частности, в первом разделе статьи предпринимается попытка реконструировать элевсинский звуковой ландшафт в том виде, в котором он был доступен участникам мистерий двух богинь в классический и постклассический периоды. В следующих разделах кратко описан звуковой дизайн некоторых ключевых моментов публичной части мистерий, засвидетельствованных в первоисточниках, и тайной части – насколько возможно судить из литературных источников и научных предположений».
«В то же время возникает вопрос: если звук действительно был так многогранен и важен в Элевсине, почему элевсинские мистерии более известны своей легендарной тишиной (arrhēta или aporrhēta)»
https://thepangeaultima.com/15/
pangea
pangea — ДЖОРДЖИА ПЕТРИДУ
👍8❤3🔥2
«Music therapy improved sleep quality in older adults who lived at home when they listened to it 30 to 60 minutes before going to bed. The study attributed this effect to music’s ability to lower blood pressure and heart and breathing rates, which reduces anxiety and stress.
Ana Fernández says sound has a masking effect. Some insomniacs are extremely sensitive to external stimuli, leading to sleep interruption, which can be prevented by using music to mask noise. According to Fernández, some lesser understood effects of music include psychological relaxation and the capability to diminish meandering thoughts and intrusive ideas during the night.»
https://english.elpais.com/science-tech/2023-05-03/can-music-ease-insomnia.html
Ana Fernández says sound has a masking effect. Some insomniacs are extremely sensitive to external stimuli, leading to sleep interruption, which can be prevented by using music to mask noise. According to Fernández, some lesser understood effects of music include psychological relaxation and the capability to diminish meandering thoughts and intrusive ideas during the night.»
https://english.elpais.com/science-tech/2023-05-03/can-music-ease-insomnia.html
EL PAÍS English
Can music ease insomnia?
A European research project seeks alternatives to sleep medications
А вот любопытный выпуск про оттоманскую музыку и ее связи со всякой другой (вообще, это отличный подкаст, рекомендую)
https://indianapublicmedia.org/harmonia/ottomania,-part-2.php
https://indianapublicmedia.org/harmonia/ottomania,-part-2.php
Indiana Public Media
Ottomania, Part 2
For more than 600 years, the Ottoman or Turkish Empire governed much of the Mediterranean and Western Asia, leaving a strong impact on the arts, including music. This week on Harmonia, we visit this theme again, this time focusing on ways that contemporary…
❤4🔥3
А это выступление мне уже несколько раз рекомендовали посмотреть
https://www.ted.com/talks/benjamin_zander_the_transformative_power_of_classical_music
https://www.ted.com/talks/benjamin_zander_the_transformative_power_of_classical_music
Ted
The transformative power of classical music
Benjamin Zander has two infectious passions: classical music, and helping us all realize our untapped love for it -- and by extension, our untapped love for all new possibilities, new experiences, new connections.
👍2
В Москве на следующей неделе — очередной выпуск воскресной концертной серии с комментариями Ярослава Тимофеева. Более или менее редкие вещи для скрипки и контрабаса, встреча деда и внучки скрипичного семейства.
«Прелюдия к воскресенью» № 12
13 августа 2023 года, 12:00
Бах. Grave из Сонаты № 2 a-moll для скрипки, BWV 1003
Прелюдия из Сюиты № 1 G-dur для виолончели, BWV 1007 (переложение для контрабаса)
Боттезини. Большой концертный дуэт A-dur для скрипки и контрабаса с фортепиано, III часть
Вариации на народную тему «Венецианский карнавал»
Кусевицкий. «Вальс-миниатюра» ор. 1 № 2 для контрабаса и фортепиано
Барток. Рапсодия № 1 для скрипки и фортепиано, BB 94a / Sz 87
«Румынские народные танцы», BB 76 (премьера транскрипции для скрипки, контрабаса и фортепиано)
Пьяццолла. «Китчо» для контрабаса и фортепиано
Муравьёв. «Морская кадриль» из сюиты для контрабаса «Алиса в стране чудес»
Скоданибио. Этюд № 1 «Шутка» для контрабаса (российская премьера)
Филипп Крючков (контрабас)
Наина Кобзарева (скрипка)
Лев Терсков (фортепиано)
Ярослав Тимофеев (ведущий)
Купить билеты
«Прелюдия к воскресенью» № 12
13 августа 2023 года, 12:00
Бах. Grave из Сонаты № 2 a-moll для скрипки, BWV 1003
Прелюдия из Сюиты № 1 G-dur для виолончели, BWV 1007 (переложение для контрабаса)
Боттезини. Большой концертный дуэт A-dur для скрипки и контрабаса с фортепиано, III часть
Вариации на народную тему «Венецианский карнавал»
Кусевицкий. «Вальс-миниатюра» ор. 1 № 2 для контрабаса и фортепиано
Барток. Рапсодия № 1 для скрипки и фортепиано, BB 94a / Sz 87
«Румынские народные танцы», BB 76 (премьера транскрипции для скрипки, контрабаса и фортепиано)
Пьяццолла. «Китчо» для контрабаса и фортепиано
Муравьёв. «Морская кадриль» из сюиты для контрабаса «Алиса в стране чудес»
Скоданибио. Этюд № 1 «Шутка» для контрабаса (российская премьера)
Филипп Крючков (контрабас)
Наина Кобзарева (скрипка)
Лев Терсков (фортепиано)
Ярослав Тимофеев (ведущий)
Купить билеты
prelyudiya-k-voskresenyu.timepad.ru
ПРЕЛЮДИЯ К ВОСКРЕСЕНЬЮ № 12 / События на TimePad.ru
Утренний концерт классической музыки в атриуме бизнес-центра «Демидов»
❤18👍7🤣1
Forwarded from Испания моя - España mía 🇪🇸
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Знаменитый, а я бы даже сказал великий испанский танцор современности Исраэль Гальван родился 12 июля 1973-го года в Севилье. С моим любимым городом его связывает то, что он учился у Марио Майя, которому в Гранаде на реке Дарро стоит памятник, как одному из самых выдающихся исполнителей фламенко - детей столицы Насридов.
Существует фламенко “народное”, которое за двадцатку продают туристам в таблао Сакромонте (экзотика, цыгане, надрыв). Есть фламенко от Национального балета Испании (смесь академического с экспериментальным, часто довольно удачная).
А есть Исраэль Гальван, искусство которого - насквозь новаторское, индивидуальное, стремительно выскальзывающее из любого правила. И, конечно, "гальваническое": склеивающее намертво совершенно разнородные элементы.
Ценители традиционного танца фламенко сочтут его “дергания” издевкой над каноном. Фанаты современного танца - запредельным поиском, перечеркивающим все границы.
Такой он и есть. Гальван в своем танце сочиняет как будто из воздуха что-то ранее не бывшее, рождающееся в данную минуту по наитию таланта прорицателя, художника, творца.
🔹Посмотрите короткий фрагмент одного из последних его выступлений.
🔹А тут его композиция с моей любимой Сильвией Перес Крус (2015 год).
Остальные видео - для более глубокого ознакомления - можете погуглить и найти сами: Israel Galván - имя его пишется так.
С днем рождения, Исраэль!
@my_spain_kislov
Существует фламенко “народное”, которое за двадцатку продают туристам в таблао Сакромонте (экзотика, цыгане, надрыв). Есть фламенко от Национального балета Испании (смесь академического с экспериментальным, часто довольно удачная).
А есть Исраэль Гальван, искусство которого - насквозь новаторское, индивидуальное, стремительно выскальзывающее из любого правила. И, конечно, "гальваническое": склеивающее намертво совершенно разнородные элементы.
Ценители традиционного танца фламенко сочтут его “дергания” издевкой над каноном. Фанаты современного танца - запредельным поиском, перечеркивающим все границы.
Такой он и есть. Гальван в своем танце сочиняет как будто из воздуха что-то ранее не бывшее, рождающееся в данную минуту по наитию таланта прорицателя, художника, творца.
🔹Посмотрите короткий фрагмент одного из последних его выступлений.
🔹А тут его композиция с моей любимой Сильвией Перес Крус (2015 год).
Остальные видео - для более глубокого ознакомления - можете погуглить и найти сами: Israel Galván - имя его пишется так.
С днем рождения, Исраэль!
@my_spain_kislov
🔥23❤9👍3
Прекрасная запись из этого же канала: певица Лоле поет с мамой, уроженкой Алжира, на испанском и арабском. Андалузская культура во всем ее великолепии.
https://youtu.be/w4FIWUVrYOc
https://youtu.be/w4FIWUVrYOc
YouTube
LA NEGRA Y LOLE MONTOYA
MADRE E IJA DERROCHANDO ARTE
❤19👍1
Forwarded from МузЖизнь
В Республике Конго открылась выставка «Сергей Рахманинов: “Я русский композитор”»
В Браззавиле, в выставочном зале Российского центра науки и культуры открылась выставка «Сергей Рахманинов: “Я русский композитор”», подготовленная Российским национальным музеем музыки в честь 150-летия композитора. Также выставка уже открыта в Египте и Танзании.
Экспозиция основана на материалах творческого архива Рахманинова, переданных его родственниками и друзьями в фонды Российского национального музея музыки.
Подробнее
#news
В Браззавиле, в выставочном зале Российского центра науки и культуры открылась выставка «Сергей Рахманинов: “Я русский композитор”», подготовленная Российским национальным музеем музыки в честь 150-летия композитора. Также выставка уже открыта в Египте и Танзании.
Экспозиция основана на материалах творческого архива Рахманинова, переданных его родственниками и друзьями в фонды Российского национального музея музыки.
Подробнее
#news
👍18😱8🤣6❤1🔥1
Как записывался Lodger Боуи (вслепую). Всемирная история ошибок и контролируемых случайностей.
"Adrian Belew:
originally the Lodger LP was to be called Planned Accidents.
When I arrived, they (Bowie and Eno ) had about twenty tracks already done: bass, drums, rhythm guitar, but no vocals. They said, 'Adrian, we're not going to let you hear these songs. We want you to go into the studio and play accidentally - whatever occurs to you'. The control room was downstairs and the recording area above it. They could see me on closed circuit TV but I couldn't see them. I would just suddenly hear '1,2,3,4...' in the headphones and a track would start. I was just to play whatever came to mind. I didn't even know what keys the songs were in or anything.
"The one particular song I remember where I lucked out on was Red Sails, 'cos I started the guitar feeding back and it was right in key. Anyway, they would let me do this maybe two or three times an by then I might know something about the song, so it was over. I wasn't allowed to do anything else. They would take the ideas that I'd had and make some sense out of them."
International Musician and Recording World - 1990 - interview by Philip Bradley
"Adrian Belew:
originally the Lodger LP was to be called Planned Accidents.
When I arrived, they (Bowie and Eno ) had about twenty tracks already done: bass, drums, rhythm guitar, but no vocals. They said, 'Adrian, we're not going to let you hear these songs. We want you to go into the studio and play accidentally - whatever occurs to you'. The control room was downstairs and the recording area above it. They could see me on closed circuit TV but I couldn't see them. I would just suddenly hear '1,2,3,4...' in the headphones and a track would start. I was just to play whatever came to mind. I didn't even know what keys the songs were in or anything.
"The one particular song I remember where I lucked out on was Red Sails, 'cos I started the guitar feeding back and it was right in key. Anyway, they would let me do this maybe two or three times an by then I might know something about the song, so it was over. I wasn't allowed to do anything else. They would take the ideas that I'd had and make some sense out of them."
International Musician and Recording World - 1990 - interview by Philip Bradley
🔥14👍7❤6