И еще:
"В музыке также должна существовать упорядоченность звуков. При слишком громком звуке человек приходит в состояние потрясения, а если в состоянии потрясения слушать громкий звук, ухо не в состоянии будет его вместить. Поскольку оно не в состоянии будет его вместить, создастся затор и, как следствие этого, потрясение душевное. При слишком слабом звуке человек приходит в состояние расслабленности, а ес ли в состоянии расслабленности слушать тихий звук, уху его будет не хватать. Поскольку его будет не хватать, создается нехватка звука и, как следствие этого, пустота в душе. Если звук будет слишком высоким, он внушит тревогу, а если в тревожном состоянии слушать высокий звук, в ушах будет стоять звон, человек вследствие этого перестанет различать звуки, а перестав различать звуки, окажется на грани душевного истощения. Если же звук будет слишком низок, он вызовет удрученность, а если в состоянии удрученности слушать низкий звук, ухо его не схватит, впадет вследствие этого в рассеянность, а затем на это разгневается и человек. Посему ни слишком громкий, ни слишком тихий, ни слишком высокий, ни слишком низкий звуки нельзя отнести к звукам упорядоченным.
Что же тогда есть звуки упорядоченные? Упорядочен ные звуки есть звуки срединного положения. Что есть срединное положение? Не превосходящее по величине одного цзюня, не перевешивающее одного ши будет как раз посредине между малым и большим, легким и тяже лым. Тон желтого колокола — нота гун—есть корень всем звукам. Он как раз посредине между высокими и низкими. Среднее и зовется упорядоченным. И если упорядоченным образом внимать упорядоченным зву кам, в душе наступит гармония. Радость тогда не чрезмерна, а равновесие и покой совершенны".
"В музыке также должна существовать упорядоченность звуков. При слишком громком звуке человек приходит в состояние потрясения, а если в состоянии потрясения слушать громкий звук, ухо не в состоянии будет его вместить. Поскольку оно не в состоянии будет его вместить, создастся затор и, как следствие этого, потрясение душевное. При слишком слабом звуке человек приходит в состояние расслабленности, а ес ли в состоянии расслабленности слушать тихий звук, уху его будет не хватать. Поскольку его будет не хватать, создается нехватка звука и, как следствие этого, пустота в душе. Если звук будет слишком высоким, он внушит тревогу, а если в тревожном состоянии слушать высокий звук, в ушах будет стоять звон, человек вследствие этого перестанет различать звуки, а перестав различать звуки, окажется на грани душевного истощения. Если же звук будет слишком низок, он вызовет удрученность, а если в состоянии удрученности слушать низкий звук, ухо его не схватит, впадет вследствие этого в рассеянность, а затем на это разгневается и человек. Посему ни слишком громкий, ни слишком тихий, ни слишком высокий, ни слишком низкий звуки нельзя отнести к звукам упорядоченным.
Что же тогда есть звуки упорядоченные? Упорядочен ные звуки есть звуки срединного положения. Что есть срединное положение? Не превосходящее по величине одного цзюня, не перевешивающее одного ши будет как раз посредине между малым и большим, легким и тяже лым. Тон желтого колокола — нота гун—есть корень всем звукам. Он как раз посредине между высокими и низкими. Среднее и зовется упорядоченным. И если упорядоченным образом внимать упорядоченным зву кам, в душе наступит гармония. Радость тогда не чрезмерна, а равновесие и покой совершенны".
Извините
"Была в старину и музыка Гэ Тянь-ши, заключавшаяся в том, что трое тянули буйвола за хвост, притопывая ногами и распевая при этом восемь куплетов. В первом говорилось об обращении с народом, во втором—о вскармливании домашней птицы, в третьем—о взращивании трав и деревьев, в четвертом— о трудах над пятью злаками, в пятом — о почтении к постоянству небес, в шестом—об утверждении заслуг предков, в седьмом — об опоре на дэ земли, в восьмом — об употреблении всех птиц и зверей."
"Была в старину и музыка Гэ Тянь-ши, заключавшаяся в том, что трое тянули буйвола за хвост, притопывая ногами и распевая при этом восемь куплетов. В первом говорилось об обращении с народом, во втором—о вскармливании домашней птицы, в третьем—о взращивании трав и деревьев, в четвертом— о трудах над пятью злаками, в пятом — о почтении к постоянству небес, в шестом—об утверждении заслуг предков, в седьмом — об опоре на дэ земли, в восьмом — об употреблении всех птиц и зверей."
Во времена моей работы в "Арзамасе" развлекался вот таким. А сейчас там, кстати, ищут редактора SMM, если кто в поисках работы такого рода — мои наилучшие рекомендации.
"Двоим работать вместе трудно: двое склонны самоутверждаться за счет друг друга. Это же оказывается и причиной разводов. Трое склонны существовать в режиме двое против одного: двоим хорошо оттого, что третьему плохо. Четверо разделяются двое на двое и не могут работать вместе. Как выяснилось, хорошо работают вместе пятеро. А также шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать и даже двенадцать человек. У них появляется командный дух, взаимовыручка, и это не за счет отказа от индивидуальности. Тринадцать, как показал опыт, — уже невозможно. Число тринадцать — роковое для христиан, ведь у Христа было двенадцать апостолов.
Забавно, что в музыке хорошо работает число четыре. Как доказательство — множество струнных квартетов. Однако индийский опыт показывает, что квинтет духовых лучше сплачивается, чем квартет струнных. В сороковые годы у нас в Соединенных Штатах был отличный „Новый музыкальный струнный квартет“. Но он быстро распался»
https://arzamas.academy/mag/230-cage
"Двоим работать вместе трудно: двое склонны самоутверждаться за счет друг друга. Это же оказывается и причиной разводов. Трое склонны существовать в режиме двое против одного: двоим хорошо оттого, что третьему плохо. Четверо разделяются двое на двое и не могут работать вместе. Как выяснилось, хорошо работают вместе пятеро. А также шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать и даже двенадцать человек. У них появляется командный дух, взаимовыручка, и это не за счет отказа от индивидуальности. Тринадцать, как показал опыт, — уже невозможно. Число тринадцать — роковое для христиан, ведь у Христа было двенадцать апостолов.
Забавно, что в музыке хорошо работает число четыре. Как доказательство — множество струнных квартетов. Однако индийский опыт показывает, что квинтет духовых лучше сплачивается, чем квартет струнных. В сороковые годы у нас в Соединенных Штатах был отличный „Новый музыкальный струнный квартет“. Но он быстро распался»
https://arzamas.academy/mag/230-cage
Arzamas
Джон Кейдж — об идеальном размере коллектива
Композитор объясняет, какого размера должна быть идеальная рабочая группа
Перечитал классический уже текст Алекса Росса в New Yorker про бум классической музыки в Китае. Сейчас обратил внимание на совершенно другой фрагмент — где немолодые китайские композиторы-авангардисты каются в грехах прошлого и возвращаются к романтической мелодии. В общем, случай Сильвестрова — совершенно не уникальный и даже не так уж связан с пост-советской ситуацией (хотя сравнение пост-советской и китайской культурной истории, вероятно, еще ждет своего исследователя.)
"Many of the ’78 composers have worked to reconcile avant-garde and populist values. “In the West, our situation as composers is very sad,” Chen Qigang told me. “In the nineteen-fifties, we lost command of the field, not just because popular composers took over but because we ceded the terrain. We ‘developed’ to the point where we no longer knew anything about the art of writing melody. We had a kind of nonexistence in musical life.” Nodding to his Olympics experience, he added, “Now I understand how hard it is to compose a cheery little song.” No composer has embraced that challenge as eagerly as Tan Dun, whose submission to the Olympic ceremony is a radically bathetic pop ballad entitled “One World, One Dream.” Conceived in league with the songwriter and producer David Foster, Tan’s song has been recorded by Andrea Bocelli, the platinum-selling crossover tenor, and Zhang Liangying, another competitor from the 2005 “Super Girl” contest. “You are me and I am you,” they sing together, in English. Unfortunately, they don’t go on to say, “I am the walrus.”
https://www.newyorker.com/magazine/2008/07/07/symphony-of-millions
"Many of the ’78 composers have worked to reconcile avant-garde and populist values. “In the West, our situation as composers is very sad,” Chen Qigang told me. “In the nineteen-fifties, we lost command of the field, not just because popular composers took over but because we ceded the terrain. We ‘developed’ to the point where we no longer knew anything about the art of writing melody. We had a kind of nonexistence in musical life.” Nodding to his Olympics experience, he added, “Now I understand how hard it is to compose a cheery little song.” No composer has embraced that challenge as eagerly as Tan Dun, whose submission to the Olympic ceremony is a radically bathetic pop ballad entitled “One World, One Dream.” Conceived in league with the songwriter and producer David Foster, Tan’s song has been recorded by Andrea Bocelli, the platinum-selling crossover tenor, and Zhang Liangying, another competitor from the 2005 “Super Girl” contest. “You are me and I am you,” they sing together, in English. Unfortunately, they don’t go on to say, “I am the walrus.”
https://www.newyorker.com/magazine/2008/07/07/symphony-of-millions
The New Yorker
Symphony of Millions
Taking stock of the Chinese music boom.
Пианисты пересылают друг другу это видео, ну и я вам тоже покажу. 9-летний грузинский мальчик играет Берга. На его собственном канале есть и другие удивительные записи, включая его собственную музыку (посвящение Штокхаузену, все такое).
https://www.youtube.com/watch?v=9UcMy8LNYwc
https://www.youtube.com/watch?v=9UcMy8LNYwc
YouTube
A. Berg Piano Sonata no.1
9 years old Tsotne Zedginidze performs Piano Sonata no.1 by Alban Berg
Professor: Nina Mamradze
14.06.2019
Tbilisi, Georgia
Professor: Nina Mamradze
14.06.2019
Tbilisi, Georgia
«Нет, трагедия налицо. Она не в отсутствии уровня жизни, а в полувековом уничтожении Представлений об уровне. Именно это будет решающим фактором истории ближайших лет».
Евгений Мравинский, дневниковая запись 1956 года.
Евгений Мравинский, дневниковая запись 1956 года.
В субботу прекрасная виолончелистка Алина Ануфриенко, участница Diana Plays Perception, дает онлайн-концерт на базе "Граунд Солянки" — виолончель и электроника, мои наилучшие рекомендации, заходите на трансляцию.
https://solyanka.org/page11721076.html
И альбом ее послушайте тоже
https://soundcloud.com/alina-anufrienko/sets/somewhere
https://solyanka.org/page11721076.html
И альбом ее послушайте тоже
https://soundcloud.com/alina-anufrienko/sets/somewhere
Нурия потом станет необычайно эффектной девушкой, выйдет замуж за Луиджи Ноно, а сейчас ей 88 и она в полном здравии
https://www.youtube.com/watch?v=4AeHkq7cnjc
https://www.youtube.com/watch?v=4AeHkq7cnjc
YouTube
Nuria Schoenberg-Nono and Arnold Schoenberg
Nuria Schoenberg-Nono on her father, Austrian composer Arnold Schoenberg.
Translation (by dust2340):
My name is Nuria Schoenberg-Nono, Schoenberg after my father and Nono after my late husband. This is a picture of me and my father, I guess I am -- this…
Translation (by dust2340):
My name is Nuria Schoenberg-Nono, Schoenberg after my father and Nono after my late husband. This is a picture of me and my father, I guess I am -- this…
Действительно необычное издание «Мелодии»: Нейгауз разбирает Шумана
https://www.facebook.com/100000874450149/posts/3166820243357093/?d=n
https://www.facebook.com/100000874450149/posts/3166820243357093/?d=n