سرای فرزندان ایران.
5.06K subscribers
4.95K photos
1.52K videos
57 files
569 links
🖍📖#زبان_پارسی_را_درست_بگوییم.
#زبان_پارسی_را_درست_بنویسیم.
#زبان_پارسی_را_درست_بخوانیم.
#پارسی_سخن_بگوییم، #زیبا_بنویسیم.
زبان پارسی، یکی از زیباترین زبان های‌جهان ست،
این 💎زیبای سخت جان را پاس بداریم.
🦅ب‌ه:
#سیــاه_منـصـور.
Download Telegram
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_هشتاد_و_یکم؛

۸۸۱

🚸
#فرزندان_ایران؛
همه کشورهای جهان به دنبال یافتن نکته‌ای هر چند کووچک و ناچیز از گذشته و نیاکانشان_فرهنگی خود می باشند تا بدان ببالند و به تاریخ خود باورمند هستند و آن را چبوود(هویت) خود می‌دانند.
همه مردم جهان به داشته‌های فرهنگی و یادگاران کهن خویش می‌بالند و آن‌ها را گرامی می دارند و به آیین‌های نیاکانشان پای بند هستند و کووشش می کنند تا آن‌ها را زنده نگاه دارند.

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسی«نسک، نوشتن»
بجای
واژگان تازی «نسخ، نسخه»

۲-
واژگان پارسی«بی‌باک، بی‌پروا»
بجای واژه درهم‌آمیخته
پارسی تازی «بی محابا»

۳- واژه
پارسی«پدید آمدن»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازی،
پارسی «ایجاد شدن»

۴-
واژگان پارسی«پیشین، پیش‌، ازآن، پیش‌از این»
بجای واژه تازی «ماقبل»

۵-
واژگان پارسی«خاک، زمین»
بجای واژه تازی «ارض»

۶-
واژگان پارسی«پیرووزی، راهیابی، گشایش»
بجای واژه تازی «فتح و ظفر»

۷-
واژگان پارسی«راه، روش، شیوه»
بجای
واژگان تازی «طریق، طریقه»

۸- واژه
پارسی«بزرگ‌منشی»
بجای واژه تازی «علو همت»

۹-
واژگان پارسی«پادشاهان، خسروان»
بجای واژه تازی «اَکاسره»

۱۰-
واژگان پارسی«خودرو، دستگاه»
بجای واژه بیگانه انگليسی «ماشین.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_هشتاد_و_دوم؛

۸۸۲

🚸
#فرزندان_ایران؛
۸۰ سال پیش که فرهنگستان این
واژگان را‌ ساخت،
بسیاری باور نداشتند این
واژگان ناآشنا جای واژگان تازی(عربی) را بگیرد.
اکنوون که
واژگان پارسی جا افتاده و کووشش فرهنگستان به بار نشسته است.
بجاست که سخن جاوید زکریای رازی را یک بار دیگر یادآور بشوم؛ زکریای رازی می‌گفت: به‌راستی که با پیاپی به‌کاربُردن یک واژه، آن واژه برایمان آسان و شیرین می‌شود.
زبان و فرهنگ
پارسی این؛
زیبای سخت جان را را پاس بداریم....

🚨از این پس؛
۱-
واژگان پارسی«سخن گفتن، گفتگوو»
بجای
واژگان تازی «حرف، صحبت»

۲- واژه
پارسی «نیک‌اندیش»
بجای واژه درهم‌آمیخته
پارسی، تازی «خوش فکر»

۳-
واژگان پارسی«هموند، همراه»
بجای واژه تازی «مشترک»

۴- واژه
پارسی «دهشت‌افکنی، دهشت‌آفرینی»
بجای واژه بیگانه فرانسه «ترور»

۵- واژه
پارسی«نابوودی»
بجای واژه تازی «هلاکت»

۶-
واژگان پارسی«بهره‌برداری خووب، روایی»
بجای واژه تازی «استفاده مشروع»

۷-
واژگان پارسی«رنجوور، لاغر، نزار»
بجای واژه تازی «نحیف»

۸-
واژگان پارسی«بوویایی، بینی»
بجای واژه تازی «مشام»

۹-
واژگان پارسی«آیین، دین»
بجای واژه تازی «مذهب»

۱۰‌- واژه
پارسی«بوو»
بجای
واژگان تازی «شامه، عطر.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_هفتاد_و_سوم؛


۸۸۳

🚸
#فرزندان_ایران:
پرچم‌های ایران از آغاز تا کنوون
از آنجایی که ایران کشوری کهن و با پیشینه درخور دیدن و نگاه کردن است،
درفش‌ها و پرچم‌های گووناگوونی را در درازای زمان داشته است.
با این که درفش کاویانی پُرآوازه‌ترین درفش ایران در روند پیشینه ایران بووده است
و همواره در فرهنگ ایرانی جایگاه والایی داشته است.
و تا به امروز برای ایرانیان و ایرانی فرهنگان نماد آزادی و آزادگی است.

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسی«خواری، زبوونی»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازی،
پارسی «ذلیل بوودن»

۲-
واژگان پارسی«آشکارا، روشن»
بجای واژه تازی «مسجل»

۳- واژه
پارسی«مروارید»
بجای واژه تازی «لو لو»

۴-
واژگان پارسی«آراستن، سامان‌دادن»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازی،
پارسی «منظم کردن»

۵-
واژگان پارسی«انگیزه، انگیزه دادن»
بجای واژه تازی «محرک»

۶-
واژگان پارسی«روویگردانی، سرپیچی»
بجای واژه تازی «تخطی»

۷-
واژگان پارسی«بستن، کلون کردن»
بجای واژه تازی «تخطئه»

۸-
واژگان پارسی«برگ، برگه»
بجای واژه بیگانه فرانسه «کارت»

۹- واژه
پارسی «ازیادرفته»
بجای واژه تازی «سهو»

۱۰-
واژگان پارسی«آسانی، سادگی»
بجای واژه تازی «سهولت.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_هشتاد_و_چهارم؛

۸۸۴

🚸
#فرزندان_ایران.
بسیاری از کسانی که در زمینه‌ی بهکرد و بازسازی زبان
پارسی در این چند دهه گام زده‌اند،
دچار یک کژی بنیادی شده‌اند
و آن اینکه یکباره و یکسره با هر واژه‌ی«بیگانه» به دشمنی برخاسته‌اند
و چه بسا دست-و-پایی نیز زده‌اند
که برای یکایک آنها چاره‌ای بیندیشند،
اگر چه همیشه کامیاب نبوده‌اند
و چرایی آن نیز همین اندیشہ‌ی نادرست است که گمان می‌کنند
همه‌ی ‌
واژگان زبان باید از ریشه‌ی نژاده زبان باشند.

🚨از این پس؛
۱-
واژگان پارسی«تاراجیده، تاراج شده»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازی
پارسی «غارت شده»

۲- واژه
پارسی«نایاب»
بجای واژه درهم‌آمیخته بیگانه
پارسی «کم یاب»

۳-
واژگان پارسی«برخورداری، بهره‌مندی»
بجای واژه تازی «تمتع»

۴-
واژگان پارسی«تخت، چارپایه»
بجای واژه تازی «کرسی»

۵- واژه
پارسی«بادبزن، بالِ گردوون»
بجای واژه بیگانه هندی «پنکه»

۶-
واژگان پارسی«بی‌خرد، نادان»
بجای واژه درهم‌آمیخته
پارسی، تازی «بی شعور»

۷- واژه
پارسی«دانش‌زبرین»
بجای واژه تازی «علم لدنی»

۸-
واژگان پارسی«گردن‌نهادن، پذیرفتن، رام‌شدن»
بجای واژه تازی «تسلیم»

۹-
واژگان پارسی«سترگ، نازا»
بجای واژه تازی «یائسه»

۱۰-
واژگان پارسی«جوینده جوویا خواهان»
بجای واژه تازی «طالب.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_هشتاد_و_پنجم؛


۸۸۵

🚸
#فرزندان_ایران؛
گوالش(صرف‌ونحو)
گرچه گوویشِ زبان
پارسی بسیار نرم شده
که برای نموونه دو واژه دوور از هم
واژگان بیگانه که وات‌هایی مانند«ق و ب یا خ و ب» در پارسی بدان نرمی گویش یافته‌اند که دووری این واک از هم به گووش ناآشنا نیست،
مانند؛ قبله، خبر یا...
نرمی وآهنگ زبان
پارسی برترین ویژگی ست که نباید نادیده گرفت تازه این که بیگانگان به سادگی پی‌می‌برند.

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسی«ناهم‌سان، ناهم‌گوون، گووناگوون»
بجای واژه تازی «مختلف»

۲- واژه
پارسی«سرنوشت»
بجای واژه تازی «مقدر»

۳-
واژگان پارسی«ب‌جز، مگـــر»
بجای واژه درهم‌آمیخته
پارسی، تازی «به غیر از»

۴-
واژگان پارسی«بدکاره، هرزه»
بجای واژه بیگانه ترکیه «قُرِمساق»

۵- واژه
پارسی«جدا»
بجای واژه تازی «استثنا»

۶-
واژگان پارسی«بازمانده، بازداشت، وانهاده»
بجای واژه تازی «موقوف»

۷-
واژگان پارسی«درباره، درپیوند»
بجای واژه درهم‌آمیخته
پارسی، تازی «در ارتباط با»

۸- واژه
پارسی«پیمانه»
بجای واژه تازی «رطل»

۹-
واژگان پارسی«رادمنشی، مردانگی»
بجای واژه تازی «مروت»

۱۰- واژه
پارسی«مَه‌پوور»
بجای واژه درهم‌آمیخته مغولی،
پارسی «آقا زاده.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_هشتاد_و_ششم؛

۸۸۶

🚸
#فرزندان_ایران:
جایگاہ زنان و بانوان در ایران باستان؛
👑در ایران باستان زنان هم‌چون مردان می‌توانستند شگرد و شیوه‌ی ارتشے بیامووزند
و فرماندهی سپاهیان را در دست گیرند.
زیبایے شارمندی(تمدن) ایران و فرهنگ آنان در اینجا بیشتر آشڪار می‌شود ڪہ زن ایرانے داراے منش والایے بوودہ و مے توانستہ بہ ڪار در دادگسترے بپردازد و بر جایگاہ داورے بنشیند و داورے ڪند.

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسی«آتش‌دان، شماله»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازی،
پارسی«شمع دان»

۲- واژه
پارسی«ناپیدا، ناپدید»
بجای واژه درهم‌آمیخته
پارسی، تازی«نا مرئی»

۳-
واژگان پارسی«بازشده، گشووده»
بجای واژه تازی«مفتوح»

۴-
واژگان پارسی«بلندپایه، گران‌مایه»
بجای واژه تازی«عالی رتبه»

۵-
واژگان پارسی‌«تندآبه، خیزآبه، لاخیز»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازی،
پارسی«سیل آب»

۶-
واژگان پارسی«پیمان، مژده، نوید»
بجای واژه تازی«وعده»

۷-
واژگان پارسی«ناپذرفته، ناانگاشته»
بجای واژه درهم‌آمیخته
پارسی، تازی«نا مصور»

۸- واژه
پارسی«یاکند»
بجای واژه تازی«یاقوت»

۹-
واژگان پارسی«آسان‌گیری، ساده‌انگاری، کوتاهی»
بجای واژه تازی«مسامحه»

۱۰-
واژگان پارسی«بن‌مایه، سرچشمه»
بجای واژه تازی«مأخذ.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_هشتاد_و_هفتم؛


۸۸۷

🚸
#فرزندان_ایران:
درهم‌تنیدگی ایرانیان و ارج نهادن به سرزمین و چبوود(هویت) میهن‌پرستی ایران و زبان
پارسی در درازای زمان کاری روشن است،
برپایه و به گفته پیگو لوسکایا«همه‌ی فرمانروایان ایران پس‌از آل‌بویه تا زندیان ترک‌ و مغول بودند.»
به‌خووبی نمایان است که در این سالیان زبان
پارسی نه‌تنها کنار گذاشته نشد تازه گسترده شده و به هندوستان نیز راه یافت.
ملک‌الشعرا بهار به درستی به آن پرداخته و آن را بازگوو کرده است....

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسی«روا نداشتن، ناشایست»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازی،
پارسی«واجب نیست»

۲-
واژگان پارسی«رُستن، رووییدن»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازی،
پارسی«رشد کردن»

۳- واژه
پارسی«آرمان‌گرایی»
بجای واژه تازی «کمال طلبی»

۴-
واژگان پارسی«انجامین، پایانی، فرجامین، واپسین»
بجای واژه تازی«آخرین»

۵-
واژگان پارسی«سراسر، همه»
بجای واژه تازی«کل»

۶- واژه
پارسی«شهربان»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازی،
پارسی«رئیس شهربانی»

۷-
واژگان پارسی«شکست‌خورده، ناکامیاب»
بجای واژه تازی«عدم موفقیت»

۸- واژه
پارسی«بادسنج»
بجای واژه بیگانه فرانسه«آنومتر»

۹-
واژگان پارسی«تالار، نمایشگاه»
بجای
واژگان بیگانه فرانسه«سالن، سالون»

۱۰-
واژگان پارسی«ویرایشگر، ویراستار»
بجای واژه بیگانه فرانسه«ادیتور.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_هشتاد_و_هشتم؛


۸۸۸

🚸
#فرزندان_ایران:
جدانویسی و سرهم‌نویسی
در ویرایش:
با نگاه به جدانویسی و سرهم‌نویسی بسیار پسندیده و یکی از چیره‌دستی‌های مهم برای ویراستار آگاه شدن است،
ولی نمی‌توان کسی را که تنها بر این کار دست دارد ویراستاری توانمند دانست.
شووربختی بسیاری از ویراستارانِ زبانی تنها به سرهم‌نویسی و جدانویسی نگاه دارند و به دیگر خویش‌کاری‌های مهند ویراستار را درخور نمی‌دانند.
ویراستار چیره دست کسی است که افزون بر آگاهی در بازه‌گذاری، بر گوونه زبان
پارسی نیز آگاهی است و واژگانی گسترده‌ای را می‌داند.

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسے«پاسداشتن، پاییدن»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازی،
پارسی«رعایت کردن»

۲- واژه پارسے«درهم و برهم»
بجای واژه بیگانه ترکیه«قاراش میش»

۳-
واژگان پارسے«دست‌یاری، پیشکاری، وردستی»
بجای واژه تازی«خدماتی»

۴- واژه پارسے«توان‌یافته»
بجای واژه تازی«مشدد»

۵-
واژگان پارسے«زووردار، توانمند، نیروومند»
بجای واژه بیگانه«مقتدر»

۶-
واژگان پارسے«شناسه، نام‌کاربری»
بجای واژه بیگانه لاتين«آیدی»

۷- واژه پارسے«گوول‌زننده»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازی،
پارسی«غلط انداز»

۸-
واژگان پارسے«فرآبگین، فرالماس»
بجای واژه بیگانه فرانسه«برلیان»

۹-
واژگان پارسے«دژخیم، شکنجه‌گر»
بجای واژه تازی«جلاد»

۱۰- واژه پارسے«پی‌در‌پی»
بجای واژه تازی«متواتر.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_هشتاد_و_نهم؛


۸۸۹

🚸
#فرزندان_ایران:
#ریشه_نام_آذربایجان:
نام پاره تن ایران را درست بنویسیم!
واژه آتور، در زبان پهلوی، به چم آتش است(گونه
پارسی آن آذر است.)
در اوستا، به ریخت«آتر» و در زند اوستا به ریخت«آترس» آمده است.
و «آتورپات» به چم آتشبان و نگهبان آتش.
در این زمینه بیشتر خواهیم نوشت.¡
همواره باور داشتم که زبان
پارسی،
بسیار گسترده و توان بالایی در واژه‌سازی دارد؛

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسے«سازواره، فرگشت»
بجای واژه بیگانه فرانسه«آنابولیسم»

۲-
واژگان پارسے«به‌فرجام‌رساندن، پُرکردن»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازی، پارسے«تکمیل کردن»

۳- واژه
پارسی«دست‌درازی»
بجای واژه تازی«تجاوز»

۴-
واژگان پارسے«ابزاری، نهادی»
بجای واژه تازی«آلی»

۵-
واژگان پارسے«سگالش، نیک‌نهادی»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازی،
پارسی«صواب دید»

۶-
واژگان پارسے«پی‌درپی، زنجیروار»
بجای واژه تازی«مستلل»

۷-
واژگان پارسے«دروون‌بینی، اندروون‌بینی»
بجای واژه بیگانه فرانسه«آندوسکوپی»

۸-
واژگان پارسے«خردمند، آگاه، روشن‌دل»
بجای واژه درهم‌آمیخته
پارسی، تازی«روشن ضمیر»

۹-
واژگان پارسے«ارج نهادن، پاسداشت»
بجای واژه درهم‌آمیخته پارسے، تازی«به احترام»

۱۰-
واژگان پارسے«سراسر، همگی، همه»
بجای واژه درهم‌آمیخته پارسے، تازی«به کلی.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_نودم؛

۸۹۰

🚸
#فرزندان_ایران؛
از سده‌های دوم،
سوم و چهارم کووچاری دودمان‌های بسیار،
فرمانروایان گووناگوونی در این سرزمین فرمانروایی کرده‌اند و همه ایرانی همه برای ایران همه به نام ایران و زبان همه زبان فردوسی و زبان سعدی بووده است.
آذربایجانی امرووز دربندِ
پارسی زبانان نیست که بخواهد آزاد شود.
بلوچ عبید ترک زبان نیست که بخواهد
به هندوستان وابسته گردد.
سرزمین پارس بدهکار خراسانی نیست
که بخواهد زبان دیگری برگزیند.
همه‌ی مردم ایران یکپارچه و یکدل هستند.
شاد باشید و تندرست.

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسے«چارک، یک‌چهارم»
بجای واژه تازی«ربع»

۲-
واژگان پارسے«هم‌بست، هموند»
بجای
واژگان بیگانه فرانسه«آبونمان، آبونه»

۳-
واژگان پارسے«افشاندن، بخشیدن، پاشیدن»
بجای واژه تازی«نثار»

۴-
واژگان پارسے«روودرروو، نزدیک‌بودن، همایشی»
بجای واژه تازی«حضوراً»

۵-
واژگان پارسے«بلندپایه، فرازمند»
بجای واژه درهم‌آمیخته
پارسی، تازی«بلند مرتبه»

۶-
واژگان پارسے«بی‌سروسامانی، سَرخوردگی»
بجای واژه بیگانه يونانی«آنارشیسم»

۷- واژه
پارسی«کفچه مار»
بجای واژه درهم‌آمیخته
پارسی، تازی«مار کبری»

۸-
واژگان پارسے«ده، یک‌دهم»
بجای واژه تازی«عشر»

۹-
واژگان پارسے«پی، جای‌پای، نپذيرفتن، نشانه»
بجای واژه تازی«رد»

۱۰-
واژگان پارسے«همبستگی، یک‌پارچگی، يگانگی»
بجای واژه تازی«وحدت.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_نود_و_یکم؛


۸۹۱

🚸
#فرزندان_ایران.
زبان
پارسی راهی بس دراز پیمووده است،
تا به‌ ریخت کنوونی به نمایش درآید
و تاریخ آن نیز هم‌چون تاریخ کهنسال سرزمین ما پیشینه‌ای دیرینه دارد
و از پس هزاره‌ها سر برافراشته است.
راز ماندگاری آن نیز هم چرایی و شُوندهای زبانشناسی و آواشناسی دارد و هم برای آن است که با زبان‌های ایرانی که زبان
پارسی فرزند شایسته آن‌هاست اندیشه بازگوو شده است.

🚨 از این پس؛
۱- واژه
پارسی«درهم و برهم»
بجای واژه ترکیه«قاطی پاتی»

۲-
واژگان پارسے«پالایه، پالایشگر»
بجای واژه بیگانه فرانسه«فیلتر»

۳-
واژگان پارسے«دوبرابر، دولایه، دو بخش»
بجای واژه بیگانه انگلیسی«دوبل»

۴- واژه پارسے«جابجایی»
بجای واژه تازی«انتقال»

۵-
واژگان پارسے«پیراموون، کناره‌ها»
بجای واژه تازی«حواشی»

۶-
واژگان پارسے«بدبختی، بیچارگی»
بجای واژه تازی«فلاکت»

۷-
واژگان پارسی«کفچک، کمچه»
بجای واژه بیگانه ترکیه«قاشق»

۸-
واژگان پارسے«آزمايش، آزموون»
بجای واژه بیگانه فرانسه«تست»

۹- واژه پارسے«شرمگاه»
بجای واژه تازی«آلت تناسلی»

۱۰-
واژگان پارسے«پشتیبان، دستیار، یاور»
بجای واژه درهم‌آمیخته«مدد کار.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_نود_و_دوم؛


۸۹۲

🚸
#فرزندان_ایران؛
ترک زبانان ایران که باهمه‌ی توان و روان،
تا بالاترین میزان باورمندی با مردم ایران وابسته و به ترک‌های دیگر کشورها هیچ پیوستگی و وابستگی نداشته و بر وارونه‌ی روان و ادب و زبان با ایرانیان پیوند و یگانه هستند خود را به دیگران وابسته ندیده و آزادی خود را به سربلندی و زیر دستی دیگران نمی‌بیند.

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسے«آگاه‌ساختن، بیداری، هووشیاری»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازی؛ پارسے«متنبه ساختن»

۲-
واژگان پارسے«آفند، پرخاشگری، دست‌درازی»
بجای واژه تازے«تعرض»

۳-
واژگان پارسے«چشمگیر، شگفت‌انگیز»
بجای واژه تازے«خارق‌العاده»

۴-
واژگان پارسے«سوونما، ره‌نما»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازے، پارسے«قطب نما»

۵-
واژگان پارسے«برگردان، بالا آوردن، دل‌بهم‌خوردن»
بجای واژه تازے«تهوع»

۶- واژه پارسے«هم‌سوو»
بجای واژه درهم‌آمیخته پارسے، تازے«هم جهت»

۷-
واژگان پارسے«برکناری، بیروون راندن، کنار گذاشتن»
بجای واژه تازے«عزل»

۸- واژه پارسے«بی‌هووده»
بجای واژه تازے«باطله»

۹- واژه پارسے«نپووشیدنی»
بجای واژه تازی«غیر قابل انکار»

۱۰-
واژگان پارسے«افسرده، دلتنگ، نگران»
بجای واژه تازی«مکدر.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی
#بخش_هشتسد_و_نود_سوم؛


۸۹۳


🚸
#فرزندان_ایران؛
هنگامی که زبان دانش و ادبسار در ایران زبان تازی بود،
فردوسی با سرودن شاهنامه با ویژگی‌های انگیزشی که داشت،
زبان
پارسی را زنده و پایدار کرد.
شاهنامه بزرگ‌ترین نسک به زبان
پارسی است که گسترش بسیاری در بکارگیری فرهنگ پارسی داشته.
برای همین ست می‌خواهیم هر چند کوتاه،
واژگانی به شما همراهان گرانسنگ بشناسانیم.

🚨 از این پس؛
۱- واژه پارسے«درمانگر»
بجای واژه تازے«معالج»

۲-
واژگان پارسے«کارمزد ماهیانه، ماهانه»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازے،
پارسی«مستمری‌ بگیر»

۳-
واژگان پارسے«خوشگذرانی، کامرانی»
بجای واژه تازے«عشرت»

۴-
واژگان پارسے«برافتادن، نابودی»
بجای واژه تازے«انقراض»

۵-
واژگان پارسے«پوچ، بیهوده»
بجای واژه تازے«مهمل»

۶-
واژگان پارسے«درخور، سزاوار، شایسته»
بجای واژه تازے«لایق»

۷-
واژگان پارسے«چاره‌جویی، گره‌گشایی»
بجای واژه تازے«رفع مشکلات»

۸-
واژگان پارسے«بردگی، دربند شدن»
بجای واژه تازے«اسارت»

۹-
واژگان پارسے«سربرگ. سرنویس»
بجای واژه تازے«عنوان»

۱۰-
واژگان پارسے«آهنگ، خنیا، نوا»
بجای واژه بیگانه فرانسه«موزیک.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅