#واژگان_پارسی:
#بخش_پانسد_و_هشتاد_و_پنجم؛
۵۸۵
🚸#فرزندان_ایران:
فردوسے ابرمردیست ڪہ با ڪاربرد واژههاے زبان پارسے در شاهنامه،
با رهاییبخشے این زبان از نابوودی،
گنجینہ بزرگے از خرد و دانش ایرانے را بہ همهے جهان در همهے رووزگار ارزانے داشتہ تا چراغ راہ آنان در هر تاریڪے و ڪوورہ راهے باشد.
اوو همچون پهلوانان افسانهاے بے پروا و ترس از بداندیشان و بدخواهان روزگار،
یڪہ و تنها بہ میدان فرهنگ و ادب آمد
و همہ را توانمندے، توانایے ڪیش و مات سخنسرایے خود ڪرد.
خداوندگار سخن و پدر زبان پارسے با چیرگے بر دانشهاے گووناگوون زمان خود از نگارشهاے ادبے و گفتارے، ژرفاندیشے، و نووآورے و آگاهے از روانے و شیوا نویسی،
گسترش پس از سخنپردازے، سادگے، روانیزبان، باریڪبینے و نڪتهسنجے، دانستنیهاے بزرگے از واژگان و زبانزدهاے زبان پارسے را با نیڪوویے و پرهیز از بد دستے و خویشتندارے ڪار گرانسنگ و ارجمندش بہ یادگار گذاشت.
⚠️از این پس؛
واژگان بیگانہ را ناڪارآمد و پاڪ ڪنیم
تا واژگان پارسے را جایگزین ڪنیم.
۱- مامور= ڪارگزار، گماردہ، گماشته
۲- بدوی= بیابانے، چادر نشین
۳- قابل تجربه= آزمایش، آروینپذیر، آزمودنی
۴- آچار= دست ابزار
۵- ترحم= دلسوزے، مهرورزے، مهربانے
۶- مجهز ساختن= ساز و برگ دادن، آراستن، فراهم ڪردن
۷- مخفی= نهان، پنهانے، سربستہ، ناپیدا، نهفته
۸- مضمون= درونمایہ، زمینہ، چڪیده
۹- اتڪاء= پشت دادن بر پشتگرمے، پشتیبانے، دلگرمی
۱۰- رعایت= پاس، پایش، نگهدارے، نگهداشتن
۱۱- رادیڪال= ریشگی
۱۲- الهه= ایزدان، پرستیدگان، ایزدبانو،
خدایگان
۱۳- اڪتسا= پوشیدن
۱۴- سوئیت= سراچه
۱۵- قاپو= دروازه
۱۶- متورم= آماس،ڪردہ، آماسیدہ، بادڪردہ، برآمدہ
۱۷- غیر قابل بیان= ناگفتنی
۱۸- ڪبریا= شڪوه،فر، والایی
۱۹- سبعانه= ددمنشانه
۲۰- جزیه= باژ، گزیت، گزیه
۲۱- رڪوع= پانگون، خم شدن
۲۲- بحبوحه= هنگامه.....
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_پانسد_و_هشتاد_و_پنجم؛
۵۸۵
🚸#فرزندان_ایران:
فردوسے ابرمردیست ڪہ با ڪاربرد واژههاے زبان پارسے در شاهنامه،
با رهاییبخشے این زبان از نابوودی،
گنجینہ بزرگے از خرد و دانش ایرانے را بہ همهے جهان در همهے رووزگار ارزانے داشتہ تا چراغ راہ آنان در هر تاریڪے و ڪوورہ راهے باشد.
اوو همچون پهلوانان افسانهاے بے پروا و ترس از بداندیشان و بدخواهان روزگار،
یڪہ و تنها بہ میدان فرهنگ و ادب آمد
و همہ را توانمندے، توانایے ڪیش و مات سخنسرایے خود ڪرد.
خداوندگار سخن و پدر زبان پارسے با چیرگے بر دانشهاے گووناگوون زمان خود از نگارشهاے ادبے و گفتارے، ژرفاندیشے، و نووآورے و آگاهے از روانے و شیوا نویسی،
گسترش پس از سخنپردازے، سادگے، روانیزبان، باریڪبینے و نڪتهسنجے، دانستنیهاے بزرگے از واژگان و زبانزدهاے زبان پارسے را با نیڪوویے و پرهیز از بد دستے و خویشتندارے ڪار گرانسنگ و ارجمندش بہ یادگار گذاشت.
⚠️از این پس؛
واژگان بیگانہ را ناڪارآمد و پاڪ ڪنیم
تا واژگان پارسے را جایگزین ڪنیم.
۱- مامور= ڪارگزار، گماردہ، گماشته
۲- بدوی= بیابانے، چادر نشین
۳- قابل تجربه= آزمایش، آروینپذیر، آزمودنی
۴- آچار= دست ابزار
۵- ترحم= دلسوزے، مهرورزے، مهربانے
۶- مجهز ساختن= ساز و برگ دادن، آراستن، فراهم ڪردن
۷- مخفی= نهان، پنهانے، سربستہ، ناپیدا، نهفته
۸- مضمون= درونمایہ، زمینہ، چڪیده
۹- اتڪاء= پشت دادن بر پشتگرمے، پشتیبانے، دلگرمی
۱۰- رعایت= پاس، پایش، نگهدارے، نگهداشتن
۱۱- رادیڪال= ریشگی
۱۲- الهه= ایزدان، پرستیدگان، ایزدبانو،
خدایگان
۱۳- اڪتسا= پوشیدن
۱۴- سوئیت= سراچه
۱۵- قاپو= دروازه
۱۶- متورم= آماس،ڪردہ، آماسیدہ، بادڪردہ، برآمدہ
۱۷- غیر قابل بیان= ناگفتنی
۱۸- ڪبریا= شڪوه،فر، والایی
۱۹- سبعانه= ددمنشانه
۲۰- جزیه= باژ، گزیت، گزیه
۲۱- رڪوع= پانگون، خم شدن
۲۲- بحبوحه= هنگامه.....
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅