Forwarded from سرای فرزندان ایران. (سیاه منصور)
ویژگیهای شاهنامه
بخش دوازدهم؛
۱۲
پشیمانی رستم از کردار خویش برای کشته شدن اسفندیار،
رستم به اسفندیار میگوید:
که اندوه تو برایم مانده است.
اکنون چگونه پیکر تو را در بر بگیرم.
و به چشمان خون آلودت بنگرم.
آه چه اندوهبار است این سرنوشت.
شاهنامه به نگارش دانای توس فردوسی بزرگ، رزم و رویارویی رستم و اسفندیار را اندوهگین میسازد و اسپان خشمگین می شوند و اسپ اسفندیارسینه بر گستوان۱ دریده ست.
چرا که سوارِ نام آور خویش را از دست داده ست.
چاچی۲ کمان اسفندیار با تیر و سِپَر برزمین افتاده و رخش پریشان تر از اسپ اسفندیار به گوشه ای خزیده،
جهان دربرابر چشمهای خون پالای اسفندیار تیره و تار گشته ست.
سُراینده در اینجا بردباری و شکیبایی را از میان برداشته و هماهنگ با بلبلان آوازه خوان بر مرگ اسفندیار مینالد.
و با شتاب دست بر پیشانی چَپَر میبرد
و بر داغِ سینهِ آلالههای سُرخگونِ کوهستانهای افسانهای مینگرد و فرو نشستن خورشید زندگی رستم نامور را در پس نیرنگ شغاد آشکار میسازد.
وخود نیز به همراه رستم و رخش تیز پایِ جهان پهلوان پیمانهای از زَهرِ پیکانهای آرمیده در چاه نیرنگِ شغاد آن نابرادر ناجوانمرد و نابکار را بکام فرو ریزد.
دنباله نگارش درنگی دیگر.
به ✍
#سیــاه_منـصـور.
@farzandan_parsi
۱- گَستوان= از سازوبرگ جنگی که بر سینه اسپان می پوشند
۲- چاچی= نام بخشی از سرزمین تاشکند که کمانهای بسیار خوبی در آنجا ساخته می شده.
۳- چَپَر= واژه ای ست تُرکیه ای، اسپی که فرمانروایان و بزرگان برای سواری خود نگهداری میکردند.
چَپَر= خانه و یا دیواری که از چوب و پوشال درست کنند.
https://t.me/farzandan_parsi
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
بخش دوازدهم؛
۱۲
پشیمانی رستم از کردار خویش برای کشته شدن اسفندیار،
رستم به اسفندیار میگوید:
که اندوه تو برایم مانده است.
اکنون چگونه پیکر تو را در بر بگیرم.
و به چشمان خون آلودت بنگرم.
آه چه اندوهبار است این سرنوشت.
شاهنامه به نگارش دانای توس فردوسی بزرگ، رزم و رویارویی رستم و اسفندیار را اندوهگین میسازد و اسپان خشمگین می شوند و اسپ اسفندیارسینه بر گستوان۱ دریده ست.
چرا که سوارِ نام آور خویش را از دست داده ست.
چاچی۲ کمان اسفندیار با تیر و سِپَر برزمین افتاده و رخش پریشان تر از اسپ اسفندیار به گوشه ای خزیده،
جهان دربرابر چشمهای خون پالای اسفندیار تیره و تار گشته ست.
سُراینده در اینجا بردباری و شکیبایی را از میان برداشته و هماهنگ با بلبلان آوازه خوان بر مرگ اسفندیار مینالد.
و با شتاب دست بر پیشانی چَپَر میبرد
و بر داغِ سینهِ آلالههای سُرخگونِ کوهستانهای افسانهای مینگرد و فرو نشستن خورشید زندگی رستم نامور را در پس نیرنگ شغاد آشکار میسازد.
وخود نیز به همراه رستم و رخش تیز پایِ جهان پهلوان پیمانهای از زَهرِ پیکانهای آرمیده در چاه نیرنگِ شغاد آن نابرادر ناجوانمرد و نابکار را بکام فرو ریزد.
دنباله نگارش درنگی دیگر.
به ✍
#سیــاه_منـصـور.
@farzandan_parsi
۱- گَستوان= از سازوبرگ جنگی که بر سینه اسپان می پوشند
۲- چاچی= نام بخشی از سرزمین تاشکند که کمانهای بسیار خوبی در آنجا ساخته می شده.
۳- چَپَر= واژه ای ست تُرکیه ای، اسپی که فرمانروایان و بزرگان برای سواری خود نگهداری میکردند.
چَپَر= خانه و یا دیواری که از چوب و پوشال درست کنند.
https://t.me/farzandan_parsi
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
Telegram
سرای فرزندان ایران.
🖍📖#زبان_پارسی_را_درست_بگوییم.
#زبان_پارسی_را_درست_بنویسیم.
#زبان_پارسی_را_درست_بخوانیم.
#پارسی_سخن_بگوییم، #زیبا_بنویسیم.
زبان پارسی، یکی از زیباترین زبان هایجهان ست،
این 💎زیبای سخت جان را پاس بداریم.
🦅به✍:
#سیــاه_منـصـور.
#زبان_پارسی_را_درست_بنویسیم.
#زبان_پارسی_را_درست_بخوانیم.
#پارسی_سخن_بگوییم، #زیبا_بنویسیم.
زبان پارسی، یکی از زیباترین زبان هایجهان ست،
این 💎زیبای سخت جان را پاس بداریم.
🦅به✍:
#سیــاه_منـصـور.
Forwarded from سرای فرزندان ایران. (سیاه منصور)
🟣 #نکتههای_ویرایشی!
بسیاری گمان میکنند که واژهی«خلیج»
یک واژهی تازی است،
و برابرِ پارسی آن را واژهی«شاخاب» میپندارند.
هر چند که واژهی«شاخاب»
واژهای بسیار خوشآهنگ و زیباست،
ناگفته نماند که واژهی«خلیج» نیز پارسی است که از بُنواژهی«خَلیدن» به چمِ فرو رفتن در چیزی میآید.
تازیان در دگرگون کردنِ بندواژهها و جایگزینی بندواژهای دیگر بِجای بندواژهی راستین زبانزدِ ویژه و *هام هستند.
همانگونه که واژههای پارسیِ
✅برنامه. ✅ را ❌البرنامج❌
✅بهره. ✅ را ❌البهرج❌
✅بنفشه. ✅ را ❌البنفسج❌
✅تافته. ✅ را ❌التافتج❌
✅پالوده. ✅ را ❌الفالودج❌
✅دیبا. ✅ را ❌الدیباج❌
✅روا. ✅ را ❌رواج❌
✅کوسه. ✅ را ❌الکوسج❌
✅نافه. ✅ را ❌النافج❌
✅ساده. ✅ را ❌الساذج❌
✅پیروزه. ✅ را ❌الفیروزج❌
کردند و به نامِ خود زدند!!!
#زبان_پارسی_را_درست_بگوییم.
#زبانپارسی_را_درست_بنویسیم.
#زبانپارسی_را_درست_بیاموزیم.
*هام= ارزشمند، مهم.
📘 🖌 @FARZANDAN_PARSI.💡
بسیاری گمان میکنند که واژهی«خلیج»
یک واژهی تازی است،
و برابرِ پارسی آن را واژهی«شاخاب» میپندارند.
هر چند که واژهی«شاخاب»
واژهای بسیار خوشآهنگ و زیباست،
ناگفته نماند که واژهی«خلیج» نیز پارسی است که از بُنواژهی«خَلیدن» به چمِ فرو رفتن در چیزی میآید.
تازیان در دگرگون کردنِ بندواژهها و جایگزینی بندواژهای دیگر بِجای بندواژهی راستین زبانزدِ ویژه و *هام هستند.
همانگونه که واژههای پارسیِ
✅برنامه. ✅ را ❌البرنامج❌
✅بهره. ✅ را ❌البهرج❌
✅بنفشه. ✅ را ❌البنفسج❌
✅تافته. ✅ را ❌التافتج❌
✅پالوده. ✅ را ❌الفالودج❌
✅دیبا. ✅ را ❌الدیباج❌
✅روا. ✅ را ❌رواج❌
✅کوسه. ✅ را ❌الکوسج❌
✅نافه. ✅ را ❌النافج❌
✅ساده. ✅ را ❌الساذج❌
✅پیروزه. ✅ را ❌الفیروزج❌
کردند و به نامِ خود زدند!!!
#زبان_پارسی_را_درست_بگوییم.
#زبانپارسی_را_درست_بنویسیم.
#زبانپارسی_را_درست_بیاموزیم.
*هام= ارزشمند، مهم.
📘 🖌 @FARZANDAN_PARSI.💡
Forwarded from سرای فرزندان ایران. (سیاه منصور)
#نکتههای_ویرایشی؛
واژهیِ «کَند» به چمِ «شیرین»،
یک واژهیِ ایرانی است.
تازیان این واژه را گرفتند و به ریختِ
«قَند» درآوردند و از آن ساختهایِ «قَناد»،
«قَنادی» و. ... را ساختند.
همین واژهیِ «کَند»به زبان لاتین رفت
و به ریخت [«کَندی= candy»] درآمد.
شوربختانه ما ایرانیان این واژهیِ کهن را
با «ق» تازی نوشته و بکار میبریم!!!!
#زبان_پارسی_را_درست_بگوییم.
#زبان_پارسی_را_درست_بنویسیم.
#زبان_پارسی_را_درست_بخوانیم.
#زبان_پارسی_را_درست_بیاموزیم.
📘 🖌 @FARZANDAN_PARSI.💡
واژهیِ «کَند» به چمِ «شیرین»،
یک واژهیِ ایرانی است.
تازیان این واژه را گرفتند و به ریختِ
«قَند» درآوردند و از آن ساختهایِ «قَناد»،
«قَنادی» و. ... را ساختند.
همین واژهیِ «کَند»به زبان لاتین رفت
و به ریخت [«کَندی= candy»] درآمد.
شوربختانه ما ایرانیان این واژهیِ کهن را
با «ق» تازی نوشته و بکار میبریم!!!!
#زبان_پارسی_را_درست_بگوییم.
#زبان_پارسی_را_درست_بنویسیم.
#زبان_پارسی_را_درست_بخوانیم.
#زبان_پارسی_را_درست_بیاموزیم.
📘 🖌 @FARZANDAN_PARSI.💡
Forwarded from سرای فرزندان ایران. (سیاه منصور)
#واژگان_پارسی
#بخش_سیسد_و_سی_و_چهارم؛
۳۳۴
زبان پارسی یکی از بهترین و نیرومندترین زبانها برای برآوردن نیازهای زبانی یک زبان و نیز پارسی زبانان است.
اگر زبان پارسی را از واژگان بیگانه پالایش نماییم و به پارسی سِره و ناب بخوانیم و بنویسیم به بالش و بالندگی آن یاری رساندهایم و این زبان باستانی و شیرین را به جای نخست آن بازگردانیدهایم.
در زبان پارسی کنونی واژگان، دو دستور زبان پارسی و تازی دارند و این بهان و سازین این شده است که زبان پارسی بالندگی خود را در زمان کنونی از دست بدهد و به یک زبان ایستا دگرینش یابد.
زبان پارسی ریشه از زبانهای پارسی باستان و اوستایی و پهلوی اشکانی و پهلوی ساسانی و دیگر زبان کهای ایرانی مانند سغدی و خوارزمی و… دارد.
زبانهای بومی «لُری، کُردی بَلوچی و پَشتو و برخی زبانهای دیگر» از زبانهای پارسی کهن و ایرانی سرچشمه گرفتهاند و از خویشاوندان بسیار نزدیک زبان پارسی هستند.
این نزدیکی و خویشاوندی زبانهای بومی ایرانی و بالستان(=فلات) ایران را در هیچ یک از زبان های دیگر جهان نمیتوان یافت.
پس ارزش و ارجمندی این زبان اهورایی را بدانیم و به بالندگی و سرافرازی آن بیفزاییم.
هم اینک ۱۲۵ کانون در۵۰ کشور جهان زبان پارسی این زیبای سخت جان را آموزش میدهند.
بیش از ۴۰ دانشگاه شناخته شده جهانی نیز خواستار راه اندازی آموزش زبان پارسی هستند.
پس برخیزیم با ژرف نگری جهانیان را با زبان وفرهنگ پارسی آشنا کنیم.
#درست_سخن_بگوییم_و_زیبا_بنویسیم:
#زبان_پارسی، زبان و فرهنگ نیاکان ما ست
آن را پاس بداریم.
♻️از این پس
۱- واژه پارسی «یاد شده»
بجای واژه تازی «فوقالذکر»
۲- واژه پارسی «بالایی»
بجای واژه تازی «فوقانی»
۳- واژگان پارسی «دبیره، کلک»
بجای واژه بیگانه (لاتین) «فونت»
۴- واژه پارسی «پهرست»
بجای واژه تازی «فهرست»
۵- واژه پارسی «پهلوی»
بجای واژه تازی «فهلوی»
۶- واژه پارسی «دانایی»
بجای واژه تازی «فهم»
۷- واژه پارسی «دَردَم»
بجای واژه تازی «فیالفور»
۸- واژه پارسی «برای نمونه»
بجای واژه تازی «فیالمثل»
۹- واژه پارسی «بهراستی»
بجای واژه تازی «فیالواقع»
۱۰- واژه پارسی «فی النفسه»
بجای واژه تازی «به خودی خود»
۱۱- واژه پارسی «برگه»
بجای واژه بیگانه «فیش»
۱۲- واژه پارسی «بهره»
بجای واژه تازی «فیض»
به ✍
#سیــاه_منـصـور.
📘 🖌 @FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_سیسد_و_سی_و_چهارم؛
۳۳۴
زبان پارسی یکی از بهترین و نیرومندترین زبانها برای برآوردن نیازهای زبانی یک زبان و نیز پارسی زبانان است.
اگر زبان پارسی را از واژگان بیگانه پالایش نماییم و به پارسی سِره و ناب بخوانیم و بنویسیم به بالش و بالندگی آن یاری رساندهایم و این زبان باستانی و شیرین را به جای نخست آن بازگردانیدهایم.
در زبان پارسی کنونی واژگان، دو دستور زبان پارسی و تازی دارند و این بهان و سازین این شده است که زبان پارسی بالندگی خود را در زمان کنونی از دست بدهد و به یک زبان ایستا دگرینش یابد.
زبان پارسی ریشه از زبانهای پارسی باستان و اوستایی و پهلوی اشکانی و پهلوی ساسانی و دیگر زبان کهای ایرانی مانند سغدی و خوارزمی و… دارد.
زبانهای بومی «لُری، کُردی بَلوچی و پَشتو و برخی زبانهای دیگر» از زبانهای پارسی کهن و ایرانی سرچشمه گرفتهاند و از خویشاوندان بسیار نزدیک زبان پارسی هستند.
این نزدیکی و خویشاوندی زبانهای بومی ایرانی و بالستان(=فلات) ایران را در هیچ یک از زبان های دیگر جهان نمیتوان یافت.
پس ارزش و ارجمندی این زبان اهورایی را بدانیم و به بالندگی و سرافرازی آن بیفزاییم.
هم اینک ۱۲۵ کانون در۵۰ کشور جهان زبان پارسی این زیبای سخت جان را آموزش میدهند.
بیش از ۴۰ دانشگاه شناخته شده جهانی نیز خواستار راه اندازی آموزش زبان پارسی هستند.
پس برخیزیم با ژرف نگری جهانیان را با زبان وفرهنگ پارسی آشنا کنیم.
#درست_سخن_بگوییم_و_زیبا_بنویسیم:
#زبان_پارسی، زبان و فرهنگ نیاکان ما ست
آن را پاس بداریم.
♻️از این پس
۱- واژه پارسی «یاد شده»
بجای واژه تازی «فوقالذکر»
۲- واژه پارسی «بالایی»
بجای واژه تازی «فوقانی»
۳- واژگان پارسی «دبیره، کلک»
بجای واژه بیگانه (لاتین) «فونت»
۴- واژه پارسی «پهرست»
بجای واژه تازی «فهرست»
۵- واژه پارسی «پهلوی»
بجای واژه تازی «فهلوی»
۶- واژه پارسی «دانایی»
بجای واژه تازی «فهم»
۷- واژه پارسی «دَردَم»
بجای واژه تازی «فیالفور»
۸- واژه پارسی «برای نمونه»
بجای واژه تازی «فیالمثل»
۹- واژه پارسی «بهراستی»
بجای واژه تازی «فیالواقع»
۱۰- واژه پارسی «فی النفسه»
بجای واژه تازی «به خودی خود»
۱۱- واژه پارسی «برگه»
بجای واژه بیگانه «فیش»
۱۲- واژه پارسی «بهره»
بجای واژه تازی «فیض»
به ✍
#سیــاه_منـصـور.
📘 🖌 @FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران. (سیاه منصور)
آموزشِ گفتاری در نویسندگی:
بخش (۱)
🟢بنویسیم:
شمارهم
شمارهت
شمارهش
شمارهمون
شمارهتون
شمارهشون.
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
🔴 ننویسیم:
شمارم
شمارت
شمارش
شمارمون
شمارتون
شمارشون.
#زبان_پارسی_را_درست_بنویسیم.
📘 🖌 @FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅
بخش (۱)
🟢بنویسیم:
شمارهم
شمارهت
شمارهش
شمارهمون
شمارهتون
شمارهشون.
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
🔴 ننویسیم:
شمارم
شمارت
شمارش
شمارمون
شمارتون
شمارشون.
#زبان_پارسی_را_درست_بنویسیم.
📘 🖌 @FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅
#واژگان_پارسی؛
#بخش_سیسد_و_پنجاه_و_دوم؛
۳۵۲
❗️#فرزندان_ایران:
#زبان_پارسی؛
این زبان زیبا و رسا، یکی از بزرگترین پایههای فرهنگی ایرانزمین است.
این زبان شیوا و شیرین،
چنان توانا بوده كه هزار سال آزگار،
ایران با این زبان، یكی از دو اَبَركشور جهان بوده، پیش از اینكه یک واژهی بیگانه هم در آن باشد!
بزرگترین و گرانسنگترین آفریدهی زبان پارسی، «شاهنامه» هم كه كم وُ بیش تهی از واژگان تازیست،
همین ویژگی،!
گواه زیبایی و توانایی این زبان پدری و نیاییِ ما ست.
در همین راستا، بسیاری از پیامهایی که روزانه میبینیم و بهکار میبریم، پارسیشدهی زیباتر، رساتر و چکیدهتری دارند.
پارسی گویی کاربرد واژه های زیبا و رسای پارسی به جای واژه های بیگانه است.
❗️از این پس؛
۱- واژه پارسی «پویشگر»
بجای واژه تازی «اِسکَنِر»
۲- واژه پارسی «جنگ افزار»
بجای واژه تازی «اسلحه»
۳- واژه پارسی بیرون «آوردن»
بجای واژه تازی «استخراج»
۴- واژگان پارسی «درخواست کردن، خواستن همراهبا زاری و ناله»
بجای واژه تازی «استدعا»
۵- واژگان پارسی «گواهی جستن، گواهی آوری»
بجای واژه تازی «استدلال»
۶- واژگان پارسی «راهبردی، راهبرد»
بجای واژگان بیگانه (فرانسه) «استراتژی، استراتژیک»
۷- واژگان پارسی «آسودن، آرمیدن»
بجای واژه تازی «استراحت»
۸- واژگان پارسی «بازپس گیری، بازستانی»
بجای واژه تازی «استرداد»
۹- واژگان پارسی «گردآوری گواهی، گواه گرفتن»
بجای واژه تازی «استشهاد»
۱۰- واژه پارسی «شنود»
بجای واژه تازی «استراق سمع»
۱۱- واژگان پارسی «توانستن، توانایی»
بجای واژه تازی «استطاعت»
به ✍
#سیــاه_منـصـور.
📘 🖌 @FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅
#بخش_سیسد_و_پنجاه_و_دوم؛
۳۵۲
❗️#فرزندان_ایران:
#زبان_پارسی؛
این زبان زیبا و رسا، یکی از بزرگترین پایههای فرهنگی ایرانزمین است.
این زبان شیوا و شیرین،
چنان توانا بوده كه هزار سال آزگار،
ایران با این زبان، یكی از دو اَبَركشور جهان بوده، پیش از اینكه یک واژهی بیگانه هم در آن باشد!
بزرگترین و گرانسنگترین آفریدهی زبان پارسی، «شاهنامه» هم كه كم وُ بیش تهی از واژگان تازیست،
همین ویژگی،!
گواه زیبایی و توانایی این زبان پدری و نیاییِ ما ست.
در همین راستا، بسیاری از پیامهایی که روزانه میبینیم و بهکار میبریم، پارسیشدهی زیباتر، رساتر و چکیدهتری دارند.
پارسی گویی کاربرد واژه های زیبا و رسای پارسی به جای واژه های بیگانه است.
❗️از این پس؛
۱- واژه پارسی «پویشگر»
بجای واژه تازی «اِسکَنِر»
۲- واژه پارسی «جنگ افزار»
بجای واژه تازی «اسلحه»
۳- واژه پارسی بیرون «آوردن»
بجای واژه تازی «استخراج»
۴- واژگان پارسی «درخواست کردن، خواستن همراهبا زاری و ناله»
بجای واژه تازی «استدعا»
۵- واژگان پارسی «گواهی جستن، گواهی آوری»
بجای واژه تازی «استدلال»
۶- واژگان پارسی «راهبردی، راهبرد»
بجای واژگان بیگانه (فرانسه) «استراتژی، استراتژیک»
۷- واژگان پارسی «آسودن، آرمیدن»
بجای واژه تازی «استراحت»
۸- واژگان پارسی «بازپس گیری، بازستانی»
بجای واژه تازی «استرداد»
۹- واژگان پارسی «گردآوری گواهی، گواه گرفتن»
بجای واژه تازی «استشهاد»
۱۰- واژه پارسی «شنود»
بجای واژه تازی «استراق سمع»
۱۱- واژگان پارسی «توانستن، توانایی»
بجای واژه تازی «استطاعت»
به ✍
#سیــاه_منـصـور.
📘 🖌 @FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران. (سیاه منصور)
🖌📖 پارسی زبانِ ملی همهی ایرانیان است.
🔻 زبانِ دیوانی از گذشته تا کنون در سراسر ایران پارسی بوده است.
این زبان از آن گروهی ویژهای نیست.!
این زبان از آن همهی ایرانیان است.
با نگاهی به «مقبرۀ الشعرا» تبریز میتوان دریافت که چه شمار چامهسرا (شاعر) در آنجا آرمیدهاند.
آنها پاسداران زبان پارسی بودهاند.
🟢 من ایرانی اگر بخواهم با گذشته خود پیوند بگیرم باید #نظامی_گنجهای بخوانم،
هم او که به پارسی سروده است:
🖌📖«همه عالم تن است و ایران دل.»
زبان پارسی به وارونی زبان ترکی در ترکیه دولتساخته و فرمودهای نیست.
زبان پارسی زبانی است که مردم ایران به گونهای زاستاری(طبیعی) در بستر تاریخ ساخته و به کار بردهاند.
⚪️ خویشکاری دولت است که زبان نَفانی(ملّی) را آموزش بدهد.
گروهی به جای آنکه دولت را وادار کنند که زبان نَفانی و میهنی را هر چه بیشتر و بهتر آموزش دهد، به دنبال تُنُک کردن پارسیآموزیاند.!
هرچه آموزش به زبان پارسی تُنُکتر شود،
پیوند میان ایرانیان سُستتر خواهد شد.
❗️ «سرای فرزندان ایران.» در پاسداری و پالایشِ زبانِ پارسی در این راستا یاریگر این زبان شیوا و شیرین است و از هیچ کوششی فروگذار نخواهد بود.!
❗️#فرزندان_ایران، خویشکاریِ خود را پاسداری و پالایشِ زبانِ پارسی میداند،
آنهم در روزگاری که زبانِ #پارسی_این_یگانه_و_ بیهمتای هستی و #خویشتنشناسی_ایرانشهری.
دستخوشِِ گزندها و نامردمیهای فراوان شده است.
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
🟣 این سرای فرزندان ایران،
بهدور از هر اندیشه و کنشِ سیاسی و آیینی و در چارچوبِ دادهای (قوانین) کشوری،
دستِ دوستی هر دوستدارِ زبانِ پارسی را میفشارد و امیدوار است که با همکاریِ یکیکِ آنانی که به این زبانِ شهرآیینی و فرهنگ و هنرِ ایرانشهری ارج مینهند و بدان دلبستگی دارند.
گامی، هر چند کوتاه، در باروری و پویاییِ این زبانِ کهن بردارند.
https://t.me/farzandan_parsi.
🔻 زبانِ دیوانی از گذشته تا کنون در سراسر ایران پارسی بوده است.
این زبان از آن گروهی ویژهای نیست.!
این زبان از آن همهی ایرانیان است.
با نگاهی به «مقبرۀ الشعرا» تبریز میتوان دریافت که چه شمار چامهسرا (شاعر) در آنجا آرمیدهاند.
آنها پاسداران زبان پارسی بودهاند.
🟢 من ایرانی اگر بخواهم با گذشته خود پیوند بگیرم باید #نظامی_گنجهای بخوانم،
هم او که به پارسی سروده است:
🖌📖«همه عالم تن است و ایران دل.»
زبان پارسی به وارونی زبان ترکی در ترکیه دولتساخته و فرمودهای نیست.
زبان پارسی زبانی است که مردم ایران به گونهای زاستاری(طبیعی) در بستر تاریخ ساخته و به کار بردهاند.
⚪️ خویشکاری دولت است که زبان نَفانی(ملّی) را آموزش بدهد.
گروهی به جای آنکه دولت را وادار کنند که زبان نَفانی و میهنی را هر چه بیشتر و بهتر آموزش دهد، به دنبال تُنُک کردن پارسیآموزیاند.!
هرچه آموزش به زبان پارسی تُنُکتر شود،
پیوند میان ایرانیان سُستتر خواهد شد.
❗️ «سرای فرزندان ایران.» در پاسداری و پالایشِ زبانِ پارسی در این راستا یاریگر این زبان شیوا و شیرین است و از هیچ کوششی فروگذار نخواهد بود.!
❗️#فرزندان_ایران، خویشکاریِ خود را پاسداری و پالایشِ زبانِ پارسی میداند،
آنهم در روزگاری که زبانِ #پارسی_این_یگانه_و_ بیهمتای هستی و #خویشتنشناسی_ایرانشهری.
دستخوشِِ گزندها و نامردمیهای فراوان شده است.
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
🟣 این سرای فرزندان ایران،
بهدور از هر اندیشه و کنشِ سیاسی و آیینی و در چارچوبِ دادهای (قوانین) کشوری،
دستِ دوستی هر دوستدارِ زبانِ پارسی را میفشارد و امیدوار است که با همکاریِ یکیکِ آنانی که به این زبانِ شهرآیینی و فرهنگ و هنرِ ایرانشهری ارج مینهند و بدان دلبستگی دارند.
گامی، هر چند کوتاه، در باروری و پویاییِ این زبانِ کهن بردارند.
https://t.me/farzandan_parsi.
Telegram
سرای فرزندان ایران.
🖍📖#زبان_پارسی_را_درست_بگوییم.
#زبان_پارسی_را_درست_بنویسیم.
#زبان_پارسی_را_درست_بخوانیم.
#پارسی_سخن_بگوییم، #زیبا_بنویسیم.
زبان پارسی، یکی از زیباترین زبان هایجهان ست،
این 💎زیبای سخت جان را پاس بداریم.
🦅به✍:
#سیــاه_منـصـور.
#زبان_پارسی_را_درست_بنویسیم.
#زبان_پارسی_را_درست_بخوانیم.
#پارسی_سخن_بگوییم، #زیبا_بنویسیم.
زبان پارسی، یکی از زیباترین زبان هایجهان ست،
این 💎زیبای سخت جان را پاس بداریم.
🦅به✍:
#سیــاه_منـصـور.
Forwarded from سرای فرزندان ایران. (سیاه منصور)
#واژگان_پارسی؛
#بخش_سیسد_و_هفتاد_و_ یکم:
۳۷۱
❗️#فرزندان_ایران:
در پارسی نویسی نیازی،
به این ۸ واک(حرف) نیست.
(ح- ق- ص- ض- ث- ط- ظ- ع.)
چون این واک ها ویژه زبان تازی ست،
که در زبان و فرهنگ تازی کاربرد دارد.
تنها کارآیی این واکها میتواند مارا در
بازشناسی واژگان تازی از زبان پارسی یاری دهد.
بودن چنین واکهایی در نگارش نویسنده و خواننده را به کژی گرفتار میسازد.!
مانند:
[ثواب= پاداش نیک، کار نیک.]
[صواب= درست.]
این واژگان یکسان خوانده میشوند
و به دو گونه نوشته میشوند.
تازه فرزندان ما در دبستان بجای آموختن زبان پارسی نیروی خود را در بازشناسی
این واژگان بیهوده هدر میدهند.
☆💎«#زبان_پارسی.»☆
«این زیبای سخت جان را پاس بداریم.»
❗️از این پس:
۱- واژه پارسی «چاپ»
بجای واژه بیگانه (انگلیسی) «پرینت»
۲- واژه پارسی «چاپگر»
بجای واژه بیگانه (انگلیسی) «پرینتر»
۳- واژه پارسی «گذر واژه»
بجای واژه بیگانه (انگلیسی) «پسورد»
۴- واژه پارسی «آگهی»
بجای واژه بیگانه (فرانسه) «پلاکارد»
۵- واژه پارسی «نما»
بجای واژه بیگانه (فرانسه) «پلان»
۶- واژه پارسی «مُهروُمُوم»
بجای واژه بیگانه (فرانسه) «پلمپ»
۷- واژه پارسی «گیره»
بجای واژه بیگانه (فرانسه) «پنس»
۸- واژه پارسی «آگهی»
بجای واژه بیگانه (انگلیسی) «پوستر»
۹- واژه پارسی گردش «گروهی»
بجای واژه بیگانه (فرانسه) «پیک نیک»
۱۰- واژگان پارسی «پیرو، دنبالهرو»
بجای واژه تازی «تابع»
۱۱- واژه پارسی «شهروندی»
بجای واژه تازی «تابعیت»
۱۲- واژه پارسی «نمایشخانه»
بجای واژه بیگانه (فرانسه) «تئاتر.»
به ✍
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡⛳️
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_سیسد_و_هفتاد_و_ یکم:
۳۷۱
❗️#فرزندان_ایران:
در پارسی نویسی نیازی،
به این ۸ واک(حرف) نیست.
(ح- ق- ص- ض- ث- ط- ظ- ع.)
چون این واک ها ویژه زبان تازی ست،
که در زبان و فرهنگ تازی کاربرد دارد.
تنها کارآیی این واکها میتواند مارا در
بازشناسی واژگان تازی از زبان پارسی یاری دهد.
بودن چنین واکهایی در نگارش نویسنده و خواننده را به کژی گرفتار میسازد.!
مانند:
[ثواب= پاداش نیک، کار نیک.]
[صواب= درست.]
این واژگان یکسان خوانده میشوند
و به دو گونه نوشته میشوند.
تازه فرزندان ما در دبستان بجای آموختن زبان پارسی نیروی خود را در بازشناسی
این واژگان بیهوده هدر میدهند.
☆💎«#زبان_پارسی.»☆
«این زیبای سخت جان را پاس بداریم.»
❗️از این پس:
۱- واژه پارسی «چاپ»
بجای واژه بیگانه (انگلیسی) «پرینت»
۲- واژه پارسی «چاپگر»
بجای واژه بیگانه (انگلیسی) «پرینتر»
۳- واژه پارسی «گذر واژه»
بجای واژه بیگانه (انگلیسی) «پسورد»
۴- واژه پارسی «آگهی»
بجای واژه بیگانه (فرانسه) «پلاکارد»
۵- واژه پارسی «نما»
بجای واژه بیگانه (فرانسه) «پلان»
۶- واژه پارسی «مُهروُمُوم»
بجای واژه بیگانه (فرانسه) «پلمپ»
۷- واژه پارسی «گیره»
بجای واژه بیگانه (فرانسه) «پنس»
۸- واژه پارسی «آگهی»
بجای واژه بیگانه (انگلیسی) «پوستر»
۹- واژه پارسی گردش «گروهی»
بجای واژه بیگانه (فرانسه) «پیک نیک»
۱۰- واژگان پارسی «پیرو، دنبالهرو»
بجای واژه تازی «تابع»
۱۱- واژه پارسی «شهروندی»
بجای واژه تازی «تابعیت»
۱۲- واژه پارسی «نمایشخانه»
بجای واژه بیگانه (فرانسه) «تئاتر.»
به ✍
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡⛳️
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
🟣 درباره و نزدیکی،
#زبان_پارسی، با #زبان_مادری.
#زبان_پارسی، همان #زبان_مادری،
خودمان و ریشه همه گویشهای ما ایرانیان در سراسر پهنه ایرانشهر بوده و هست و خواهد بود.
و همچون پُلی استوار مردمان این سرزمین را به هم پیوند میزند.
در اندیشهی ناجوانمردان و نابخردان زیانبارترین
کار آنان این است که این پُل را فرو بریزند.!
اگر گمان کنیم که خدای ناکرده،
چنین کاری انجام شود،
که بیگمان به انجام رسیدن این کار هرگز شدنی نیست.
و اگر این نامردمان بد سگال و زشت خو این کار را انجام بدهند بیگمان فرو پاشیده خواهیم شد.
پس با همه اینها زبان و فرهنگ پارسی را همان زبان مادری خودمان میدانیم،
که فرآیند آن زبان پارسی است.!
ب ه ✍
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
⛳️ 🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾
#زبان_پارسی، با #زبان_مادری.
#زبان_پارسی، همان #زبان_مادری،
خودمان و ریشه همه گویشهای ما ایرانیان در سراسر پهنه ایرانشهر بوده و هست و خواهد بود.
و همچون پُلی استوار مردمان این سرزمین را به هم پیوند میزند.
در اندیشهی ناجوانمردان و نابخردان زیانبارترین
کار آنان این است که این پُل را فرو بریزند.!
اگر گمان کنیم که خدای ناکرده،
چنین کاری انجام شود،
که بیگمان به انجام رسیدن این کار هرگز شدنی نیست.
و اگر این نامردمان بد سگال و زشت خو این کار را انجام بدهند بیگمان فرو پاشیده خواهیم شد.
پس با همه اینها زبان و فرهنگ پارسی را همان زبان مادری خودمان میدانیم،
که فرآیند آن زبان پارسی است.!
ب ه ✍
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
⛳️ 🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾
Forwarded from سرای فرزندان ایران. (سیاه منصور)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
زبان پارسی
بدهکار #فردوسی_بزرگ است.
#دکتر_دینانی
روز بزرگداشت فرزانه توس:
#فردوسی_بزرگ. فردوسی
و پاسداشت؛ #زبان_پارسی.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾
بدهکار #فردوسی_بزرگ است.
#دکتر_دینانی
روز بزرگداشت فرزانه توس:
#فردوسی_بزرگ. فردوسی
و پاسداشت؛ #زبان_پارسی.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾
#زبان_پارسی_را_درست_بگوییم
🔅#زبان_پارسی_را_درست_بنویسیم
«ها» نشانهی چندینه(علامتِ جمع) است
و در همآمیزی(ترکیب) با واژهها،
به هر دو گونهی پیوسته و جدا درست میباشد:
💥مانند؛
باغها، باغها.
چاهها، چاهها.
کوهها، کوهها.
گرهها، گرهها.
ولی در آیندگاههای(موارد) زیر باید جدا نوشته شود:
۱- هنگامی که بخواهیم خودِ واژه را برجسته سازیم یا آموزش دهیم:
💥مانند؛
نسکها(کتابها)، باغها، ایرانیها
۲- هرگاه واژه پُر دندانه(بیش از سه دندانه) شود و یا به «ط» یا «ظ»(در واژههای تازی) پایان پذیرد:
💥مانند؛
پیشبینیها، استنباطها، تلفظها
۳- هرگاه پس از واژههای بیگانهی نادَمساز(نامانوس) بهکار رود:
💥مانند؛
مرکانتیلیستها، پزیتیویستها، فرمالیستها
۴- هرگاه بخواهیم نامهای ویژه(اسامی خاص) را چندینه کنیم(جمع ببندیم):
💥مانند؛
کوروشها، فردوسیها، کزازیها، خیامها
۵- هر گاه واژه به«ه» ناخواندنی(غیرملفوظ) پایان پذیرد:
💥مانند؛
میوهها، خانهها.
یا به «ه» ناخواندنیای پایان پذیرد که واتِ(حرف) پیش از آن، واتِ پیوسته باشد:
💥مانند؛
پیهها، بهها، پَتِهها(بلیتها)
#فرهنگستان_زبان_و_ادب_پارسی
#درست_نویسی
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیک اندیش» پالایش زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔅#زبان_پارسی_را_درست_بنویسیم
«ها» نشانهی چندینه(علامتِ جمع) است
و در همآمیزی(ترکیب) با واژهها،
به هر دو گونهی پیوسته و جدا درست میباشد:
💥مانند؛
باغها، باغها.
چاهها، چاهها.
کوهها، کوهها.
گرهها، گرهها.
ولی در آیندگاههای(موارد) زیر باید جدا نوشته شود:
۱- هنگامی که بخواهیم خودِ واژه را برجسته سازیم یا آموزش دهیم:
💥مانند؛
نسکها(کتابها)، باغها، ایرانیها
۲- هرگاه واژه پُر دندانه(بیش از سه دندانه) شود و یا به «ط» یا «ظ»(در واژههای تازی) پایان پذیرد:
💥مانند؛
پیشبینیها، استنباطها، تلفظها
۳- هرگاه پس از واژههای بیگانهی نادَمساز(نامانوس) بهکار رود:
💥مانند؛
مرکانتیلیستها، پزیتیویستها، فرمالیستها
۴- هرگاه بخواهیم نامهای ویژه(اسامی خاص) را چندینه کنیم(جمع ببندیم):
💥مانند؛
کوروشها، فردوسیها، کزازیها، خیامها
۵- هر گاه واژه به«ه» ناخواندنی(غیرملفوظ) پایان پذیرد:
💥مانند؛
میوهها، خانهها.
یا به «ه» ناخواندنیای پایان پذیرد که واتِ(حرف) پیش از آن، واتِ پیوسته باشد:
💥مانند؛
پیهها، بهها، پَتِهها(بلیتها)
#فرهنگستان_زبان_و_ادب_پارسی
#درست_نویسی
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیک اندیش» پالایش زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾
#واژگان_پارسی:
#بخش_ششسد_و_هفتاد_و_چهارم؛
۶۷۴
🚸#فرزندان_ایران:
زبان فارسی ڪنوونے بازماندهے زبانے ڪهن است ڪہ در بلنداے تاریخ،
واژگان بسیارے از زبانهاے دیگر وام گرفتہ و بسیارے از واژگانش از یادها زدوودہ شدهاند؛
براے همین بخش بزرگے از دستوور زبان پارسی ڪنوونے و واژگان آن،
ریشہ در زبانهای پارسے میانه و پارسے باستان دارد.
در درازاے چند هزار سال گذشته،
زبان پارسے دچار دگرگوونیهاے بسیارے بوودهاست ڪہ از چراییهاے آن،
باشندگے تبارهاے گووناگوون،
پیوند نزدیڪ با مردم ڪشورهاے دیگر براے گسترش ایران، تازش بہ ایران از سووی یونان تا هند، چیرگے تازیان و تازش مغولان بر ایران بوودهاست.
این دگرگوونیهاے تاریخے در ایران،
مایہ دگرگوونیهاے سیاسے و فرهنگے و پیرو آن با دگرگوونیهاے زبانی،
زبان پارسی فراز و فروودهاے فراوانے را از سرگذراندہ است.
در پس این دگرگوونیها،
همیشہ دو گرووہ رویاروے هم بوودهاند: گرووهے ڪہ پارسے را ارج مینهادند و گرایش بہ پارسینویسے داشتند و دوم گرووهے ڪہ گرایش بہ زبانهاے دیگر داشتهاند.
این گرایش میتوانست به زبان تازی، فرانسوی یا انگلیسی بوودہ باشد. در آغاز پیدایش پارسی این گرووہ به زبان تازیان گرایش داشتند و امرووزہ با شگرد پشتیبانے از زبانهاے اروپایی چهرہ مینمایند.
💎«#زبان_پارسی.»
«این زیباے سخت جان را پاس بداریم.»
⚠️از این پس:
۱- واژہ پارسی«چاپ»
بجاے واژہ بیگانه(انگلیسے) «پرینت»
۲- واژہ پارسی«چاپگر»
بجاے واژہ بیگانه(انگلیسے) «پرینتر»
۳- واژہ پارسی«گذرواژه»
بجاے واژہ بیگانه(انگلیسے) «پسورد»
۴- واژہ پارسی«آگهی»
بجاے واژہ بیگانه(فرانسہ) «پلاڪارد»
۵- واژہ پارسی«نما»
بجاے واژہ بیگانه(فرانسہ) «پلان»
۶- واژہ پارسی«مُهروُمُوم»
بجاے واژہ بیگانه(فرانسہ) «پلمپ»
۷- واژہ پارسی«گیره»
بجاے واژہ بیگانه(فرانسہ) «پنس»
۸- واژہ پارسی«آگهی»
بجاے واژہ بیگانه(انگلیسے) «پوستر»
۹- واژہ پارسے گردش«گروهی»
بجاے واژہ بیگانه(فرانسہ) «پیڪ نیڪ»
۱۰- واژگان پارسی«پیرو، دنبالهرو»
بجاے واژہ تازے «تابع»
۱۱- واژہ پارسی«شهروندی»
بجاے واژہ تازے «تابعیت»
۱۲- واژہ پارسی«نمایشخانه»
بجاے واژہ بیگانه(فرانسہ) «تئاتر»
۱۳- واژگان پارسی«برخورد، تڪانہ، زدن»
بجاے واژہ تازے «ضربه»
۱۴- واژہ پارسی«زیان»
بجاے واژہ تازے «ضرر»
۱۵- واژگان پارسی«ڪووبش، ڪووه»
بجاے واژہ تازے «ضربت»
۱۶- واژہ پارسی«تپش»
بجاے واژگان تازے «ضربان، طپش»
۱۷- واژگان پارسی«بایستگے، بایسته»
بجاے واژہ تازے «ضرورت»
۱۸- واژہ پارسی«بایسته»
بجاے واژہ تازے «ضروری»
۱۹- واژگان پارسی«تپتووپ، لتوڪووب»
بجاے واژہ تازے «ضرب و شتم»
۲۰- واژہ پارسی«بسشمردن»
بجاے واژہ درهمآمیختہ تازے، پارسے «ضرب ڪردن.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_ششسد_و_هفتاد_و_چهارم؛
۶۷۴
🚸#فرزندان_ایران:
زبان فارسی ڪنوونے بازماندهے زبانے ڪهن است ڪہ در بلنداے تاریخ،
واژگان بسیارے از زبانهاے دیگر وام گرفتہ و بسیارے از واژگانش از یادها زدوودہ شدهاند؛
براے همین بخش بزرگے از دستوور زبان پارسی ڪنوونے و واژگان آن،
ریشہ در زبانهای پارسے میانه و پارسے باستان دارد.
در درازاے چند هزار سال گذشته،
زبان پارسے دچار دگرگوونیهاے بسیارے بوودهاست ڪہ از چراییهاے آن،
باشندگے تبارهاے گووناگوون،
پیوند نزدیڪ با مردم ڪشورهاے دیگر براے گسترش ایران، تازش بہ ایران از سووی یونان تا هند، چیرگے تازیان و تازش مغولان بر ایران بوودهاست.
این دگرگوونیهاے تاریخے در ایران،
مایہ دگرگوونیهاے سیاسے و فرهنگے و پیرو آن با دگرگوونیهاے زبانی،
زبان پارسی فراز و فروودهاے فراوانے را از سرگذراندہ است.
در پس این دگرگوونیها،
همیشہ دو گرووہ رویاروے هم بوودهاند: گرووهے ڪہ پارسے را ارج مینهادند و گرایش بہ پارسینویسے داشتند و دوم گرووهے ڪہ گرایش بہ زبانهاے دیگر داشتهاند.
این گرایش میتوانست به زبان تازی، فرانسوی یا انگلیسی بوودہ باشد. در آغاز پیدایش پارسی این گرووہ به زبان تازیان گرایش داشتند و امرووزہ با شگرد پشتیبانے از زبانهاے اروپایی چهرہ مینمایند.
💎«#زبان_پارسی.»
«این زیباے سخت جان را پاس بداریم.»
⚠️از این پس:
۱- واژہ پارسی«چاپ»
بجاے واژہ بیگانه(انگلیسے) «پرینت»
۲- واژہ پارسی«چاپگر»
بجاے واژہ بیگانه(انگلیسے) «پرینتر»
۳- واژہ پارسی«گذرواژه»
بجاے واژہ بیگانه(انگلیسے) «پسورد»
۴- واژہ پارسی«آگهی»
بجاے واژہ بیگانه(فرانسہ) «پلاڪارد»
۵- واژہ پارسی«نما»
بجاے واژہ بیگانه(فرانسہ) «پلان»
۶- واژہ پارسی«مُهروُمُوم»
بجاے واژہ بیگانه(فرانسہ) «پلمپ»
۷- واژہ پارسی«گیره»
بجاے واژہ بیگانه(فرانسہ) «پنس»
۸- واژہ پارسی«آگهی»
بجاے واژہ بیگانه(انگلیسے) «پوستر»
۹- واژہ پارسے گردش«گروهی»
بجاے واژہ بیگانه(فرانسہ) «پیڪ نیڪ»
۱۰- واژگان پارسی«پیرو، دنبالهرو»
بجاے واژہ تازے «تابع»
۱۱- واژہ پارسی«شهروندی»
بجاے واژہ تازے «تابعیت»
۱۲- واژہ پارسی«نمایشخانه»
بجاے واژہ بیگانه(فرانسہ) «تئاتر»
۱۳- واژگان پارسی«برخورد، تڪانہ، زدن»
بجاے واژہ تازے «ضربه»
۱۴- واژہ پارسی«زیان»
بجاے واژہ تازے «ضرر»
۱۵- واژگان پارسی«ڪووبش، ڪووه»
بجاے واژہ تازے «ضربت»
۱۶- واژہ پارسی«تپش»
بجاے واژگان تازے «ضربان، طپش»
۱۷- واژگان پارسی«بایستگے، بایسته»
بجاے واژہ تازے «ضرورت»
۱۸- واژہ پارسی«بایسته»
بجاے واژہ تازے «ضروری»
۱۹- واژگان پارسی«تپتووپ، لتوڪووب»
بجاے واژہ تازے «ضرب و شتم»
۲۰- واژہ پارسی«بسشمردن»
بجاے واژہ درهمآمیختہ تازے، پارسے «ضرب ڪردن.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران.
#واژگان_پارسی:
#بخش_هفتسد_و_پنجاه_و_نهم؛
۷۵۹
🚸#فرزندان_ایران؛
زبان پارسی یکی از بهترین و نیروومندترین زبانها برای برآوردن نیازهای زبانی،
و یک زبان نیز برای پارسی زبانان است.
اگر زبان پارسی را از واژگان بیگانه پالایش نماییم و به پارسی سِره و ناب بخوانیم
و بنویسیم به نازش و بالندگی آن یاری رساندهایم و این زبان باستانی و شیرین را به جای نخست آن بازگردانیدهایم.
در زبان پارسی کنوونی واژگان،
برای زبان پارسی دردسری تازه پدیدار شده است و دارای دو دستوور زبان پارسی و تازی شده و این نابسامانیِ بهان و سازین این شده است که زبان پارسی بالندگی خود را در زمان کنوونی از دست بدهد و به یک زبان ایستا دگرینش یابد به هووش باشیم که؛
زبان پارسی ریشه از زبانهای پارسی باستانی و اوستایی و پهلوی اشکانی و پهلوی ساسانی و دیگر زبانکهای ایرانی مانند سغدی و خوارزمی و… دارد.
زبانهای بوومی مانند«لُری، کُردی بَلوچی و پَشتو و برخی زبانهای دیگر» از زبانهای پارسی کهن و ایرانی سرچشمه گرفتهاند
و از خویشاوندان بسیار نزدیک زبان پارسی هستند.
این نزدیکی و خویشاوندی زبانهای بوومی ایرانی و بالستان(=فلات) ایران را در هیچ یک از زبان های دیگر جهان نمیتوان یافت.
پس ارزش و ارجمندی این زبان اهورایی را بدانیم و به بالندگی و سرافرازی آن بیفزاییم.
هم اینک ۱۲۵ آمووزشگاه در۵۰ کشور جهان زبان پارسی این زیبای سخت جان را آموزش میدهند.
بیش از ۴۰ دانشگاه شناخته شده جهانی نیز خواستار راه اندازی آمووزش زبان پارسی هستند.
پس برخیزیم با ژرف نگری جهانیان
را با زبان و فرهنگ پارسی آشنا کنیم.
#درست_سخن_بگوییم_و_زیبا_بنویسیم:
#زبان_پارسی، زبان و فرهنگ نیاکان ما ست
آن را پاس بداریم.
⚠️از این پس؛
۱- واژه پارسی«یادشده»
بجای واژه تازی «فوقالذکر»
۲- واژه پارسی«بالایی»
بجای واژه تازی «فوقانی»
۳- واژگان پارسی«دبیره، کلک»
بجای واژه بیگانه انگلیسی «فونت»
۴- واژگان پارسی«پهرست، سیاهه»
بجای واژه بیگانه فرانسه «لیست»
۵- واژه پارسی«پهلوی»
بجای واژه تازی «فهلوی»
۶- واژه پارسی«دانایی»
بجای واژه تازی «فهم»
۷- واژه پارسی«دَردَم»
بجای واژه تازی «فیالفور»
۸- واژه پارسی«براینمونه»
بجای واژه تازی «فیالمثل»
۹- واژه پارسی«بهراستی»
بجای واژه تازی «فیالواقع»
۱۰- واژه پارسی«بخودیخود»
بجای واژه تازی «فی النفسه»
۱۱- واژگان پارسی«برگه، رسید»
بجای واژه بیگانه فرانسه «فیش»
۱۲- واژه پارسی«بهره»
بجای واژه تازی «سهم»
۱۳- واژگان پارسی«پایین، زیر»
بجای واژه تازی «تحتانی»
۱۴- واژه پارسی«جنگافزار»
بجای واژه تازی «تسلیحات»
۱۵- واژگان پارسی«چیرهشدن، چیرگی»
بجای واژه تازی «تسلط»
۱۶- واژه پارسی«هموارسازی»
بجای واژه تازی «تسطیح»
۱۷- واژگان پارسی«دلآرامی، سوگباد»
بجای واژه تازی «تسلیت»
۱۸- واژه پارسی«دلداری»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «تسلیت گفتن»
۱۹- واژگان پارسی«گردننهادن، واگذاری»
بجای واژه تازی «تسليم»
۲۰- واژه پارسی «زنجیروار»
بجای واژه تازی «تسلسل.»
🖌به ✍؛
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_هفتسد_و_پنجاه_و_نهم؛
۷۵۹
🚸#فرزندان_ایران؛
زبان پارسی یکی از بهترین و نیروومندترین زبانها برای برآوردن نیازهای زبانی،
و یک زبان نیز برای پارسی زبانان است.
اگر زبان پارسی را از واژگان بیگانه پالایش نماییم و به پارسی سِره و ناب بخوانیم
و بنویسیم به نازش و بالندگی آن یاری رساندهایم و این زبان باستانی و شیرین را به جای نخست آن بازگردانیدهایم.
در زبان پارسی کنوونی واژگان،
برای زبان پارسی دردسری تازه پدیدار شده است و دارای دو دستوور زبان پارسی و تازی شده و این نابسامانیِ بهان و سازین این شده است که زبان پارسی بالندگی خود را در زمان کنوونی از دست بدهد و به یک زبان ایستا دگرینش یابد به هووش باشیم که؛
زبان پارسی ریشه از زبانهای پارسی باستانی و اوستایی و پهلوی اشکانی و پهلوی ساسانی و دیگر زبانکهای ایرانی مانند سغدی و خوارزمی و… دارد.
زبانهای بوومی مانند«لُری، کُردی بَلوچی و پَشتو و برخی زبانهای دیگر» از زبانهای پارسی کهن و ایرانی سرچشمه گرفتهاند
و از خویشاوندان بسیار نزدیک زبان پارسی هستند.
این نزدیکی و خویشاوندی زبانهای بوومی ایرانی و بالستان(=فلات) ایران را در هیچ یک از زبان های دیگر جهان نمیتوان یافت.
پس ارزش و ارجمندی این زبان اهورایی را بدانیم و به بالندگی و سرافرازی آن بیفزاییم.
هم اینک ۱۲۵ آمووزشگاه در۵۰ کشور جهان زبان پارسی این زیبای سخت جان را آموزش میدهند.
بیش از ۴۰ دانشگاه شناخته شده جهانی نیز خواستار راه اندازی آمووزش زبان پارسی هستند.
پس برخیزیم با ژرف نگری جهانیان
را با زبان و فرهنگ پارسی آشنا کنیم.
#درست_سخن_بگوییم_و_زیبا_بنویسیم:
#زبان_پارسی، زبان و فرهنگ نیاکان ما ست
آن را پاس بداریم.
⚠️از این پس؛
۱- واژه پارسی«یادشده»
بجای واژه تازی «فوقالذکر»
۲- واژه پارسی«بالایی»
بجای واژه تازی «فوقانی»
۳- واژگان پارسی«دبیره، کلک»
بجای واژه بیگانه انگلیسی «فونت»
۴- واژگان پارسی«پهرست، سیاهه»
بجای واژه بیگانه فرانسه «لیست»
۵- واژه پارسی«پهلوی»
بجای واژه تازی «فهلوی»
۶- واژه پارسی«دانایی»
بجای واژه تازی «فهم»
۷- واژه پارسی«دَردَم»
بجای واژه تازی «فیالفور»
۸- واژه پارسی«براینمونه»
بجای واژه تازی «فیالمثل»
۹- واژه پارسی«بهراستی»
بجای واژه تازی «فیالواقع»
۱۰- واژه پارسی«بخودیخود»
بجای واژه تازی «فی النفسه»
۱۱- واژگان پارسی«برگه، رسید»
بجای واژه بیگانه فرانسه «فیش»
۱۲- واژه پارسی«بهره»
بجای واژه تازی «سهم»
۱۳- واژگان پارسی«پایین، زیر»
بجای واژه تازی «تحتانی»
۱۴- واژه پارسی«جنگافزار»
بجای واژه تازی «تسلیحات»
۱۵- واژگان پارسی«چیرهشدن، چیرگی»
بجای واژه تازی «تسلط»
۱۶- واژه پارسی«هموارسازی»
بجای واژه تازی «تسطیح»
۱۷- واژگان پارسی«دلآرامی، سوگباد»
بجای واژه تازی «تسلیت»
۱۸- واژه پارسی«دلداری»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «تسلیت گفتن»
۱۹- واژگان پارسی«گردننهادن، واگذاری»
بجای واژه تازی «تسليم»
۲۰- واژه پارسی «زنجیروار»
بجای واژه تازی «تسلسل.»
🖌به ✍؛
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران.
#واژگان_پارسی:
#بخش_هفتسد_و_هفتاد_و_هشتم؛
۷۷۸
🚸#فرزندان_ایران:
#زبان_پارسی این زبان زیبا و رسا، یکی از بزرگترین پایههای فرهنگی ایرانزمین است.
این زبان شیوا و شیرین چنان توانا بووده كه هزار سال آزگار ایران با این زبان،
یكی از دو اَبَركشور جهان بووده است،
پیش از اینكه یک واژهی بیگانه هم در آن باشد!
بزرگترین و گرانسنگترین آفریدهی زبان پارسی، «شاهنامه» هم كه كم وُ بیش تهی از واژگان تازیست،
همین ویژگی،!
گواه زیبایی و توانایی این زبان پدری و نیاییِ ما ست.
در همین راستا باید گفت، در و رنج آنجاست که برای زدوودن همهی واژگان تازی اندر شده به فارسی یک برابر داریم و یا ساخته شده است،
و باز هم تازی واژگان آن را بکار میبریم.
بهیچ رووی نگران بکاربردن برخی واژگان انگلیسی نباید بوود!
چرا؟
چون واژهایی مانند هورمون، سلول و ….از سووی بیشینن دانشجویان، دانش آمووزان و آمووزگاران بکاربردن میشود.
و واژگان ساده را باید پاسدار بوود.
مانند: اول= یکم، نخست، اسم= نام، صبحانه= ناشتا، نهار= ناهار، نیمروز،
عصر= ایوار، و هزاران دیگر که فارسی را نابوود کردهاند.
در همین روند، بسیاری از پیامهایی که روزانه میبینیم و بهکار میبریم،
پارسیشدهی زیباتر، رساتر و چکیدهتری دارند.
پارسیگوویی کاربرد واژه های زیبا و رسای پارسی به جای واژه های بیگانه است.
⚠️از این پس؛
۱- واژه پارسی«پوویشگر»
بجای واژه بیگانه فرنگی «اِسکَنِر»
۲- واژه پارسی«جنگ افزار»
بجای واژه تازی «اسلحه»
۳- واژه پارسی«بیرروون آوردن»
بجای واژه تازی «استخراج»
۴- واژگان پارسی«درخواستن، خواستن همراهبا زاری و ناله»
بجای واژه تازی «استدعا»
۵- واژگان پارسی«گواهی جستن، گواهی آوری»
بجای واژه تازی «استدلال»
۶- واژگان پارسی«راهبردی، راهبرد»
بجای واژگان بیگانه (فرانسه) «استراتژی، استراتژیک»
۷- واژگان پارسی«آسودن، آرمیدن»
بجای واژه تازی «استراحت»
۸- واژگان پارسی«بازپس گیری، بازستانی»
بجای واژه تازی «استرداد»
۹- واژگان پارسی«گردآوری گواهی، گواه گرفتن»
بجای واژه تازی «استشهاد»
۱۰- واژه پارسی«شنود»
بجای واژه تازی «استراق سمع»
۱۱- واژگان پارسی«توانستن، توانایی»
بجای واژه تازی «استطاعت»
۱۲- واژه پارسی«شوور»
بجای واژه تازی«شوق»
۱۳- واژه پارسی«گواهی»
بجای واژه تازی «شهادت»
۱۴- واژه پارسی«خوورشیدی»
بجای واژه تازی «شمسی»
۱۵- واژه پارسی«مهی»
بجای واژه تازی «قمری»
۱۶- واژگان پارسی«خرد، دانش»
بجای واژه تازی «شعور»
۱۷- واژه پارسی«اخگر»
بجای واژه تازی «شعله»
۱۸- واژگان پارسی«چامه، سرووده»
بجای واژه تازی «شعر»
۱۹- واژگان پارسی«رخداد، روویداد»
بجای واژه تازی «واقعه»
۲۰- واژگان پارسی«رویدادنگاری، روویدادنامه»
بجای واژه تاز «شرح واقعه.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_هفتسد_و_هفتاد_و_هشتم؛
۷۷۸
🚸#فرزندان_ایران:
#زبان_پارسی این زبان زیبا و رسا، یکی از بزرگترین پایههای فرهنگی ایرانزمین است.
این زبان شیوا و شیرین چنان توانا بووده كه هزار سال آزگار ایران با این زبان،
یكی از دو اَبَركشور جهان بووده است،
پیش از اینكه یک واژهی بیگانه هم در آن باشد!
بزرگترین و گرانسنگترین آفریدهی زبان پارسی، «شاهنامه» هم كه كم وُ بیش تهی از واژگان تازیست،
همین ویژگی،!
گواه زیبایی و توانایی این زبان پدری و نیاییِ ما ست.
در همین راستا باید گفت، در و رنج آنجاست که برای زدوودن همهی واژگان تازی اندر شده به فارسی یک برابر داریم و یا ساخته شده است،
و باز هم تازی واژگان آن را بکار میبریم.
بهیچ رووی نگران بکاربردن برخی واژگان انگلیسی نباید بوود!
چرا؟
چون واژهایی مانند هورمون، سلول و ….از سووی بیشینن دانشجویان، دانش آمووزان و آمووزگاران بکاربردن میشود.
و واژگان ساده را باید پاسدار بوود.
مانند: اول= یکم، نخست، اسم= نام، صبحانه= ناشتا، نهار= ناهار، نیمروز،
عصر= ایوار، و هزاران دیگر که فارسی را نابوود کردهاند.
در همین روند، بسیاری از پیامهایی که روزانه میبینیم و بهکار میبریم،
پارسیشدهی زیباتر، رساتر و چکیدهتری دارند.
پارسیگوویی کاربرد واژه های زیبا و رسای پارسی به جای واژه های بیگانه است.
⚠️از این پس؛
۱- واژه پارسی«پوویشگر»
بجای واژه بیگانه فرنگی «اِسکَنِر»
۲- واژه پارسی«جنگ افزار»
بجای واژه تازی «اسلحه»
۳- واژه پارسی«بیرروون آوردن»
بجای واژه تازی «استخراج»
۴- واژگان پارسی«درخواستن، خواستن همراهبا زاری و ناله»
بجای واژه تازی «استدعا»
۵- واژگان پارسی«گواهی جستن، گواهی آوری»
بجای واژه تازی «استدلال»
۶- واژگان پارسی«راهبردی، راهبرد»
بجای واژگان بیگانه (فرانسه) «استراتژی، استراتژیک»
۷- واژگان پارسی«آسودن، آرمیدن»
بجای واژه تازی «استراحت»
۸- واژگان پارسی«بازپس گیری، بازستانی»
بجای واژه تازی «استرداد»
۹- واژگان پارسی«گردآوری گواهی، گواه گرفتن»
بجای واژه تازی «استشهاد»
۱۰- واژه پارسی«شنود»
بجای واژه تازی «استراق سمع»
۱۱- واژگان پارسی«توانستن، توانایی»
بجای واژه تازی «استطاعت»
۱۲- واژه پارسی«شوور»
بجای واژه تازی«شوق»
۱۳- واژه پارسی«گواهی»
بجای واژه تازی «شهادت»
۱۴- واژه پارسی«خوورشیدی»
بجای واژه تازی «شمسی»
۱۵- واژه پارسی«مهی»
بجای واژه تازی «قمری»
۱۶- واژگان پارسی«خرد، دانش»
بجای واژه تازی «شعور»
۱۷- واژه پارسی«اخگر»
بجای واژه تازی «شعله»
۱۸- واژگان پارسی«چامه، سرووده»
بجای واژه تازی «شعر»
۱۹- واژگان پارسی«رخداد، روویداد»
بجای واژه تازی «واقعه»
۲۰- واژگان پارسی«رویدادنگاری، روویدادنامه»
بجای واژه تاز «شرح واقعه.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران.
چرا نام زبان ما پارسی است؟
نام زبانِ ما در زمان باستان زبان آریایی(ایری) بوودهاست؛
و«پارسی» نیز درکنارِ مادی، سغدی، سکایی، باختری و پارتی(پهلوی) یکیاز گوویشهای اینزبان بوودهاست.
در زمان اشکانیان که پارتیتبار بوودند،
گوویشِ پارتی یا پهلوی از اینزبان در ایران گسترش یافت و ازاینروو زبانِ آریایی به زبانِ«پهلوی» دگرگوون شد و در رووزگار ساسانیان نیز که پارسیتبار بوودند و به گوویشِ پارسیک از زبانِ ایرانی سخن میگفتند، پارسیک(یا پارسیگ) نام یافت.
پساز اسلام نیز پارسی به دنبالهی پارسیک،
نامِ خود را به زبانِ دیوانی و سازوکار کشور ایرانیان نگهداری کرد.
ازاینرووی واژهی پارسی برای این نامِ زبانِ ما شدهاست که دو شهریار بزرگ از شهریاران کشور ایران_ یا هخامنشیان و ساسانیان_ پارسیتبار بوودهاند؛
و بازتاب نامِ گوویشِ اینمردم از کشور ایران جایگزینِ واژهی«آریایی»(یا ایری، ایرانی) گردید.
این ینیاینکه مانند چنانچهکه شهریار ساسانیان«مادیتبار» میبوود،
آنگاه امرووز نام زبان پارسی،
بهجای پارسی،
«زبان مادی» میشد.
پس آنچهکه روشن است این است که بههررووی نامِ زبان دیوانی کشور ما که مردمِ ایران،
و از مردم بزرگِ«آریایی» میباشیم،
زبانِ«آریایی»(یا زبانِ ایرانی) میباشد؛
و پارسی تنها نام یکیاز گوویشهای اینزبان است؛
درست نموونه کُردی؛ و مردمانِ گوناگونِ ایران به گوویشهای گووناگوون زبانِ یگانهای بهنامِ زبانِ ایرانی سخنمیگوویند.
#زبان_پارسی؛ #ایرانی.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅
نام زبانِ ما در زمان باستان زبان آریایی(ایری) بوودهاست؛
و«پارسی» نیز درکنارِ مادی، سغدی، سکایی، باختری و پارتی(پهلوی) یکیاز گوویشهای اینزبان بوودهاست.
در زمان اشکانیان که پارتیتبار بوودند،
گوویشِ پارتی یا پهلوی از اینزبان در ایران گسترش یافت و ازاینروو زبانِ آریایی به زبانِ«پهلوی» دگرگوون شد و در رووزگار ساسانیان نیز که پارسیتبار بوودند و به گوویشِ پارسیک از زبانِ ایرانی سخن میگفتند، پارسیک(یا پارسیگ) نام یافت.
پساز اسلام نیز پارسی به دنبالهی پارسیک،
نامِ خود را به زبانِ دیوانی و سازوکار کشور ایرانیان نگهداری کرد.
ازاینرووی واژهی پارسی برای این نامِ زبانِ ما شدهاست که دو شهریار بزرگ از شهریاران کشور ایران_ یا هخامنشیان و ساسانیان_ پارسیتبار بوودهاند؛
و بازتاب نامِ گوویشِ اینمردم از کشور ایران جایگزینِ واژهی«آریایی»(یا ایری، ایرانی) گردید.
این ینیاینکه مانند چنانچهکه شهریار ساسانیان«مادیتبار» میبوود،
آنگاه امرووز نام زبان پارسی،
بهجای پارسی،
«زبان مادی» میشد.
پس آنچهکه روشن است این است که بههررووی نامِ زبان دیوانی کشور ما که مردمِ ایران،
و از مردم بزرگِ«آریایی» میباشیم،
زبانِ«آریایی»(یا زبانِ ایرانی) میباشد؛
و پارسی تنها نام یکیاز گوویشهای اینزبان است؛
درست نموونه کُردی؛ و مردمانِ گوناگونِ ایران به گوویشهای گووناگوون زبانِ یگانهای بهنامِ زبانِ ایرانی سخنمیگوویند.
#زبان_پارسی؛ #ایرانی.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران.
#واژگان_پارسی:
#بخش_هفتسد_و_نود_و_هشتم:
۷۹۸
🚸#فرزندان_ایران:
زبان پارسی سالیان درازی زیر ستم و فرهنگ زداییِ تاراج و فرهنگ زدایی تازیان و بیگانگان بوده است،
و بسیاری از واژگان کاربردی خود را از دست داده که روند«پاکسازی زبانی و فرهنگی» مردمان ایران،
کهن نگارهی گسترده و غمبار خود را دارد.
و امرووزه باید این واژگان،
دوباره زنده شوند و بکار گرفته شوند.
در پارسی نویسی نیازی به این ۸ واک(حرف) دروون کمانک نیست(ح- ق- ص- ض- ث- ط- ظ- ع.)
چون این واک ها ویژه زبان تازی ست،
که در زبان و فرهنگ تازی کاربرد دارد.
تنها کارآیی این واکها میتواند ما را در د
بازشناسی واژگان تازی از زبان پارسی یاری دهد.
بوودن چنین واکهایی در نگارش نویسنده و خواننده را به کژی گرفتار میسازد.!
مانند:
➖ثواب= پاداش نیک، کار نیک.
➖صواب= درست.
این واژگان یکسان خوانده میشوند
و به دو گوونه نوشته میشوند.
تازه فرزندان ما در دبستان بجای آمووزش و آمووختنِ زبان پارسی نیرووی خود را در بازشناسی
این واژگان بیهووده هدر میدهند.
💎«#زبان_پارسی.»
«این زیبای سخت جان را پاس بداریم.»
⚠️از این پس:
۱- واژه پارسی«چاپ»
بجای واژه بیگانه انگلیسی «پرینت»
۲- واژه پارسی«چاپگر»
بجای واژه بیگانه انگلیسی «پرینتر»
۳- واژه پارسی«گذر واژه»
بجای واژه بیگانه انگلیسی «پسورد»
۴- واژه پارسی«آگهی»
بجای واژه بیگانه فرانسه «پلاکارد»
۵- واژه پارسی«نما»
بجای واژه بیگانه فرانسه «پلان»
۶- واژه پارسی«مُهروُمُوم»
بجای واژه بیگانه فرانسه «پلمپ»
۷- واژه پارسی«گیره»
بجای واژه بیگانه فرانسه «پنس»
۸- واژه پارسی«آگهی»
بجای واژه بیگانه انگلیسی «پوستر»
۹- واژه پارسی«گردشگرووهی»
بجای واژه بیگانه فرانسه «پیک نیک»
۱۰- واژگان پارسی«پیرو، دنبالهرو»
بجای واژه تازی «تابع»
۱۱- واژه پارسی«شهروندی»
بجای واژه تازی «تابعیت»
۱۲- واژه پارسی«نمایشخانه»
بجای واژه بیگانه فرانسه «تئاتر.»
۱۳- واژه پارسی«خمووشانه»
بجای واژه تازی «حقالسکوت»
۱۴- واژه پارسی«باور»
بجای واژه تازی «عقیده
۱۵- واژه پارسی«باورمند»
بجای واژه تازی «معتقد»
۱۶- واژگان پارسی«پاک پاکیزه»
بجای واژه تازی «تمیز»
۱۷- واژگان پارسی«آمووزگار، استاد»
بجای واژگان تازی «مدرس، معلم»
۱۸- واژگان پارسی«خجسته، فرخنده»
بجای واژه تازی «مبارک»
۱۹- واژه پارسی«پرسش»
بجای واژه تازی«سؤال»
۲۰- واژه پارسی«پاسخ»
بجای واژه تازی «جواب»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_هفتسد_و_نود_و_هشتم:
۷۹۸
🚸#فرزندان_ایران:
زبان پارسی سالیان درازی زیر ستم و فرهنگ زداییِ تاراج و فرهنگ زدایی تازیان و بیگانگان بوده است،
و بسیاری از واژگان کاربردی خود را از دست داده که روند«پاکسازی زبانی و فرهنگی» مردمان ایران،
کهن نگارهی گسترده و غمبار خود را دارد.
و امرووزه باید این واژگان،
دوباره زنده شوند و بکار گرفته شوند.
در پارسی نویسی نیازی به این ۸ واک(حرف) دروون کمانک نیست(ح- ق- ص- ض- ث- ط- ظ- ع.)
چون این واک ها ویژه زبان تازی ست،
که در زبان و فرهنگ تازی کاربرد دارد.
تنها کارآیی این واکها میتواند ما را در د
بازشناسی واژگان تازی از زبان پارسی یاری دهد.
بوودن چنین واکهایی در نگارش نویسنده و خواننده را به کژی گرفتار میسازد.!
مانند:
➖ثواب= پاداش نیک، کار نیک.
➖صواب= درست.
این واژگان یکسان خوانده میشوند
و به دو گوونه نوشته میشوند.
تازه فرزندان ما در دبستان بجای آمووزش و آمووختنِ زبان پارسی نیرووی خود را در بازشناسی
این واژگان بیهووده هدر میدهند.
💎«#زبان_پارسی.»
«این زیبای سخت جان را پاس بداریم.»
⚠️از این پس:
۱- واژه پارسی«چاپ»
بجای واژه بیگانه انگلیسی «پرینت»
۲- واژه پارسی«چاپگر»
بجای واژه بیگانه انگلیسی «پرینتر»
۳- واژه پارسی«گذر واژه»
بجای واژه بیگانه انگلیسی «پسورد»
۴- واژه پارسی«آگهی»
بجای واژه بیگانه فرانسه «پلاکارد»
۵- واژه پارسی«نما»
بجای واژه بیگانه فرانسه «پلان»
۶- واژه پارسی«مُهروُمُوم»
بجای واژه بیگانه فرانسه «پلمپ»
۷- واژه پارسی«گیره»
بجای واژه بیگانه فرانسه «پنس»
۸- واژه پارسی«آگهی»
بجای واژه بیگانه انگلیسی «پوستر»
۹- واژه پارسی«گردشگرووهی»
بجای واژه بیگانه فرانسه «پیک نیک»
۱۰- واژگان پارسی«پیرو، دنبالهرو»
بجای واژه تازی «تابع»
۱۱- واژه پارسی«شهروندی»
بجای واژه تازی «تابعیت»
۱۲- واژه پارسی«نمایشخانه»
بجای واژه بیگانه فرانسه «تئاتر.»
۱۳- واژه پارسی«خمووشانه»
بجای واژه تازی «حقالسکوت»
۱۴- واژه پارسی«باور»
بجای واژه تازی «عقیده
۱۵- واژه پارسی«باورمند»
بجای واژه تازی «معتقد»
۱۶- واژگان پارسی«پاک پاکیزه»
بجای واژه تازی «تمیز»
۱۷- واژگان پارسی«آمووزگار، استاد»
بجای واژگان تازی «مدرس، معلم»
۱۸- واژگان پارسی«خجسته، فرخنده»
بجای واژه تازی «مبارک»
۱۹- واژه پارسی«پرسش»
بجای واژه تازی«سؤال»
۲۰- واژه پارسی«پاسخ»
بجای واژه تازی «جواب»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅