#واژگان_پارسی؛
#بخش_سیسد_و_نود_و_سوم:
۳۹۳
⚠️#فرزندان_ایران:
بکاربردن واژگان پارسی برای ایرانیان نه تنها هیچ نگرانی و سرشکستگی ندارد و دشمنی با دیگر زبانها نیست،
افزون بر این تنها فرهنگ میتواند کوششی گرانسنگ و خردمندانه برای پاسداری از زبان زیبای پارسی باشد.
دیدگاه بزرگان فرهنگ پارسی این است که:
💎پاسداری کنیم زبان و فرهنگ پارسی را.
به هر روی تنها «زبان» میتواند ابزار گسترش
این هنجار باشد که شالودهی سازهی فرهنگی مردم ایران به شمار میآید....
اینک در کدامین گفتمان و پویش و در کدام دورهی تاریخی، زبان ملی به پویایی به پایان خواهد رسید.؟
هنگامی که نظامی میگوید:
«همه عالم تن است و ایران دل»
سخنی همسو با راستینگی فرایند فرهنگ ایرانی به میان آورده که نشان از ژرفای دستاوردی بهنام «ایران بزرگ فرهنگی» است.
پس در چه بازهی زمانی این «دل» تپندهی گیتی به زبان خواهد آمد تا جانمایه اِشغ(عشق) و داد و خرد را در رگ باشندگانش روانه کند.؟!
⚠️از این پس:
۱- واژگان پارسی «استوار، پایدار»
بجای واژه تازی «راسخ»
۲- واژگان پارسی «خرسند، خشنود»
بجای واژه تازی «راضی»
۳- واژگان پارسی «بازده، کارکرد»
بجای واژه بیگانه فرانسه «راندمان»
۴- واژه پارسی «گوینده»
بجای واژه تازی «راوی»
۵- واژگان پارسی «چهارپاره، چارانه»
بجای واژه تازی «رباعی»
۶- واژه پارسی «بخشاینده»
بجای واژه تازی «رحمان»
۷- واژه پارسی «رده»
بجای واژه تازی «ردیف»
۸- واژه پارسی «روزی»
بجای واژه تازی «رزق»
۹- واژه پارسی «ته نشینی»
بجای واژه تازی «رسوب»
۱۰- واژه پارسی «رخنه کردن»
بجای واژه تازی «رسوخ»
۱۱- واژگان پارسی «پیام آور، فرستاده»
بجای واژه «رسول»
۱۲- واژگان پارسی «دریافت، کننده گیرنده»
بجای واژه بیگانه انگلیسی «ریسیور.»
به: ✍
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_سیسد_و_نود_و_سوم:
۳۹۳
⚠️#فرزندان_ایران:
بکاربردن واژگان پارسی برای ایرانیان نه تنها هیچ نگرانی و سرشکستگی ندارد و دشمنی با دیگر زبانها نیست،
افزون بر این تنها فرهنگ میتواند کوششی گرانسنگ و خردمندانه برای پاسداری از زبان زیبای پارسی باشد.
دیدگاه بزرگان فرهنگ پارسی این است که:
💎پاسداری کنیم زبان و فرهنگ پارسی را.
به هر روی تنها «زبان» میتواند ابزار گسترش
این هنجار باشد که شالودهی سازهی فرهنگی مردم ایران به شمار میآید....
اینک در کدامین گفتمان و پویش و در کدام دورهی تاریخی، زبان ملی به پویایی به پایان خواهد رسید.؟
هنگامی که نظامی میگوید:
«همه عالم تن است و ایران دل»
سخنی همسو با راستینگی فرایند فرهنگ ایرانی به میان آورده که نشان از ژرفای دستاوردی بهنام «ایران بزرگ فرهنگی» است.
پس در چه بازهی زمانی این «دل» تپندهی گیتی به زبان خواهد آمد تا جانمایه اِشغ(عشق) و داد و خرد را در رگ باشندگانش روانه کند.؟!
⚠️از این پس:
۱- واژگان پارسی «استوار، پایدار»
بجای واژه تازی «راسخ»
۲- واژگان پارسی «خرسند، خشنود»
بجای واژه تازی «راضی»
۳- واژگان پارسی «بازده، کارکرد»
بجای واژه بیگانه فرانسه «راندمان»
۴- واژه پارسی «گوینده»
بجای واژه تازی «راوی»
۵- واژگان پارسی «چهارپاره، چارانه»
بجای واژه تازی «رباعی»
۶- واژه پارسی «بخشاینده»
بجای واژه تازی «رحمان»
۷- واژه پارسی «رده»
بجای واژه تازی «ردیف»
۸- واژه پارسی «روزی»
بجای واژه تازی «رزق»
۹- واژه پارسی «ته نشینی»
بجای واژه تازی «رسوب»
۱۰- واژه پارسی «رخنه کردن»
بجای واژه تازی «رسوخ»
۱۱- واژگان پارسی «پیام آور، فرستاده»
بجای واژه «رسول»
۱۲- واژگان پارسی «دریافت، کننده گیرنده»
بجای واژه بیگانه انگلیسی «ریسیور.»
به: ✍
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی؛
#بخش_سیسد_و_نود_و_سوم:
۳۹۳
⚠️#فرزندان_ایران:
بکاربردن واژگان پارسی برای ایرانیان نه تنها هیچ نگرانی و سرشکستگی ندارد و دشمنی با دیگر زبانها نیست،
افزون بر این تنها فرهنگ میتواند کوششی گرانسنگ و خردمندانه برای پاسداری از زبان زیبای پارسی باشد.
دیدگاه بزرگان فرهنگ پارسی این است که:
💎پاسداری کنیم زبان و فرهنگ پارسی را.
به هر روی تنها «زبان» میتواند ابزار گسترش
این هنجار باشد که شالودهی سازهی فرهنگی مردم ایران به شمار میآید....
اینک در کدامین گفتمان و پویش و در کدام دورهی تاریخی، زبان ملی به پویایی به پایان خواهد رسید.؟
هنگامی که نظامی میگوید:
«همه عالم تن است و ایران دل»
سخنی همسو با راستینگی فرایند فرهنگ ایرانی به میان آورده که نشان از ژرفای دستاوردی بهنام «ایران بزرگ فرهنگی» است.
پس در چه بازهی زمانی این «دل» تپندهی گیتی به زبان خواهد آمد تا جانمایه اِشغ(عشق) و داد و خرد را در رگ باشندگانش روانه کند.؟!
⚠️از این پس:
۱- واژگان پارسی «استوار، پایدار»
بجای واژه تازی «راسخ»
۲- واژگان پارسی «خرسند، خشنود»
بجای واژه تازی «راضی»
۳- واژگان پارسی «بازده، کارکرد»
بجای واژه بیگانه فرانسه «راندمان»
۴- واژه پارسی «گوینده»
بجای واژه تازی «راوی»
۵- واژگان پارسی «چهارپاره، چارانه»
بجای واژه تازی «رباعی»
۶- واژه پارسی «بخشاینده»
بجای واژه تازی «رحمان»
۷- واژه پارسی «رده»
بجای واژه تازی «ردیف»
۸- واژه پارسی «روزی»
بجای واژه تازی «رزق»
۹- واژه پارسی «ته نشینی»
بجای واژه تازی «رسوب»
۱۰- واژه پارسی «رخنه کردن»
بجای واژه تازی «رسوخ»
۱۱- واژگان پارسی «پیام آور، فرستاده»
بجای واژه «رسول»
۱۲- واژگان پارسی «دریافت، کننده گیرنده»
بجای واژه بیگانه انگلیسی «ریسیور.»
به: ✍
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_سیسد_و_نود_و_سوم:
۳۹۳
⚠️#فرزندان_ایران:
بکاربردن واژگان پارسی برای ایرانیان نه تنها هیچ نگرانی و سرشکستگی ندارد و دشمنی با دیگر زبانها نیست،
افزون بر این تنها فرهنگ میتواند کوششی گرانسنگ و خردمندانه برای پاسداری از زبان زیبای پارسی باشد.
دیدگاه بزرگان فرهنگ پارسی این است که:
💎پاسداری کنیم زبان و فرهنگ پارسی را.
به هر روی تنها «زبان» میتواند ابزار گسترش
این هنجار باشد که شالودهی سازهی فرهنگی مردم ایران به شمار میآید....
اینک در کدامین گفتمان و پویش و در کدام دورهی تاریخی، زبان ملی به پویایی به پایان خواهد رسید.؟
هنگامی که نظامی میگوید:
«همه عالم تن است و ایران دل»
سخنی همسو با راستینگی فرایند فرهنگ ایرانی به میان آورده که نشان از ژرفای دستاوردی بهنام «ایران بزرگ فرهنگی» است.
پس در چه بازهی زمانی این «دل» تپندهی گیتی به زبان خواهد آمد تا جانمایه اِشغ(عشق) و داد و خرد را در رگ باشندگانش روانه کند.؟!
⚠️از این پس:
۱- واژگان پارسی «استوار، پایدار»
بجای واژه تازی «راسخ»
۲- واژگان پارسی «خرسند، خشنود»
بجای واژه تازی «راضی»
۳- واژگان پارسی «بازده، کارکرد»
بجای واژه بیگانه فرانسه «راندمان»
۴- واژه پارسی «گوینده»
بجای واژه تازی «راوی»
۵- واژگان پارسی «چهارپاره، چارانه»
بجای واژه تازی «رباعی»
۶- واژه پارسی «بخشاینده»
بجای واژه تازی «رحمان»
۷- واژه پارسی «رده»
بجای واژه تازی «ردیف»
۸- واژه پارسی «روزی»
بجای واژه تازی «رزق»
۹- واژه پارسی «ته نشینی»
بجای واژه تازی «رسوب»
۱۰- واژه پارسی «رخنه کردن»
بجای واژه تازی «رسوخ»
۱۱- واژگان پارسی «پیام آور، فرستاده»
بجای واژه «رسول»
۱۲- واژگان پارسی «دریافت، کننده گیرنده»
بجای واژه بیگانه انگلیسی «ریسیور.»
به: ✍
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅