Хорошая новость, которую я чуть было не проморгал.
Грэг Иган выпустил новую книгу под названием The Book of All Skies. Аннотация выглядит так:
«Дел живет в мире множества небес: проходя сквозь Обручи, встроенные в землю, ее люди могут свободно путешествовать между мирами с новыми созвездиями, кроющимися под каждым контуром по краю Обруча.
Когда археологи находят копию знаменитой “Книги всех небес”, Дел, будучи хранительницей в музее Апаса, берется за ее доставку, надеясь, что рукопись прольет свет на судьбу толлеанцев – древней цивилизации, создавшей манускрипт. Но когда книгу похищают, кража приводит в движение цепь событий, которая приведет Дел дальше, чем она когда-либо могла представить, а ее понимание собственного мира и его истории безвозвратно изменится».
Книгу уже можно купить. Автор дает ссылки на своем сайте, там же есть отрывок романа.
Любителям твердого нф – ура. И снова самиздат. Бумажную книгу можно только в печати по требованию, на амазоне электронка. В любом случае, это первый роман Игана со времен Dichronauts в 2017.
Грэг Иган выпустил новую книгу под названием The Book of All Skies. Аннотация выглядит так:
«Дел живет в мире множества небес: проходя сквозь Обручи, встроенные в землю, ее люди могут свободно путешествовать между мирами с новыми созвездиями, кроющимися под каждым контуром по краю Обруча.
Когда археологи находят копию знаменитой “Книги всех небес”, Дел, будучи хранительницей в музее Апаса, берется за ее доставку, надеясь, что рукопись прольет свет на судьбу толлеанцев – древней цивилизации, создавшей манускрипт. Но когда книгу похищают, кража приводит в движение цепь событий, которая приведет Дел дальше, чем она когда-либо могла представить, а ее понимание собственного мира и его истории безвозвратно изменится».
Книгу уже можно купить. Автор дает ссылки на своем сайте, там же есть отрывок романа.
Любителям твердого нф – ура. И снова самиздат. Бумажную книгу можно только в печати по требованию, на амазоне электронка. В любом случае, это первый роман Игана со времен Dichronauts в 2017.
И еще одна новость, которая не совсем новость (надо бы мне вернуться к мониторингу новинок). Себастьян де Кастелл выпускает новый цикл книг, действие происходит в том же мире, что «Творец заклинаний», о котором я когда-то писал здесь, однако главной героиней станет учительница Келлена – Ферис Перфекс (что, если спросите меня, потенциально интересней основного цикла). 15 октября выходит уже вторая книга новой серии.
Обложки все так же прекрасны.
Обложки все так же прекрасны.
Telegram
Фантастика
Spellslinger by Sebastien de Castell/ «Творец заклинаний» Себастьян де Кастелл (пер. Анастасия Куклей)
После замечательного авантюрного цикла Greatcoats (тоже, насколько знаю, должны скоро выйти на русском) де Кастелл решил написать серию книг для подростков.…
После замечательного авантюрного цикла Greatcoats (тоже, насколько знаю, должны скоро выйти на русском) де Кастелл решил написать серию книг для подростков.…
Несколько человек спрашивало о переводах "Дюны". "Мир фантастики" на этот вопрос отвечает, причем достаточно подробно. Там же, в статье, ссылка на Софию Багдасарову, которую советую почитать.
Скриншот к вопросу о том, как правильно писать название знаменитого ордена: Бени Джессерит. Привет иезуитам. )
Скриншот к вопросу о том, как правильно писать название знаменитого ордена: Бени Джессерит. Привет иезуитам. )
Forwarded from Мир фантастики (Кот-император)
Спайс, меланж или пряность? Пол или Пауль? И что насчёт библейских отсылок и отсебятины? Разбираем наиболее известные переводы «Дюны» Фрэнка Герберта и выбираем самый удачный. Это не так просто, как кажется!
https://u.mirf.ru/SgMJU
https://u.mirf.ru/SgMJU
www.mirf.ru
«Дюна»: лучший перевод. В каком читать? | Книги | Мир фантастики и фэнтези
Разбираем наиболее известные переводы «Дюны» Фрэнка Герберта и выбираем самый удачный. Выбор не так прост, как кажется!
Forwarded from Издательство фантастики Fanzon
❗️Этим летом мы анонсировали, что будем издавать Гая Гэврила Кея. Первой книгой, которую мы выпустим, станет «Тигана». Роман получит новую редактуру, а сейчас мы рады представить обложку.
Подробнее: https://clck.ru/Xhk7N
Подробнее: https://clck.ru/Xhk7N
У Bookmate появился новый эксклюзив, (https://mcusercontent.com/4329824a1037ee67981c8e590/images/817b2a7c-35a3-f61c-87f6-431e52037492.png) они продолжают работать с Serial Box – аудио-площадкой, где сейчас обосновались многие зарубежные фантасты. В прошлый раз на русском появились «Охотники за книгами», в работе над которыми засветился Макс Глэдстоун, а теперь выходит «Вела», создававшаяся Юн Ха Ли («Гамбит девятихвостого лиса»), Бекки Чамберс (одна из очень немногих фантасток, пишущих оптимистичную фантастику – цикл «Странники») и еще двумя авторами, у нас не неизвестными.
Я, как поклонник аудиодрам, очень этому обстоятельству рад (особенно учитывая, что отечественные авторы тоже появляются), хотя сам «Велу» еще не слушал, космооперы и Юн Ха Ли люблю.
Аннотация:
«Сирота, беженка и наемница Асала Сику не забивает себе голову мыслями о конце цивилизации. В ее системе умирает солнце, и Асала может себе позволить позаботиться лишь об одном человеке — о себе самой. Когда во время грандиозной спасательной операции внезапно пропадает корабль под названием «Вела», Асала нехотя соглашается объединиться с Нико — ребенком президента богатой внутренней планеты, — чтобы найти беженцев с Внешнего Кольца. Но это не обычная миссия; «Вела» таит секрет, из-за которого висит на волоске судьба вселенной, и Асале придется решать: кто заслуживает выжить в умирающем мире, где различить добро и зло не так просто?»
Переводил Сергей Карпов, озвучила актриса Юлия Ауг.
Первый эпизод «Велы» доступен в текстовом и аудио формате на Букмейте с 22 сентября.
А вот тизер: https://www.youtube.com/watch?v=Vcx9TPo8aNM
Я, как поклонник аудиодрам, очень этому обстоятельству рад (особенно учитывая, что отечественные авторы тоже появляются), хотя сам «Велу» еще не слушал, космооперы и Юн Ха Ли люблю.
Аннотация:
«Сирота, беженка и наемница Асала Сику не забивает себе голову мыслями о конце цивилизации. В ее системе умирает солнце, и Асала может себе позволить позаботиться лишь об одном человеке — о себе самой. Когда во время грандиозной спасательной операции внезапно пропадает корабль под названием «Вела», Асала нехотя соглашается объединиться с Нико — ребенком президента богатой внутренней планеты, — чтобы найти беженцев с Внешнего Кольца. Но это не обычная миссия; «Вела» таит секрет, из-за которого висит на волоске судьба вселенной, и Асале придется решать: кто заслуживает выжить в умирающем мире, где различить добро и зло не так просто?»
Переводил Сергей Карпов, озвучила актриса Юлия Ауг.
Первый эпизод «Велы» доступен в текстовом и аудио формате на Букмейте с 22 сентября.
А вот тизер: https://www.youtube.com/watch?v=Vcx9TPo8aNM
Forwarded from magie bizarre (Natalia Osoianu)
И для тех, кто по каким-то причинам пропустил эфир. https://www.youtube.com/watch?v=Mp1RNEWGhrQ
YouTube
Видеоинтервью с Брендоном Сандерсоном
Творец книжной вселенной Космер, в которой происходят события большинства его романов из циклов «Двурождённые», «Рождённый туманом» и самого известного, принёсшего Сандерсону всемирную известность, – «Архив Буресвета».
Синхронный перевод: Андрей Иванов
Записано…
Синхронный перевод: Андрей Иванов
Записано…
У фанатов "Доктора Кто" праздник. Есть надежда, что нам вернут нормальное шоу.
https://www.doctorwho.tv/news/?article=russell-t-davies-to-return-as-doctor-who-showrunner
https://www.doctorwho.tv/news/?article=russell-t-davies-to-return-as-doctor-who-showrunner
Fanzon анонсируют выход «Хозяев джиннов», книги, которую я переводил и, как можно догадаться, люблю.
Подробней о романе я писал здесь.
Но, главное, посмотрите какая красота!
Подробней о романе я писал здесь.
Но, главное, посмотрите какая красота!
Forwarded from Издательство фантастики Fanzon
❗️Волшебные новости: в ноябре мы выпускаем роман «Хозяева джиннов» Ф. Джели Кларка! Это сплав альтернативной истории, фэнтези и детектива, события которого происходят в магическом Каире начала XX века.
Подробнее: https://clck.ru/XrvP8
Подробнее: https://clck.ru/XrvP8
Хоть имя Роджера Железны на его родине подзабыли, существует традиция, которой придерживаются тысячи людей по всему миру. Из года в год они достают «Ночь в тоскливом октябре» и читают ее по главе каждый день этого месяца. Пусть «истинные почитатели» считают роман самой слабой из популярных книг Роджера, вещь не менее уникальная, чем другие его работы. В конце концов, много ли вы еще знаете уютных ужасов и готических историй? )
«Вечером принес Джеку тапочки и лежал у его ног возле жарко пылавшего камина, а он курил трубку, потягивал шерри и читал газету. Он зачитывал вслух все, что писали об убийствах, поджогах, членовредительстве, тяжких ограблениях, осквернении церквей и необычных кражах. Приятно иногда просто так посидеть и насладиться домашним уютом».
Никогда не угадаешь, как сохранишься в памяти читателей. Но это далеко не худший вариант.
Я писал о «Ночи» в прошлом и позапрошлом годах, естественно, этот исключением не станет. И в этом году я хочу немного поговорить о нашем главном герое, рассказчике и самом хорошем мальчике – Нюхе. Осторожно будут небольшие спойлеры.
Фанаты годами разбирают «Ночь в тоскливом октябре» на детали. Один спор о датировке происходящих в книге событий чего стоит. Действие безо всяких сомнений разворачивается в Викторианскую эпоху, на основании календаря полнолуний Дэвида Харпера фанаты вычислили, что, скорей всего, это 1887 год, эту догадку также подтверждает портрет сына королевы Виктории – принца Альберта – на стене, он стал королем в 1901, взяв имя Эдвард VII. Однако Джек-Потрошитель начал действовать в 1888, к тому же герои дважды упоминают в книге проблемы в Дижоне:
«— Ты помнишь, как тогда, в Дижоне, эта леди с другой стороны умудрилась тебя сбить?
— Трудно забыть такое. Почему ты спрашиваешь?»
<i>7 октября</i>
«— Это не похоже на Дижон, правда? — спросил я.
— Нет. На этот раз произошло много странных событий, — сказал он. — Выше нос, друг»
<i>27 октября</i>
Однако Французский Потрошитель орудовал в 1895 году. Так что либо Железны серьезно напутал с датами, либо автор намеренно смешал таймлайн, указывая на период, но не желая устанавливать определенный год.
Но я отвлекся. Нюх, от имени которого ведется рассказ, один из самых обаятельных героев Желязны. Образ его отчасти срисован с коня из Дилвиша Проклятого (демон, заключенный в плоти животного, вынужденный творить добро и получающий от этого некоторое удовольствие). Отчасти же это инструмент, благодаря которому Желязны удалось сделать симпатичными тех персонажей, которых мы по умолчанию считаем отвратительными. Но куда занимательней тот факт, откуда Нюх – а вместе с ним и вся книга – вообще взялись.
В эссе “When it Comes it’s Wonderful”: Art Versus Craft in Writing (его можно найти в книге The Road to Amber) Желязны пишет:
«Мне кажется, в этот момент с нами разговаривает дух творчества, он говорит: “Не хочу отнимать много времени, Желязны, -- но ты рискни, напиши историю с точки зрения собаки, и сделай так, чтобы Джек-Потрошитель стал более-менее симпатичным парнем”».
Роджер Желязны часто и с удовольствием оставлял в своих романах отсылки на классику и мейнстримную литературу. И «Ночь» в некотором смысле, одна из самых крупных таких отсылок.
В главе «24 октября», когда дом затрясло, Роджер в одном абзаце сделал десяток разных вещей:
«Снова сверкнула молния, и еще раз, и еще загремел гром и уже не прекращался, превратившись в постоянный аккомпанемент; следующие вспышки прорезали небо, ударили в окна, и разлитый повсюду зеленый свет стал ярким до рези в глазах. Шум дождя уже невозможно было расслышать. Дом начал сотрясаться и трещать. С каминной полки, трепеща листками, слетали номера журнала «Стрэнд Мэгэзин». Со стен падали картины, собрания сочинений Диккенса и Сюрти валились с полок; вазы, канделябры, бокалы и подносы сползали со столов; штукатурка, как снег, сыпалась с потолка. Принц Альберт глазел на эту метель сквозь треснувшее стекло. Мартин Фракуар Таппер лег сверху на Элизабет Баррет Браунинг, у обоих оторвались переплеты».
«Вечером принес Джеку тапочки и лежал у его ног возле жарко пылавшего камина, а он курил трубку, потягивал шерри и читал газету. Он зачитывал вслух все, что писали об убийствах, поджогах, членовредительстве, тяжких ограблениях, осквернении церквей и необычных кражах. Приятно иногда просто так посидеть и насладиться домашним уютом».
Никогда не угадаешь, как сохранишься в памяти читателей. Но это далеко не худший вариант.
Я писал о «Ночи» в прошлом и позапрошлом годах, естественно, этот исключением не станет. И в этом году я хочу немного поговорить о нашем главном герое, рассказчике и самом хорошем мальчике – Нюхе. Осторожно будут небольшие спойлеры.
Фанаты годами разбирают «Ночь в тоскливом октябре» на детали. Один спор о датировке происходящих в книге событий чего стоит. Действие безо всяких сомнений разворачивается в Викторианскую эпоху, на основании календаря полнолуний Дэвида Харпера фанаты вычислили, что, скорей всего, это 1887 год, эту догадку также подтверждает портрет сына королевы Виктории – принца Альберта – на стене, он стал королем в 1901, взяв имя Эдвард VII. Однако Джек-Потрошитель начал действовать в 1888, к тому же герои дважды упоминают в книге проблемы в Дижоне:
«— Ты помнишь, как тогда, в Дижоне, эта леди с другой стороны умудрилась тебя сбить?
— Трудно забыть такое. Почему ты спрашиваешь?»
<i>7 октября</i>
«— Это не похоже на Дижон, правда? — спросил я.
— Нет. На этот раз произошло много странных событий, — сказал он. — Выше нос, друг»
<i>27 октября</i>
Однако Французский Потрошитель орудовал в 1895 году. Так что либо Железны серьезно напутал с датами, либо автор намеренно смешал таймлайн, указывая на период, но не желая устанавливать определенный год.
Но я отвлекся. Нюх, от имени которого ведется рассказ, один из самых обаятельных героев Желязны. Образ его отчасти срисован с коня из Дилвиша Проклятого (демон, заключенный в плоти животного, вынужденный творить добро и получающий от этого некоторое удовольствие). Отчасти же это инструмент, благодаря которому Желязны удалось сделать симпатичными тех персонажей, которых мы по умолчанию считаем отвратительными. Но куда занимательней тот факт, откуда Нюх – а вместе с ним и вся книга – вообще взялись.
В эссе “When it Comes it’s Wonderful”: Art Versus Craft in Writing (его можно найти в книге The Road to Amber) Желязны пишет:
«Мне кажется, в этот момент с нами разговаривает дух творчества, он говорит: “Не хочу отнимать много времени, Желязны, -- но ты рискни, напиши историю с точки зрения собаки, и сделай так, чтобы Джек-Потрошитель стал более-менее симпатичным парнем”».
Роджер Желязны часто и с удовольствием оставлял в своих романах отсылки на классику и мейнстримную литературу. И «Ночь» в некотором смысле, одна из самых крупных таких отсылок.
В главе «24 октября», когда дом затрясло, Роджер в одном абзаце сделал десяток разных вещей:
«Снова сверкнула молния, и еще раз, и еще загремел гром и уже не прекращался, превратившись в постоянный аккомпанемент; следующие вспышки прорезали небо, ударили в окна, и разлитый повсюду зеленый свет стал ярким до рези в глазах. Шум дождя уже невозможно было расслышать. Дом начал сотрясаться и трещать. С каминной полки, трепеща листками, слетали номера журнала «Стрэнд Мэгэзин». Со стен падали картины, собрания сочинений Диккенса и Сюрти валились с полок; вазы, канделябры, бокалы и подносы сползали со столов; штукатурка, как снег, сыпалась с потолка. Принц Альберт глазел на эту метель сквозь треснувшее стекло. Мартин Фракуар Таппер лег сверху на Элизабет Баррет Браунинг, у обоих оторвались переплеты».
Ну, начнем с того, что именно в журнале «Стрэнд» впервые появился Шерлок Холмс. ) Продолжим тем, что Таппер и Браунинг – викторианские поэты – прекрасно подчеркивают вкусы Джека и еще раз напоминают об эпохе. Но что важней, оба этих поэтов писали стихи, осуждающие вивисекторов. Что как бы предваряет последующие события. Но есть еще один момент. Элизабет Браунинг написала поэму о своем псе Флаше. Которая, в свою очередь, вдохновила на книгу одну из любимых писательниц Роджера Желязны – Вирджинию Вулф.
Вулф написала роман «Флаш: Биография» (на русском просто «Флаш»). Где повествование ведется от лица (морды?) собаки. В викторианскую эпоху. В Лондоне. Где собака фактически рассказывает о действиях своей хозяйки Браунинг. Даже сами короткие клички Snuff (Нюх) и Flush (Флаш) демонстрируют родство наших повествователей.
И вот так работал один из величайших фантастов XX века. ) Один абзац и читатель получает несколько историй. Для которых, впрочем, приходится прилагать некоторые усилия. Приятного всем чтения в этом длинном и, надеюсь, все же не слишком тоскливом октябре.
Вулф написала роман «Флаш: Биография» (на русском просто «Флаш»). Где повествование ведется от лица (морды?) собаки. В викторианскую эпоху. В Лондоне. Где собака фактически рассказывает о действиях своей хозяйки Браунинг. Даже сами короткие клички Snuff (Нюх) и Flush (Флаш) демонстрируют родство наших повествователей.
И вот так работал один из величайших фантастов XX века. ) Один абзац и читатель получает несколько историй. Для которых, впрочем, приходится прилагать некоторые усилия. Приятного всем чтения в этом длинном и, надеюсь, все же не слишком тоскливом октябре.
Forwarded from magie bizarre (Natalia Osoianu)
#новости_астрельСПб Представляем вам обложку новой книги в серии "Звезды научной фантастики". И это роман Роджера Леви "Платформа". Роджер Леви - британский писатель, который пишет неспешно, обстоятельно и совершенно не обращая внимания на конъюнктуру. Его первый роман вышел еще в 2001 году, и за это время Леви написал всего четыре романа, причем на "Платформу" у него ушло 12 лет. В результате получился настоящий эпик (в книге 704 страницы) с несколькими сюжетными линиями, непредсказуемой интригой и неожиданным финалом.
Добро пожаловать в Систему – новый дом для погубившего Землю человечества. Здесь жизнь людей стала короче, смерть приобретает все новые формы, а концепция бога отброшена в пользу новой религии: «ПослеЖизни», социальной сети, которая обещает подписчикам воскрешение – если за них проголосуют другие пользователи. В этом будущем на бесплодной планете Геенна встречаются два мальчика – гениальный математик и сын влиятельного преступника. Они еще не знают, что их дружба изменит человечество навсегда. На терзаемом ветрами Хладе писательница, расследуя серию убийств, сталкивается с заговором невероятных масштабов. Обыкновенный ремонтник, переживший нападение маньяка, становится одержимым смертью, а значит – идеальным кандидатом для опасной работы на буровой платформе, добывающей ценный ресурс из недр планеты. Все эти истории, как и судьбы тысяч людей, сплетаются воедино, и все они зависят от того, что случится на платформе, затерянной в вечно штормящем море, полном саркофагов с мертвецами, ожидающими своего второго шанса.
«Платформа» - это выдающийся научно-фантастический роман, полный идей, эмоций, напряжения и размышлений. Я могу здесь вспомнить «Гражданина галактики» Хайнлайна, «Нову» Дилэни, чтобы вы понимали, к чему готовиться, а также «Тигр! Тигр!» Бестера за его виртуозность, а также общие с Леви темы мести, богатства и судьбы. При этом «Платформа» прекрасно выдерживает сравнение со своими маститыми предшественниками.
Пол Ди Филиппо, Locus
Превосходная работа: мрачный и блестящий эпический роман о жизни, смерти и буровых платформах.
Адам Робертс
Умная, стилистически изощренная научная фантастика, которую можно сравнить с творчеством Дэвида Митчелла. Безукоризненно выстроенный, содержательный и глубокий роман.
Barnes & Noble SFF Blog
Добро пожаловать в Систему – новый дом для погубившего Землю человечества. Здесь жизнь людей стала короче, смерть приобретает все новые формы, а концепция бога отброшена в пользу новой религии: «ПослеЖизни», социальной сети, которая обещает подписчикам воскрешение – если за них проголосуют другие пользователи. В этом будущем на бесплодной планете Геенна встречаются два мальчика – гениальный математик и сын влиятельного преступника. Они еще не знают, что их дружба изменит человечество навсегда. На терзаемом ветрами Хладе писательница, расследуя серию убийств, сталкивается с заговором невероятных масштабов. Обыкновенный ремонтник, переживший нападение маньяка, становится одержимым смертью, а значит – идеальным кандидатом для опасной работы на буровой платформе, добывающей ценный ресурс из недр планеты. Все эти истории, как и судьбы тысяч людей, сплетаются воедино, и все они зависят от того, что случится на платформе, затерянной в вечно штормящем море, полном саркофагов с мертвецами, ожидающими своего второго шанса.
«Платформа» - это выдающийся научно-фантастический роман, полный идей, эмоций, напряжения и размышлений. Я могу здесь вспомнить «Гражданина галактики» Хайнлайна, «Нову» Дилэни, чтобы вы понимали, к чему готовиться, а также «Тигр! Тигр!» Бестера за его виртуозность, а также общие с Леви темы мести, богатства и судьбы. При этом «Платформа» прекрасно выдерживает сравнение со своими маститыми предшественниками.
Пол Ди Филиппо, Locus
Превосходная работа: мрачный и блестящий эпический роман о жизни, смерти и буровых платформах.
Адам Робертс
Умная, стилистически изощренная научная фантастика, которую можно сравнить с творчеством Дэвида Митчелла. Безукоризненно выстроенный, содержательный и глубокий роман.
Barnes & Noble SFF Blog
Пару лет назад писал об этой книге и я. Хорошая смесь мягкой научной фантастики и социальной.
Forwarded from Мир фантастики (Кот-император)
Артём Киселик рассказывает о романе Роджера Леви «Платформа». Это умная научная фантастика о бессмертии в виртуальной соцсети, об одиночестве, о криминальном гении с синдромом Аспергера и вообще о людях.
https://u.mirf.ru/hPyqm
https://u.mirf.ru/hPyqm
Мир фантастики и фэнтези | Мир фантастики, фэнтези, фильмов и geek-культуры
Роджер Леви «Платформа»: фантастика о бессмертии в соцсети | Книги | Мир фантастики и фэнтези
Умная научная фантастика об одиночестве, о криминальном гении с синдромом Аспергера и вообще о людях.