تذكير
33 subscribers
13 photos
14 videos
4 files
Download Telegram
أفضل الأيام تختفي، تاركة الشوق والذكريات.

— уходят лучшие из дней, оставляя тоску и воспоминания.
В ночь Лейлатуль-Кадр мусульмане стараются совершать как можно больше поклонений, включая чтение Корана, намазы и, конечно, дуа .

Вот некоторые дуа, которые можно читать в эту благословенную ночь:

1. Дуа, которое пророк ﷺ рекомендовал читать в Лейлатуль-Кадр:

اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي
Allahumma innaka ‘afuwwun tuhibbul-‘afwa fa‘fu ‘anni.
«О Аллах, Ты — Прощающий, любишь прощение, прости меня».

2. Дуа о прощении грехов:
رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ
Rabbana ighfir lana dhunubana wa kaffir ‘anna sayyi’atina wa tawaffana ma‘a al-abrar.
«Господь наш! Прости нам наши грехи, избавь нас от наших злодеяний и упокой нас с праведниками» (Сура Аль-Имран, 3:193).

3. Дуа о благополучии в обоих мирах:
رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
Rabbana atina fi’d-dunya hasanah wa fi’l-akhirati hasanah wa qina ‘adhab an-nar.
«Господь наш! Даруй нам в этом мире добро и в последней жизни добро, и спаси нас от мучений огня» (Сура Аль-Бакара, 2:201).

4. Дуа о правильном пути:

اللَّهُمَّ اهْدِنِي وَسَدِّدْنِي
Allahumma-hdini wa saddidni.
Перевод: «О Аллах, направь меня на истинный путь и укрепи меня на нем».

5. Дуа о милости Аллаха:

يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ
Ya Hayyu Ya Qayyum, bi rahmatika astaghith.
«О Живой, о Вечный, я взываю к Твоей милости!»

В эту ночь важно не только читать дуа, но и размышлять, просить прощения за прошлые ошибки, благодарить Аллаха за все блага и просить о том, что близко сердцу. Пусть Аллах примет ваши молитвы!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«отвернись же от того, кто отвернулся от Нашего напоминания, и не пожелал ничего, кроме мирской жизни.»

53:29
أغلق الأبواب بإحكام. قم ببناء جدار. من يحتاجك، وسيطرق الباب، وسيتم هدم الجدار،
والبعض الآخر غير مطلوب.

— закрывай плотно двери. строй стены. кому будешь нужна, и дверь выбьет, и стену снесёт, а другие не нужны.
Он одних наставил на прямой путь,а другим заслуженно предписал заблуждение.

7:30
Дуа за Палестину.

اللهُمَّ أَصْلِحْ أَحْوَالَ المُسْلِمِينَ فِي فِلَسْطِين.

Аллаахyмма аслихь ахуааляль-муслимиина фии филястъыын.

«О Аллах, улучши положение мусульман в Палестине».
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
однажды она сказала что будет со мной при моих падениях, и при моих взлетах, она сказала что и поражениями моими будет гордиться на уровне побед, и я в ней увидел свою будущую жену...

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى
Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню)и был богобоязнен,

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى
кто признавал наилучшее (свидетельство единобожия или Рай),

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى
Мы облегчим путь к легчайшему (к праведным деяниям).

وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается,

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى
кто счел ложью наилучшее (свидетельство единобожия или Рай),

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى.
Мы облегчим путь к тягчайшему (к злу и наказанию).

92:5-10.
حب الأم هو زهرة تشرق حتى في أحلك الأماكن.

— материнская любовь - это цветок, который рассветает даже в самых тёмный местах.
Ибн Касир передаёт, что однажды Ибн Аббас, обращаясь к людям, сказал:

«Некоторые камни мягче, чем ваши сердца».

«Тафсир ибн Касир», 2/74

пожалуйста, помни, что прекрасные вещи могут расцвести из семян твоих
самых трудных времён

أَيْنَمَا تَكُونُوا يُدْرِكْكُمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنْتُمْ فِي بُرُوجٍ مُشَيَّدَةٍ ۗ وَإِنْ تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هَٰذِهِ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ۖ وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هَٰذِهِ مِنْ عِنْدِكَ ۚ قُلْ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ۖ فَمَالِ هَٰؤُلَاءِ الْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا

Смерть настигнет вас, где бы вы ни находились, даже если вы будете в возведенных башнях. Если с ними случается хорошее, они говорят: "Это — от Аллаха". Если же с ними случается плохое, они говорят: "Это — от тебя". Скажи: "Все — от Аллаха". Что же произошло с этими людьми, что они едва понимают то, что им говорят?


مَا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّهِ ۖ وَمَا أَصَابَكَ مِنْ سَيِّئَةٍ فَمِنْ نَفْسِكَ ۚ وَأَرْسَلْنَاكَ لِلنَّاسِ رَسُولًا ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا

Все хорошее, что случается с тобой, — от Аллаха. А все плохое, что случается с тобой, — от тебя самого. Мы отправили тебя посланником для людей. Довольно того, что Аллах является Свидетелем.

4:78-79