Великий поэт и драматург Уильям Шекспир не только оказал огромное влияние на английскую литературу, но и сильно изменил английский язык – настолько сильно, что его можно поделить на «до» и «после» Шекспира. Он ввёл в употребление более тысячи новых слов, которые прочно вошли в английский лексикон и используются по сей день.
Вот некоторые из слов и выражений, которыми мы обязаны Шекспиру:
🔹 Addiction — зависимость, привыкание
🔸 Bedazzled — ослеплённый или поражённый чем-то невероятно прекрасным
🔹 Cold-blooded — хладнокровный (и в биологическом смысле, как всякие рыбы и рептилии, и в переносном, то есть безэмоциональный)
🔸 Swagger — развязная походка или манера поведения
🔹 Break the ice — дословно «разбить лёд»; это идиома, значение которой – «разрядить обстановку» или «нарушить неловкое молчание»
#интересное #лексика #идиомы
Вот некоторые из слов и выражений, которыми мы обязаны Шекспиру:
🔹 Addiction — зависимость, привыкание
🔸 Bedazzled — ослеплённый или поражённый чем-то невероятно прекрасным
🔹 Cold-blooded — хладнокровный (и в биологическом смысле, как всякие рыбы и рептилии, и в переносном, то есть безэмоциональный)
🔸 Swagger — развязная походка или манера поведения
🔹 Break the ice — дословно «разбить лёд»; это идиома, значение которой – «разрядить обстановку» или «нарушить неловкое молчание»
#интересное #лексика #идиомы
(to be) IN THE DOGHOUSE
Находиться в немилости (у кого-л.), быть виноватым (перед кем-л.).
🔹🔸 Пример с картинки 🔸🔹
🇬🇧 I'm in the doghouse for staying out until 3:00 AM and not calling my wife to say I'd be late.
🇷🇺 Я в немилости за то, что не был дома до трёх часов ночи и не позвонил жене, чтобы сказать, что буду поздно.
#идиомы
Находиться в немилости (у кого-л.), быть виноватым (перед кем-л.).
🔹🔸 Пример с картинки 🔸🔹
🇬🇧 I'm in the doghouse for staying out until 3:00 AM and not calling my wife to say I'd be late.
🇷🇺 Я в немилости за то, что не был дома до трёх часов ночи и не позвонил жене, чтобы сказать, что буду поздно.
#идиомы