Когда можно слушать и не слышать. Что не так с аудированием на английском?
Некоторые особенности произношения нужно знать до попыток понять что-то на слух. Иногда ученики даже не подозревают, как на самом деле могут звучать английские слова в речи. И даже если они слышат что-то неожиданное, не верят и не признают 😅
Ниже один гуру рассуждает про истину и про то, что у каждого своя правда.
Проверьте себя, как вы слышите он произносит артикль the:
Некоторые особенности произношения нужно знать до попыток понять что-то на слух. Иногда ученики даже не подозревают, как на самом деле могут звучать английские слова в речи. И даже если они слышат что-то неожиданное, не верят и не признают 😅
Ниже один гуру рассуждает про истину и про то, что у каждого своя правда.
Проверьте себя, как вы слышите он произносит артикль the:
❤1
Очень часто русскоговорящие студенты знают английские слова, но… почти не используют их. Или используют только в одном, самом очевидном значении. Почему так происходит?
Потому что либо точного аналога этого значения нет в русском языке, либо по-русски эта мысль обычно выражается совсем по-другому. В результате человек продолжает говорить «по-русски английскими словами», хотя знает достаточно много лексики.
Вот несколько слов, которые особенно часто остаются «в тени».
Join
Русский человек, скорее всего, скажет:
Will you go with us?
Хотя очень естественный английский вариант:
Will you join us?
То есть буквально: «присоединишься к нам?»
Или представьте ситуацию в ресторане. Кто-то подходит к вашему столику и спрашивает:
Can I join you?
То есть не просто «можно сесть?», а именно «можно к вам присоединиться?»
⸻
Miss
Большинство знает это слово как «скучать».
Но гораздо чаще в реальной речи оно означает «пропустить», «упустить».
Например:
He missed his bus.
Или когда вы понимаете, что что-то не складывается:
What am I missing?
То есть:
«Что я упускаю? Что я не замечаю?»
Очень полезное разговорное выражение.
⸻
Lack
Ещё одно слово, которое русскоговорящие используют очень редко.
Например:
He lacks confidence.
По-русски мы редко говорим «ему не хватает уверенности» именно через глагол «не хватать». Обычно начинаем описывать ситуацию другими словами.
А в английском lack используется совершенно естественно.
⸻
Enter и leave
Большинство привыкло к:
come in
Но если речь идёт о входе куда-либо, англичане совершенно спокойно используют:
He entered the room.
Без всяких предлогов.
То же самое со словом leave.
Вместо длинных конструкций очень часто достаточно сказать:
He left.
А если речь идёт об отъезде:
He is leaving for London.
Очень естественное употребление, которое многие почему-то избегают.
⸻
Bring
Обычно его знают только как «приносить».
Но очень часто оно означает ещё и «привести с собой».
Например:
Can I bring a friend?
То есть:
«Можно я приду с другом?»
Именно это значение многие почему-то почти не используют.
⸻
Belong
Все знают:
This bag belongs to me.
Но есть ещё очень красивое значение.
Когда предмет должен лежать именно на своём месте:
Put it back where it belongs.
То есть:
«Положи туда, где ему место.»
И есть ещё одно значение — уже психологическое.
Например:
the sense of belonging
Это чувство принадлежности, ощущение, что ты являешься частью какой-то группы, что ты не один, что ты «свой».
Очень важное и красивое понятие в английском языке.
⸻
Keep
Большинство сразу вспоминает значение «держать».
Но есть ещё очень разговорное употребление.
Например:
— Do you want this magazine back?
— No, just keep it.
То есть:
«Оставь себе.»
Именно keep очень часто используется в этом значении.
⸻
Relate
Очень полезное слово, которое звучит невероятно естественно в разговорной речи.
Если человек рассказывает о своей ситуации, вы можете сказать:
I can relate.
То есть:
«Я прекрасно понимаю. У меня было так же.»
Или прилагательное:
Relatable.
То есть:
«Очень жизненно», «очень знакомо», «могу с этим себя соотнести».
⸻
💡 И напоследок небольшой совет.
Когда изучаете иностранный язык, очень полезно обращать внимание на такие ситуации.
Если вы видите два варианта одной и той же мысли, и один из них кажется вам совершенно естественным («я бы и сам так сказал»), а второй — немного непривычным, странным или даже неловким…
…то именно второй вариант чаще всего и стоит выучить в первую очередь.
Потому что очень часто именно так и говорят носители языка.
Именно такие слова, конструкции и привычные для них способы выражать мысли делают речь не просто правильной, а действительно естественной и аутентичной.
Потому что либо точного аналога этого значения нет в русском языке, либо по-русски эта мысль обычно выражается совсем по-другому. В результате человек продолжает говорить «по-русски английскими словами», хотя знает достаточно много лексики.
Вот несколько слов, которые особенно часто остаются «в тени».
Join
Русский человек, скорее всего, скажет:
Will you go with us?
Хотя очень естественный английский вариант:
Will you join us?
То есть буквально: «присоединишься к нам?»
Или представьте ситуацию в ресторане. Кто-то подходит к вашему столику и спрашивает:
Can I join you?
То есть не просто «можно сесть?», а именно «можно к вам присоединиться?»
⸻
Miss
Большинство знает это слово как «скучать».
Но гораздо чаще в реальной речи оно означает «пропустить», «упустить».
Например:
He missed his bus.
Или когда вы понимаете, что что-то не складывается:
What am I missing?
То есть:
«Что я упускаю? Что я не замечаю?»
Очень полезное разговорное выражение.
⸻
Lack
Ещё одно слово, которое русскоговорящие используют очень редко.
Например:
He lacks confidence.
По-русски мы редко говорим «ему не хватает уверенности» именно через глагол «не хватать». Обычно начинаем описывать ситуацию другими словами.
А в английском lack используется совершенно естественно.
⸻
Enter и leave
Большинство привыкло к:
come in
Но если речь идёт о входе куда-либо, англичане совершенно спокойно используют:
He entered the room.
Без всяких предлогов.
То же самое со словом leave.
Вместо длинных конструкций очень часто достаточно сказать:
He left.
А если речь идёт об отъезде:
He is leaving for London.
Очень естественное употребление, которое многие почему-то избегают.
⸻
Bring
Обычно его знают только как «приносить».
Но очень часто оно означает ещё и «привести с собой».
Например:
Can I bring a friend?
То есть:
«Можно я приду с другом?»
Именно это значение многие почему-то почти не используют.
⸻
Belong
Все знают:
This bag belongs to me.
Но есть ещё очень красивое значение.
Когда предмет должен лежать именно на своём месте:
Put it back where it belongs.
То есть:
«Положи туда, где ему место.»
И есть ещё одно значение — уже психологическое.
Например:
the sense of belonging
Это чувство принадлежности, ощущение, что ты являешься частью какой-то группы, что ты не один, что ты «свой».
Очень важное и красивое понятие в английском языке.
⸻
Keep
Большинство сразу вспоминает значение «держать».
Но есть ещё очень разговорное употребление.
Например:
— Do you want this magazine back?
— No, just keep it.
То есть:
«Оставь себе.»
Именно keep очень часто используется в этом значении.
⸻
Relate
Очень полезное слово, которое звучит невероятно естественно в разговорной речи.
Если человек рассказывает о своей ситуации, вы можете сказать:
I can relate.
То есть:
«Я прекрасно понимаю. У меня было так же.»
Или прилагательное:
Relatable.
То есть:
«Очень жизненно», «очень знакомо», «могу с этим себя соотнести».
⸻
💡 И напоследок небольшой совет.
Когда изучаете иностранный язык, очень полезно обращать внимание на такие ситуации.
Если вы видите два варианта одной и той же мысли, и один из них кажется вам совершенно естественным («я бы и сам так сказал»), а второй — немного непривычным, странным или даже неловким…
…то именно второй вариант чаще всего и стоит выучить в первую очередь.
Потому что очень часто именно так и говорят носители языка.
Именно такие слова, конструкции и привычные для них способы выражать мысли делают речь не просто правильной, а действительно естественной и аутентичной.
❤4🔥2👍1
https://youtu.be/ds4HJjUBTJk?si=c7CrRiGsi3AqHe-D
Почему взрослые не могут заговорить по-английски?
Главный миф об изучении языков
Почему домашнее задание часто только мешает?
Дети действительно учат язык быстрее?
Главное преимущество взрослых учеников
Почему универсального метода не существует?
Сначала система — потом правила?
Почему одной грамматики недостаточно?
Главная причина вовсе не память
Страх ошибок — главный враг взрослых
Как перестать бояться ошибаться?
Почему мы так переживаем, что о нас подумают?
Группа или репетитор — что эффективнее?
Как хороший преподаватель ускоряет прогресс?
Почему я почти не обращаю внимания на ошибки учеников?
Что такое Growth Mindset и как оно помогает учить язык?
Почему неудача в одном деле не делает вас плохим специалистом?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
Что мешает взрослым заговорить по-английски
Вебинары по английским временам: https://clck.ru/3Twgg2
Взрослым часто кажется, что английский даётся им тяжелее, потому что «уже поздно», «память не та» или «дети учат быстрее». Но на практике главный тормоз часто совсем другой: страх ошибиться и выглядеть…
Взрослым часто кажется, что английский даётся им тяжелее, потому что «уже поздно», «память не та» или «дети учат быстрее». Но на практике главный тормоз часто совсем другой: страх ошибиться и выглядеть…
👍5
Она - прекрасное дополнение к моим видео по 4 значениям времен. Возможно потом добавлю ее в платный пакет. Более краткую версию можно временно скачать здесь. А версию подлиннее я добавила на Boosty, только для подписчиков.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Choose the correct sentence:
Anonymous Quiz
17%
I have seen this film yesterday
78%
I saw this film yesterday
0%
I have saw this film yesterday
4%
I seen this film yesterday
❤2🔥2
Choose the correct sentence:
Anonymous Quiz
9%
When she called, I cooked dinner
68%
When she called, I was cooking dinner
5%
When she called, I have cooked dinner
18%
When she was calling, I was cooking dinner
❤4👍1
🧐 А вы знали, что если в тесте есть иконка лампочка 💡, под ней вы найдете объяснение правильного ответа.
Choose the correct sentence:
Anonymous Quiz
9%
She go to work every day
77%
She goes to work every day
14%
She is going to work every day
0%
She gone to work every day
👍4
Choose the correct sentence:
Anonymous Quiz
10%
How long are you learning English?
24%
How long do you learn English?
52%
How long have you been learning English?
14%
How long you have been learning English?
👍2🔥1
Choose the correct sentence:
Anonymous Quiz
11%
When we arrived, the film already started
17%
When we arrived, the film has already started
56%
When we arrived, the film had already started
17%
When we arrived, the film was already starting
👍3🔥1
Choose the correct sentence:
Anonymous Quiz
9%
This time tomorrow I will fly to Rome
36%
This time tomorrow I am flying to Rome
45%
This time tomorrow I will be flying to Rome
9%
This time tomorrow I fly to Rome
❤1🔥1