Английский язык. Учить легко!
1.31K subscribers
445 photos
19 videos
31 files
28 links
Много полезного материала для изучения английского языка, групповые и индивидульные занятия, интенсивы и марафоны.
Всем, кто хочет и может поддержать канал:
Ссылка для донатов https://pay.cloudtips.ru/p/ae15693d
Спасибо! С Вами мы становимся лучше!
Download Telegram
УВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ ПРО СЛОВА WHO, WHICH И THAT

Для начала посмотрите, пожалуйста, на три фразы. В СКОЛЬКИХ из них ошибка?

1) Jo who lives in Peru is a singer.
2) Jo that lives in Peru is a singer.
3) Jo which lives in Peru is a singer.
В одной, в двух или в трех? Или все правильно?

*
*
*

Если вам сразу интересен ответ, то загляните в конец этой заметки. Но чтобы понять, почему именно такой ответ правильный, вам нужно прочесть несколько нехитрых правил.

1) "КОТОРЫЙ" - ЭТО НЕ ВСЕГДА "WHICH".

Прежде всего, слово which ("который") нельзя говорить о людях. А можно о стульях, грибах, хомячках, и т.д. - в общем, о неодушевленных предметах или о животных. Но не о людях. Говоря "который" о человеке, мы должны сказать "who" (за исключением случая, когда "который" значит "который ИЗ..." – и тогда мы можем сказать "Which + одушевленное существительное").

Например: The doctor WHO broke your telephone is my best friend. - Доктор, который разбил твой телефон, - мой лучший друг.

2) ЗАПЯТЫЕ - НУ СОВСЕМ ПО-ДРУГОМУ, ЧЕМ В РУССКОМ

В английском языке предложение "Моя тетя, которая живет в Лондоне, - певица" можно сказать ДВУМЯ способами:

1) My aunt who lives in London is a singer.
2) My aunt, who lives in London, is a singer.

Обе фразы - и с запятыми, и без запятых - правильные. Но между ними есть принципиальная разница.

Смотрите: когда в подобных фразах ЕСТЬ запятые, то все, что МЕЖДУ ними, - НЕОБЯЗАТЕЛЬНАЯ информация. То есть ее можно взять и выкинуть. И смысл глобально не изменится. Например:

Берем фразу

My aunt, who lives in London, is a singer.

Берем двумя пальцами левой руки левую запятую, а правой – правую запятую. И резким движением выкидываем все между запятыми.

Получается:

My aunt is a singer. Моя тетя - певица.

А между запятыми - так, дополнительная информация:
И, кстати, она живет в Лондоне.

А вот когда запятых нет, то и выкидывать нечего. И вся информация между запятыми важна.

То есть

My aunt WHO LIVES IN LONDON is a singer. - Именно та моя тетя, которая живет в Лондоне, - певица. А тетя, которая живет в Монте-Карло, - мастер педикюра.

Еще пример:

People who smoke cigars live long. - Люди, которые курят сигары, живут долго.

Если здесь выкинуть фразу после "who", то получится бред: People live long. Поэтому запятые ставить нельзя.

Еще пример:

Tenerife, which is located 300 kilometres west of the Sahara, has one of the best climates in the world.

Если выкинуть все, что между запятыми, то главный смысл фразы не изменится: Tenerife has one of the best climates in the world. Значит, запятые нужны.

Еще пример:

Sharks prefer to attack people who are afraid. - Акулы предпочитают нападать на людей, которым страшно.

Если выкинуть who are afraid, то получится "акулы предпочитают атаковать людей". Информации явно мало, а главное - искажается смысл фразы. Автор-то хотел конкретизировать, каких именно людей любят акулы.

Поэтому выкинуть "who are afraid" нельзя.

Еще пример:

Last year Juan Mastelotto proposed to 63 women, who were delighted.

В прошлом году Хуан Мастелотто сделал предложение 63 женщинам, которые были в восторге от этого.

Здесь основной смысл фразы: дал обещание жениться 63 женщинам. А дополнительная информация: и, кстати, они были в восторге от слов Хуана. А раз так, то who were delighted можно спокойненько выкинуть. А это значит, что запятая нужна.

3) ЛИБО ЗАПЯТЫЕ, ЛИБО THAT

И еще одна тонкость, касающаяся только тех фраз, где вся информация - необходимая.

В них слово "which" или “who” можно заменить на “that”.

То есть одинаково хорошо:

People who eat a lot of chocolate often feel guilty
и
People that eat a lot of chocolate often feel guilty.

Люди, которое едят много шоколада, часто чувствуют себя виноватми.

Chairs which are made in Switzerland usually burn bright green
и
Chairs that are made in Switzerland usually burn bright green.

Стулья, которые делаются в Швейцарии, обычно горят ярко-зеленым пламенем.

Важно помнить: who и which меняется на that только в предложениях, где нет запятых.
2
Иначе можно запомнить так: в любом предложении с which/who могут быть ЛИБО запятые, ЛИБО слово that вместо who или which.

РЕЗЮМЕ: А зачем это все знать?

Причин три:

1) в речи фразы, выделяемые запятыми, выделяются интонацией.

То есть если у вас один брат и он живет в Индии, вы скажете: My brother, who lives in India, is a yogi и выделите фразу who lives in India интонацией.

А если у вас три брата (два нормальных, а один - йог), то вы скажете My brother who lives in India is a yogi.

И все произнесете ровно, не выделяя фразу в середине;

2) на письме вы правильно поставите запятые;

3) вы сможете правильно употребить слово that.

*
*
*

Итак, теперь правильный ответ

а) Поскольку информация who lives in Peru - ВАЖНАЯ, то запятые не нужны.
б) По этой же причине слово that - можно.
в) А вот слово which - нельзя, так как его можно только с неодушевленными существительными.

Значит неправильное предложение – только одно, номер 3.
🔥2
2026-02-12_16-07-48.png
52.4 KB
3 слова, которые читаются одинаково, но имеют разное значение
5
Фраза дня
2❤‍🔥1🥰1
📚 COULDA • SHOULDA • WOULDA
💬 Что это?

Это разговорная форма от:

could have → мог бы

should have → надо было

would have → сделал бы

🕒 Когда используем?

👉 Когда говорим о прошлом
👉 Когда жалеем или рассуждаем “что было бы если…”

🔎 Примеры

I coulda helped you.
(Я мог бы помочь.)

You shoulda called me.
(Тебе надо было позвонить.)

She woulda come earlier.
(Она бы пришла раньше.)

❗️ Важно

Это разговорная речь.
В школе и на экзамене пишем:

✔️ could have
✔️ should have
✔️ would have

🧠 Простая формула

Subject + could/should/would + have + V3

I should have studied.
He could have won.
3
Сделайте задание в комментариях.
📌 Possessive Case (притяжательный падеж)

Обычно мы добавляем ’s к имени:

Tom → Tom’s book

Anna → Anna’s bag

А если имя заканчивается на S или X?
🔹 1️⃣ Имена на S

Есть два варианта (оба правильные, зависит от стиля):

Чаще в современном английском добавляют ’s

James → James’s car

Chris → Chris’s bike

📖 Это правило используют многие современные издательства, например в стиле The Chicago Manual of Style.

Иногда добавляют только апостроф ’

James → James’ car

Chris → Chris’ bike

Такой вариант чаще встречается в газетном стиле, например в Associated Press.

👉 Оба варианта правильные. Главное — выбрать один стиль и использовать его одинаково.

🔹 2️⃣ Имена на X

Обычно просто добавляем ’s:

Alex → Alex’s dog

Max → Max’s house

Здесь почти всегда используется ’s.

💡 Короткое правило для ребёнка:

👉 Если имя заканчивается на S или X — просто добавь ’s.
Это самый простой и безопасный вариант.
🙏2
Изучающие английский язык часто сталкиваются с, казалось бы, нелогичным правилом: почему носители языка почти всегда говорят the lid of a pot (крышка от кастрюли), хотя грамматически возможен вариант a lid of a pot? Ведь оба существительных ("крышка" и "кастрюля") впервые упоминаются в речи и должны требовать неопределенного артикля "a".

Давайте раз и навсегда разберемся в этом вопросе, чтобы ваша речь звучала естественно и правильно.

Когда мы используем конструкцию _ of __, предлог of создает прочную связь между двумя предметами. Он указывает на то, что один предмет является частью или принадлежностью другого.

🔹 Неопределённый предмет: Кастрюля (a pot). Мы используем "a", потому что кастрюля упоминается впервые. Мы не знаем, какая что это за кастрюля, мы просто говорим, что она существует.

🔸 Определенный предмет: Крышка (the lid). Почему здесь стоит the? Потому что добавление "of a pot" делает эту крышку уникальной. У одной кастрюли, как правило, одна крышка. Как только мы связываем крышку с кастрюлей через of, она перестает быть абстрактной («одна из многих крышек в мире») и становится единственной законной крышкой для этой конкретной (пусть и неизвестной нам) кастрюли.

Фраза A lid of a pot грамматически возможна, но семантически (по смыслу) она означает: «одна из множества крышек, принадлежащих одной из множества кастрюль». Такое конечно возможно, но маловероятно.

Запомните правило: Говоря о принадлежности (X of Y), всегда ставьте the перед X, даже если Y упоминается впервые.

The pages of a book (страницы книги)
The handle of a cup (ручка чашки)
The end of a story (конец истории)
👍2
Это this или that?

Если что-то физически существует, всё просто.

this = то, что здесь
that = то, что там

А если речь идет о событиях?

🏃‍♂️Я собираюсь пробежать марафон.

This = то, что происходит / будет прямо сейчас
That = то, что только что было

Перед марафоном: It's gonna be easy
На старте: This is gonna be fine
Я бегаю: This is harder than I thought
На финише: That was really hard
Через день: It was much harder than I expected

Еще важно, КТО это делает

this – то, что мы делаем сами
that - то, что кто-то делает

🦷Стоматолог говорит This won't hurt at all.
😲Пациент говорит That really hurts о том, что делает стоматолог.

Если я сижу в чане, говорю 'this feels so good!'
Если кто-то мне делает массаж, говорю 'that feels so good'

Но сразу после события - всегда that

После чана - that was so good
После массажа - that was so good

📱Про информацию. Если мы видим информацию (на экране, бумаге) говорим this. Но если информация озвучена, говорим that.

📝Письменное предложение: This is my final offer.
🗣Озвученное предложение: That is my final offer.

Поэтому в разговорах очень часто говорим that.

That's right, that's true, that's great, that's interesting, that's a good idea, that's why

И в конце урока, мы говорим that's all! Всё!

👌 👌 👌