English Monsters
8.18K subscribers
216 photos
36 videos
502 links
Телеграм канал курсів англійської для неідеальних людей. Маємо тут:
🔥 мініуроки з граматики
🔥 сучасні популярні вислови
🔥 речення, у яких треба знайти помилку

Записатися на навчання/поставити запитання: @engmogen

Більше: engmonsters.in.ua
Download Telegram
Правильна відповідь — 🦶.
Злякатися — це to get cold feet. Пам’ятаєте, ми постили круті пояснення цієї ідіоми від наших підписників?

А як щодо такої ідіоми? Міцно спати – це to sleep like ___

🌳 a log
🐽 a hog
😇 a bog
🐜 a bug
Правильна відповідь — 🌳
To sleep like a log = спати без задніх ніг, як колода.

Викапаний Джокер – це the ___ image of Joker.
Якого слова бракує?

🤧 coughing
🤤 spitting
😆 laughing
🤬 swearing
Правильна відповідь — 🤤
Спить і імідж копіює – spitting image.

А як правильно перекласти це речення?

Він розлучався з нею тричі.

🌹 He divorced with her three times.
🌸 He divorsed with her three times.
🌻 He divorsed her three times.
🌼 He divorced her three times.
Правильна відповідь — 🌼
He divorced her three times.

Яким займенником можна замінити слово pajamas?

👼 it
👥 they
💑 he or she
Правильна відповідь — 👥
Pajamas – це they, як і pants, glasses, clothes.

То що там означає слово accurate?

🎻 точний
🧼 охайний
🎀 витончений
🔑 обережний
Правильна відповідь — 🎻
Accurate = точний. Наприклад, точна інформація – accurate information.

Такі ми незграби, розгубили прийменники… Допоможете нам відновити речення?

My son is a kid. He’s still ___ school. But he’s not ___ school now, he’s here.

🚀 in / at
🚅 at / in
🚘 to / at
🚡 to / in
Правильна відповідь — 🚀
In school = школяр, at school = у приміщенні школі.

А якщо ми любимо прокидатися рано, то хто ми?

🐓 morning birds
🐈 morning cats
☕️ morning people
☀️ morning suns
Правильна відповідь — ☕️
We are morning people! Не встигли прокинутися – а вже схожі на людей 😏

Ми геть забули, яка фразочка допомагає висловлювати своє здивування чи роздратування. Як ___ нам її згадати? Ось у цьому реченні вона якраз би знадобилася… Підкажете, що треба додати?

🌝 in world
☄️ on earth
🌚 in universe
🌎 on planet
Правильна відповідь — ☄️
How on earth can we recall it?

І наостанок допоможіть нам закінчити це речення:

Everyone can be a hero if ___.

🧡 he wants to
💛 they want to
💚 they wants to
Правильна відповідь — 💛
Everyone can be a hero if they want to. Але якщо ви не такий герой, як вам хотілося б, і ви боїтеся дуже суворих граматистів, то можете писати he or she.

А нам здається, що ви героїчно пробігли цей марафон разом із нами. Тож на цьому все, а наступного тижня знову чекайте від нас пояснень усіляких дрібничок.

Як вам наш марафон?
🔥 пушка
😅 ой, вже зовсім немає сил
Хто готовий дістати червону ручку і перекреслити помилку у цьому реченні?

She is trying to explain me these rules, but I cannot understand them.


🍋 she is trying
🍐 to explain me
🍎 these rules
🍌 I cannot understand
🥥 немає помилки
А помилка заховалася біля слова пояснити, тож пояснюємо 😂

Після слова to explain не може одразу бути хтось. Ми можемо пояснювати 1) щось і лише тоді 2) комусь. Тому правильним був би такий варіант: explain these rules to me.

Давайте запам'ятаємо так: якби слово to explain було людиною, воно не було б лицеміром 😇

Бо для нього важливо перш за все, що він говорить, і вже не так важливо, хто це: президент, відомий блогер чи дідусь, який годує бездомних песиків.

Якщо ви такі ж, можете тепер всім розказувати, що ви як слово to explain. And then explain 1) it 2) to people.

До речі, а ви вмієте класно пояснювати?

🦉 – так, я можу навіть пояснити бабусям на лавочці, чому не всі наркомани

🌪 – ой ні, коли я пояснюю щось, мені хочеться когось вбити
Вислів to put something on the line такий поширений, як ланоси серед таксі, але такий крутий, як лексус. А що ж він означає?

💣 ризикувати чимось

🍽 порівнювати щось

🏀 підняти щось на достойний рівень

🦠 забути про щось

Хто загуглить, той зануда! 😈
А правильна відповідь: to put something on the line = to risk.

Що це за лінія, невідомо, але ж ми можемо собі придумати свою, щоб запам'ятати.

Кидайте свої варіанти нам на hello@engmonsters.in.ua до 14:00 завтра, а ми опублікуємо найкращі варіанти тут 😉

А чим найбільшим коли-небудь ризикували ви?

😇 I put my life on the line.
💼 I put my career on the line.
🍝 I put my dinner on the line.
Сьогодні ми візьмемо всю роботу на себе 🙂

Вам непотрібно шукати відповідей, а просто трошки посміятися з наших асоціацій з іменами 😉

1. You rock! – Ти молодець! – Юрок молодець!

2. Gullible – наївний – Галя, блін, як можна бути такою наївною?

3. To dedicate – присвячувати – ми присвятили пісню дяді Каті.

4. To diminish – зменшувати – Дімі ніж краще не давайте, бо в нього можуть зменшитися пальці.

5. Nasty – непристойний – навіть не знаю, чи могла Настя зробити щось більш непристойне!

6. To allocate – розподіляти – Алла і Катя. Ніяк не можу нормально розподілити між ними час.

7. Toll – дорожній збір – впертий Толік відмовився платити дорожній збір.

8. To mislead – заплутувати – нас заплутала міс Ліда.

9. Ruthless – безжальний – Руся і Леся – безжальні баби.

10. Genuine – щирий |ˈdʒenjuɪn| – Женя Інну любив щиро.

11. Edible – їстівний – Едік, блін, хіба це їстівне?

12. Eager – охочий – Ігор завжди охочий до ігор.

13. Eel – вугор – Ілля трохи схожий на вугря.

14. A cloud – хмара – а Клавдія сьогодні легка, як хмаринка.

15. To put up with – змиритися з чимось – Потап віз подарунок в пакеті АТБ, але Настя з цим змирилась.

16. To overstep – переходити межу – О, версією Степана ви перейшли всі межі!

Знайшли своє ім'я? 😂
🍫 – таак, там є про мене!
🍪 – ні, але там є про мого друга
🔥 – нє, але ваші жартики – це агонь!
Ооох, як же нам приємно, що ви любите наші жарти ❤️❤️❤️

А уявіть, як ми жартуємо на уроках, коли можемо і грати інтонацією, і давати вам п'ятюню, і пити з вами шампанське!

Тому запрошуємо вас на них. На групи січня вже можна записуватися тут t.me/engmonsters_bot

🍾 – о, я якраз протверезію до того часу!

– о, англійська якраз записана в моїх планах на наступний рік!

🏺– моє бажання вивчити англійську таке давнє, як ця ваза, вже йду записуватись!
Але з англійською не можна розслаблятися аж до Нового року, тому ми з вами попрацюємо вже зараз.

Стосунки – це теж велика праця, а розкажіть нам, як перекласти фразу друга половинка?

🦄 second half
🦢 prominent mine
🐧 significant other
🧸 salient part
Друга половинка – це significant other (дослівно – важливий інший). Ця фраза нагадує нам, що навіть заради важливих людей не треба відмовлятися від себе. Тобто називати когось своєю половиною чи частиною у вас язик не повертається, адже це все-таки цілком самодостатня інша людина. Але з іншого боку, вона все ж вона для вас важлива, тому significant ❤️.

Щоправда, можна сказати й по-іншому – other half. Ця фраза також правильна, вона може бути більш звичною для нас, але менш звичайною для сучасної англійської.

А який варіант більше подобається вам?

💔 other half
🧶significant other
А ми знов про стосунки 😂
Давайте розберемося з таким реченням:

We broke up for good.

Що воно означає?

🥐 Ми розійшлися, бо на це була вагома причина.

🥖 Ми розійшлися мирно.

🥨 Ми розійшлися назавджи.

🍞 Ми розійшлися, але час показав, що це на краще.
Знаємо, знаємо, що це дивно, але for good – це назавжди.

Дивно, але класно. Бо можна собі запам'ятати так: добро завжди перемагає. Тому for good так і перекладається – назавжди.

Наприклад, Now I'm married, so I deleted my Tinder account for good.

💛 – яке миле речення!
🌶 – це дуже наївно видаляти Tinder for good!