Яке дієслово краще підійде для цього речення?
Before cooking mashed potatoes you should ___ potatoes and then ___ with enough quantity of water.
Before cooking mashed potatoes you should ___ potatoes and then ___ with enough quantity of water.
Anonymous Quiz
52%
peel, boil
12%
slice, fry
9%
fry, boil
10%
grate, boil
12%
cut, fry
6%
peel, cut
📆 Фрази на тему: Everyday life
• to work up an appetite — нагуляти апетит;
• to kiss and tell — розповідати про свої любовні походеньки;
• to reach a fever pitch — сягнути критичної точки;
• to hold one's attention — привернути чиюсь увагу;
• to keep in shape — тримати себе у формі.
#collocation
• to work up an appetite — нагуляти апетит;
• to kiss and tell — розповідати про свої любовні походеньки;
• to reach a fever pitch — сягнути критичної точки;
• to hold one's attention — привернути чиюсь увагу;
• to keep in shape — тримати себе у формі.
#collocation
👍1
Яка фраза краще підійде для цього речення?
First we decided to ___ and look around the city.
First we decided to ___ and look around the city.
Anonymous Quiz
22%
hold our attention
15%
keep in shape
46%
work up an appetite
8%
kiss and tell
9%
reach a fever pitch
💨 Трішки людських процесів:
• to crack fingers — хрустіти пальцями;
• to blow nose — сякатися;
• to munch — чавкати;
• to slurp — сьорбати;
• to fart — пукати.
#vocabulary #people
• to crack fingers — хрустіти пальцями;
• to blow nose — сякатися;
• to munch — чавкати;
• to slurp — сьорбати;
• to fart — пукати.
#vocabulary #people
🤗 Чим замінити «You are welcome»?
• no problem — без проблем;
• no worries — не хвилюйся;
• my pleasure — радий допомогти;
• anytime — завжди радий;
• don't mention it — нема за що.
#everyday
Які ще знаєте варіанти? Пишіть у коментарі. 👇
• no problem — без проблем;
• no worries — не хвилюйся;
• my pleasure — радий допомогти;
• anytime — завжди радий;
• don't mention it — нема за що.
#everyday
Які ще знаєте варіанти? Пишіть у коментарі. 👇
🏃 FAST vs QUICK vs RAPID
FAST |fɑːst| — швидкий.
Здатність рухатися з великою швидкістю. Найчастіше використовується тоді, коли говоримо про швидкість руху чи про здатність рухатися з великою швидкістю. А також коли ми щось робимо швидко. Наприклад:
He talks too fast. — Він розмовляє дуже швидко.
QUICK |kwɪk| — швидкий.
Рухатися з великою швидкістю або робити щось за короткий час. Використовується, коли хтось робить щось дуже швидко через нестачу часу. Також використовується з діями, які не потребують багато часу. Наприклад:
He walked with short, quick steps. — Він йшов маленькими, швидкими кроками.
RAPID |ˈræpɪd| — швидкий.
Формальне слово, яке використовується під час офіційних розмов, ділових зустрічей, в офіційних листах. Стосується швидких змін та покращення. Наприклад:
There has been a rapid increase in the population here. — Тут було швидке збільшення населення.
#difference
FAST |fɑːst| — швидкий.
Здатність рухатися з великою швидкістю. Найчастіше використовується тоді, коли говоримо про швидкість руху чи про здатність рухатися з великою швидкістю. А також коли ми щось робимо швидко. Наприклад:
He talks too fast. — Він розмовляє дуже швидко.
QUICK |kwɪk| — швидкий.
Рухатися з великою швидкістю або робити щось за короткий час. Використовується, коли хтось робить щось дуже швидко через нестачу часу. Також використовується з діями, які не потребують багато часу. Наприклад:
He walked with short, quick steps. — Він йшов маленькими, швидкими кроками.
RAPID |ˈræpɪd| — швидкий.
Формальне слово, яке використовується під час офіційних розмов, ділових зустрічей, в офіційних листах. Стосується швидких змін та покращення. Наприклад:
There has been a rapid increase in the population here. — Тут було швидке збільшення населення.
#difference
👍2
🏞️ Сталі вирази на тему: Travelling
• in motion — у русі;
• mouth-watering cuisine — дуже смачна кухня;
• off the beaten track — у глушині;
• to get off the bus — виходити з автобуса;
• to bear left — повертати ліворуч.
#collocation #travelling
• in motion — у русі;
• mouth-watering cuisine — дуже смачна кухня;
• off the beaten track — у глушині;
• to get off the bus — виходити з автобуса;
• to bear left — повертати ліворуч.
#collocation #travelling
👍1
Яка фраза краще підійде для цього речення?
Getting ___ isn't always a good decision.
Getting ___ isn't always a good decision.
Anonymous Quiz
28%
in motion
23%
off the bus
16%
bear left
25%
off the beaten track
8%
mouth-watering cuisine
😟 Фразові дієслова на тему: Emotions
• to bring back — нагадувати, викликати спогади;
• to burn out — згасати, вигорати емоційно;
• to burn up — сильно розсерджуватися;
• to calm down — заспокоювати(ся);
• to carry away — захоплювати, зачаровувати.
#phrasalverbs #people
• to bring back — нагадувати, викликати спогади;
• to burn out — згасати, вигорати емоційно;
• to burn up — сильно розсерджуватися;
• to calm down — заспокоювати(ся);
• to carry away — захоплювати, зачаровувати.
#phrasalverbs #people
Яке фразове дієслово краще підійде для цього речення?
Visiting my old school ___ memories of when I was a student.
Visiting my old school ___ memories of when I was a student.
Anonymous Quiz
12%
burnt up
62%
brought back
9%
calmed down
9%
carried away
8%
burnt out
👪 Слова рівня С1 на тему: Family
• maturity — |məˈtʃʊərətɪ| — зрілість;
• maternity — |məˈtɜːnɪtɪ| — материнство;
• paternity — |pəˈtɜːnɪtɪ| — батьківство;
• bachelor — |ˈbætʃələ| — холостяк;
• maiden — |ˈmeɪd(ə)n| — незаміжня жінка;
• ancestor — |ˈænsestə| — предок.
#vocabulary #family
• maturity — |məˈtʃʊərətɪ| — зрілість;
• maternity — |məˈtɜːnɪtɪ| — материнство;
• paternity — |pəˈtɜːnɪtɪ| — батьківство;
• bachelor — |ˈbætʃələ| — холостяк;
• maiden — |ˈmeɪd(ə)n| — незаміжня жінка;
• ancestor — |ˈænsestə| — предок.
#vocabulary #family
Яке слово краще підійде для цього речення?
Bob is a confirmed ___.
Bob is a confirmed ___.
Anonymous Quiz
7%
maiden
12%
ancestor
14%
maturity
17%
paternity
6%
maternity
44%
bachelor
☀️ Фразові дієслова на тему: Weather
• brighten up — прояснюватися (про небо);
• warm up — теплішати (про температуру);
• cool down — ставати холоднішим;
• cloud over — затягуватися хмарами;
• pour down — лити як з відра.
#phrasalverbs #nature
• brighten up — прояснюватися (про небо);
• warm up — теплішати (про температуру);
• cool down — ставати холоднішим;
• cloud over — затягуватися хмарами;
• pour down — лити як з відра.
#phrasalverbs #nature
👍3
👤 Сталі вирази на тему: Working Life
• the perfect venue — ідеальне місце;
• to act on a tip-off — діяти на основі конфіденційної інформації;
• to be open to offers — бути відкритим до пропозицій;
• to carve a niche for oneself — знаходити для себе нішу;
• to do a job-share — розподіляти об'єм роботи на кількох працівників.
#collocation #work
• the perfect venue — ідеальне місце;
• to act on a tip-off — діяти на основі конфіденційної інформації;
• to be open to offers — бути відкритим до пропозицій;
• to carve a niche for oneself — знаходити для себе нішу;
• to do a job-share — розподіляти об'єм роботи на кількох працівників.
#collocation #work
Який вираз краще підійде для цього речення?
She managed ___ as a specialist in dermatology.
She managed ___ as a specialist in dermatology.
Anonymous Quiz
21%
to do a job-share
31%
to carve a niche for herself
22%
to be open to offers
11%
to act on a tip-off
15%
the perfect venue
💊 Фразові дієслова на тему: Health
• to burn off — спалювати калорії;
• to come down with — захворіти, побачити перші симптоми;
• to cut down — обмежувати вживання;
• to disagree with — погано впливати, шкодити здоров'ю;
• to doze off — дрімати.
#phrasalverbs #medicine
• to burn off — спалювати калорії;
• to come down with — захворіти, побачити перші симптоми;
• to cut down — обмежувати вживання;
• to disagree with — погано впливати, шкодити здоров'ю;
• to doze off — дрімати.
#phrasalverbs #medicine
Яке фразове дієслово краще підійде для цього речення?
I'm trying ___ the amount of coffee I drink during the day.
I'm trying ___ the amount of coffee I drink during the day.
Anonymous Quiz
56%
to cut down
19%
to doze off
12%
to burn off
9%
to come down with
5%
to disagree with
📝 AT THE BEGINNING vs IN THE BEGINNING
At the beginning означає «на початку чого-небудь (тижня, уроку, книги і т. д.)»;
Після виразу завжди використовується прийменник OF! Наприклад:
at the beginning of the book, at the beginning of the month, at the beginning of the lesson.
In the beginning означає «на початку, спочатку»;
Після виразу немає вказівки на початку чого саме відбувається дія. Наприклад:
In the beginning, she liked her job. — Спочатку їй подобалась її робота.
#difference
At the beginning означає «на початку чого-небудь (тижня, уроку, книги і т. д.)»;
Після виразу завжди використовується прийменник OF! Наприклад:
at the beginning of the book, at the beginning of the month, at the beginning of the lesson.
In the beginning означає «на початку, спочатку»;
Після виразу немає вказівки на початку чого саме відбувається дія. Наприклад:
In the beginning, she liked her job. — Спочатку їй подобалась її робота.
#difference
👍1
Який прийменник підійде для цього речення?
Notes how to use the dictionary can be found _____ the beginning of the book.
Notes how to use the dictionary can be found _____ the beginning of the book.
Anonymous Quiz
37%
in
63%
at
👍1