چند عبارت کاربردی با زمان:
On time → به موقع
In time → زودتر از موقع / بهموقع رسیدن
In no time → خیلی سریع
At the same time → همزمان
Over time → به مرور
Take your time → عجله نکن
From time to time → هر از گاهی
Out of time → وقت تموم شد
On time for once → یه بارم که شده به موقع
It’s about time → وقتشه / دیر هم شده
Kill time → وقتگذرونی کردن
Run out of time → زمان کم آوردن
Make time → وقت پیدا کردن / وقت گذاشتن
@englishsskilll2
On time → به موقع
In time → زودتر از موقع / بهموقع رسیدن
In no time → خیلی سریع
At the same time → همزمان
Over time → به مرور
Take your time → عجله نکن
From time to time → هر از گاهی
Out of time → وقت تموم شد
On time for once → یه بارم که شده به موقع
It’s about time → وقتشه / دیر هم شده
Kill time → وقتگذرونی کردن
Run out of time → زمان کم آوردن
Make time → وقت پیدا کردن / وقت گذاشتن
@englishsskilll2
❤13👍3👏1
🛑تفاوت بین دو تا قید hard و hardly🛑
دو تا کلمه hard و hardly هر دو قید (adverb) هستن، اما کاربرد و معنیشون فرق داره.
🔸hard → قیدِ با تلاش زیاد
وقتی hard قید باشه، یعنی «با تلاش زیاد» یا «بهشدت».
مثالها:
✅She works hard. او سخت کار میکند.
✅He studies hard. او با تلاش زیاد درس میخواند.
🔴 نکته:
کلمهی hard در این کاربرد ly- نمیگیرد.
(نمیگوییم hardly برای این معنی!)
💥 hardly → قیدِ بهندرت / تقریباً نه
اما hardly یعنی «بهندرت»، «خیلی کم»، «تقریباً هیچ».
مثالها:
✅She hardly works. → او بهندرت کار میکند.
✅I hardly know him. → من او را بهندرت میشناسم / تقریباً نمیشناسم
@englishsskilll2
دو تا کلمه hard و hardly هر دو قید (adverb) هستن، اما کاربرد و معنیشون فرق داره.
🔸hard → قیدِ با تلاش زیاد
وقتی hard قید باشه، یعنی «با تلاش زیاد» یا «بهشدت».
مثالها:
✅She works hard. او سخت کار میکند.
✅He studies hard. او با تلاش زیاد درس میخواند.
🔴 نکته:
کلمهی hard در این کاربرد ly- نمیگیرد.
(نمیگوییم hardly برای این معنی!)
💥 hardly → قیدِ بهندرت / تقریباً نه
اما hardly یعنی «بهندرت»، «خیلی کم»، «تقریباً هیچ».
مثالها:
✅She hardly works. → او بهندرت کار میکند.
✅I hardly know him. → من او را بهندرت میشناسم / تقریباً نمیشناسم
@englishsskilll2
❤15🔥3👏3
❤16👍2
✅عبارت «چه نسبتی باهات داره؟» را در انگلیسی به این 3 مدل میتونی بپرسی:
💥Who is she to you?
طبیعی تر و محاورهایتره، هم برای فامیل و هم برای
رابطههای دیگه (دوست، همکار، …) بهکار میره.
💥 How is she related to you?
رسمیتره و بیشتر برای روابط خانوادگی استفاده میشه.
💥 What’s your relationship with him/her?
این هم رسمی تره
@englishsskilll2
💥Who is she to you?
طبیعی تر و محاورهایتره، هم برای فامیل و هم برای
رابطههای دیگه (دوست، همکار، …) بهکار میره.
💥 How is she related to you?
رسمیتره و بیشتر برای روابط خانوادگی استفاده میشه.
💥 What’s your relationship with him/her?
این هم رسمی تره
@englishsskilll2
❤20👏7
عبارات کاربردی با "🔍 Under 🔎"
🔎🔹 Under control
تحت کنترل
🔎🔹 Under the weather
حال نداشتن، کسالت داشتن
🔎🔻 Under construction
در حال ساخت
🔎🔻 Under pressure
تحت فشار
🔎🔹 Under arrest
بازداشت شده
🔎🔹 Under no circumstances
تحت هیچ شرایطی
🔎🔻 Under my nose
جلوی چشمم
🔎🔻 Under review
در حال بررسی
🔎🔹 Under new management
تحت مدیریت جدید
🔎🔹 Underestimated
دستکم گرفته شده
ارزش یه لایک رو داره 🥹❤️
بفرست برا دوستات تا اونا هم استفاده کنن
@englishsskilll2
🔎🔹 Under control
تحت کنترل
🔎🔹 Under the weather
حال نداشتن، کسالت داشتن
🔎🔻 Under construction
در حال ساخت
🔎🔻 Under pressure
تحت فشار
🔎🔹 Under arrest
بازداشت شده
🔎🔹 Under no circumstances
تحت هیچ شرایطی
🔎🔻 Under my nose
جلوی چشمم
🔎🔻 Under review
در حال بررسی
🔎🔹 Under new management
تحت مدیریت جدید
🔎🔹 Underestimated
دستکم گرفته شده
ارزش یه لایک رو داره 🥹❤️
بفرست برا دوستات تا اونا هم استفاده کنن
@englishsskilll2
❤21👏6
💜مخففهای رایج در مکالمات و چت ها
u = you 🙋♂️
ur = your ✍️
bcz=because 🤔
pls / plz = please 🙏
thx / tnx / ty = thank you 🙌
btw = by the way 💬
idk = I don’t know 🤷♀️
np = no problem 😎
omg = oh my God 😱
lol = laughing out loud 😂
brb = be right back ⏳
gtg / g2g = got to go 🏃♀️
ikr = I know, right? 😉
imo / imho = in my opinion / in my humble opinion 📝
ttyl = talk to you later 👋
🔹 مخففهای مربوط به کار و خرید
ASAP = as soon as possible ⚡
ETA = estimated time of arrival 🕒
FYI = for your information 📌
TBA = to be announced 📣
TBC = to be confirmed ✅
N/A = not available ❌
w/ = with ➕
w/o = without ➖
pp = per piece 🛒
MOQ = minimum order quantity 📦
🔹 مخففهای مربوط به چت دوستانه
u ok? = You okay? 🤔
wyd = what are you doing? 💭
wru = where are you? 📍
cu = see you 👀
luv u = love you ❤️
omw = on my way 🚗
rn = right now ⏰
bbl = be back later 🔄
🔹 مخففهای مربوط به واکنش ها
wtf = what the f*** 😳
wth = what the heck 🤨
idc = I don’t care 😎
fyi = for your information 📌
حمایت فراموش نشه 😍
@englishsskilll2
u = you 🙋♂️
ur = your ✍️
bcz=because 🤔
pls / plz = please 🙏
thx / tnx / ty = thank you 🙌
btw = by the way 💬
idk = I don’t know 🤷♀️
np = no problem 😎
omg = oh my God 😱
lol = laughing out loud 😂
brb = be right back ⏳
gtg / g2g = got to go 🏃♀️
ikr = I know, right? 😉
imo / imho = in my opinion / in my humble opinion 📝
ttyl = talk to you later 👋
🔹 مخففهای مربوط به کار و خرید
ASAP = as soon as possible ⚡
ETA = estimated time of arrival 🕒
FYI = for your information 📌
TBA = to be announced 📣
TBC = to be confirmed ✅
N/A = not available ❌
w/ = with ➕
w/o = without ➖
pp = per piece 🛒
MOQ = minimum order quantity 📦
🔹 مخففهای مربوط به چت دوستانه
u ok? = You okay? 🤔
wyd = what are you doing? 💭
wru = where are you? 📍
cu = see you 👀
luv u = love you ❤️
omw = on my way 🚗
rn = right now ⏰
bbl = be back later 🔄
🔹 مخففهای مربوط به واکنش ها
wtf = what the f*** 😳
wth = what the heck 🤨
idc = I don’t care 😎
fyi = for your information 📌
حمایت فراموش نشه 😍
@englishsskilll2
❤15🔥5👏4🎉1
جملات مهم .docx
10.3 KB
جملات مهم فیلم با ترجمه☝️
فیلم های کوتاه یکی از بهترین روش های آموزش مکالمه تو دنیای واقعیه 😍
@englishsskilll2
فیلم های کوتاه یکی از بهترین روش های آموزش مکالمه تو دنیای واقعیه 😍
@englishsskilll2
❤13👏2
🛑افعال چندقسمتی با take 🛑
1-Take over: به دست گرفتن کنترل
✅He took over the family business.
او کسبوکار خانوادگی را به دست گرفت.
2- Take up: شروع کردن یک سرگرمی یا فعالیت جدید
✅ She has taken up painting recently.
او اخیراً نقاشی را شروع کرده است.
3_ take off:
بلند شدن هواپیما / درآوردن لباس
✅ The plane will take off in 10 minutes.
هواپیما تا ۱۰ دقیقه دیگر بلند میشود.
✅Please take off your shoes when you come in.
لطفا کفش هات را دربیار وقتی میای تو.
4- Take back
پس گرفتن حرف یا قبول اشتباه
✅I’m sorry, I take back what I said.
متأسفم، حرفم را پس میگیرم.
5- Take out
بیرون بردن زباله / بردن کسی بیرون
✅He took me out for dinner.
او من را برای شام بیرون برد.
✅I take the garbage out at 9 pm.
من زباله ها را ساعت ۹ شب میبرم بیرون.
@englishsskilll2
1-Take over: به دست گرفتن کنترل
✅He took over the family business.
او کسبوکار خانوادگی را به دست گرفت.
2- Take up: شروع کردن یک سرگرمی یا فعالیت جدید
✅ She has taken up painting recently.
او اخیراً نقاشی را شروع کرده است.
3_ take off:
بلند شدن هواپیما / درآوردن لباس
✅ The plane will take off in 10 minutes.
هواپیما تا ۱۰ دقیقه دیگر بلند میشود.
✅Please take off your shoes when you come in.
لطفا کفش هات را دربیار وقتی میای تو.
4- Take back
پس گرفتن حرف یا قبول اشتباه
✅I’m sorry, I take back what I said.
متأسفم، حرفم را پس میگیرم.
5- Take out
بیرون بردن زباله / بردن کسی بیرون
✅He took me out for dinner.
او من را برای شام بیرون برد.
✅I take the garbage out at 9 pm.
من زباله ها را ساعت ۹ شب میبرم بیرون.
@englishsskilll2
❤12👏2
🎈عبارات انگلیسی با ساختار 🎈
"I have never been this+adjective+before"
📌 I have never been this tired before.
هیچوقت اینقدر خسته نبودم 😩💤
📌 I have never been this happy before.
هیچوقت اینقدر خوشحال نبودم 😄🎉
📌 I have never been this confused before.
هیچوقت اینقدر گیج نبودم 😕🤯
💡 نکته آموزشی:
ساختار I have never been this + صفت + before برای بیان تجربهای استفاده میشود که تا حالا اتفاق نیفتاده است.
@englishsskilll2
"I have never been this+adjective+before"
📌 I have never been this tired before.
هیچوقت اینقدر خسته نبودم 😩💤
📌 I have never been this happy before.
هیچوقت اینقدر خوشحال نبودم 😄🎉
📌 I have never been this confused before.
هیچوقت اینقدر گیج نبودم 😕🤯
💡 نکته آموزشی:
ساختار I have never been this + صفت + before برای بیان تجربهای استفاده میشود که تا حالا اتفاق نیفتاده است.
@englishsskilll2
❤13👏2🔥1
❤️کاربرد GO در جملات مختلف
Hossein went to Kashan
حسین به کاشان رفت.
to go 90 kilometers an hour
ساعتی 90 کیلومتر رفتن (راندن)
who goes there?
چه کسی آنجا می رود؟ آنجا کیست ؟
to go mad
دیوانه شدن
a watch that is not going
ساعتی که کار نمی کند
the ballon went "pop"!
بادکنک ترکید.
the war went badly
جنگ بد پیش رفت .
go by what I say
کاری که می گویم را انجام بده.
how is your life going?
وضع زندگیت چطور است ؟
a rumor went through the office
شایعه ای در اداره پیچید.
he goes by the name of Manoonchehr
او را به نام منوچهر می شناسند.
he goes in rags
او با لباس ژنده بیرون می رود.
these pants do not go with that jacket
این شلوار به آن کت نمی خورد.
to go to some trouble
به زحمت افتادن
the facts that go to prove my claim
حقایقی که ادعای مرا اثبات می کند
that rule still goes
آن قانون هم هنوز صادق است.
go home!
برو خونه !
my headache is gone
سردردم خوب شده است.
the third sentence has to go
جمله ی سوم باید حذف شود.
his hearing is going
شنوایی او دارد از دست می رود.
the prize goes to Iraj
ایرج برنده ی جایزه است.
the bus that goes to Ghamsar
اتوبوسی که به قمصر می رود
the road that goes to Niasar
راهی که به نیاسر منتهی می شود (می رود)
the belt won't go around his waist
کمربند به دور کمرش نمی رسد.
he goes to college
او دانشگاه می رود.
the piano won't go through the door
پیانو از در رد نمی شود.
if Germany does not agree, we go to war
اگر آلمان توافق نکند، جنگ خواهیم کرد.
you went too far in your protests
شما در اعتراضات خود از حد تجاوز کردید.
the shirts go in the top drawer
جای پیراهن ها در کشوی بالا است.
they tried to make a go of their marriage
آنها کوشیدند ازدواج موفقی داشته باشند.
apples went for one hundred tomans a kilo
سیب کیلویی صد تومان به فروش رسید.
the burglers went for the jewelry
دزدان رفتند سراغ جواهرات.
from the word go
از اول، از ابتدای کار
you went beyond the speed limit
شما از حداکثر سرعت تجاوز کردید.
all his efforts went down the drain
همه ی زحمات او به هدر رفت.
I don't go for ice cream
بستنی دوست ندارم.
let him go hang!
بگذار هر غلطی می خواهد بکند!
@englishsskilll2
Hossein went to Kashan
حسین به کاشان رفت.
to go 90 kilometers an hour
ساعتی 90 کیلومتر رفتن (راندن)
who goes there?
چه کسی آنجا می رود؟ آنجا کیست ؟
to go mad
دیوانه شدن
a watch that is not going
ساعتی که کار نمی کند
the ballon went "pop"!
بادکنک ترکید.
the war went badly
جنگ بد پیش رفت .
go by what I say
کاری که می گویم را انجام بده.
how is your life going?
وضع زندگیت چطور است ؟
a rumor went through the office
شایعه ای در اداره پیچید.
he goes by the name of Manoonchehr
او را به نام منوچهر می شناسند.
he goes in rags
او با لباس ژنده بیرون می رود.
these pants do not go with that jacket
این شلوار به آن کت نمی خورد.
to go to some trouble
به زحمت افتادن
the facts that go to prove my claim
حقایقی که ادعای مرا اثبات می کند
that rule still goes
آن قانون هم هنوز صادق است.
go home!
برو خونه !
my headache is gone
سردردم خوب شده است.
the third sentence has to go
جمله ی سوم باید حذف شود.
his hearing is going
شنوایی او دارد از دست می رود.
the prize goes to Iraj
ایرج برنده ی جایزه است.
the bus that goes to Ghamsar
اتوبوسی که به قمصر می رود
the road that goes to Niasar
راهی که به نیاسر منتهی می شود (می رود)
the belt won't go around his waist
کمربند به دور کمرش نمی رسد.
he goes to college
او دانشگاه می رود.
the piano won't go through the door
پیانو از در رد نمی شود.
if Germany does not agree, we go to war
اگر آلمان توافق نکند، جنگ خواهیم کرد.
you went too far in your protests
شما در اعتراضات خود از حد تجاوز کردید.
the shirts go in the top drawer
جای پیراهن ها در کشوی بالا است.
they tried to make a go of their marriage
آنها کوشیدند ازدواج موفقی داشته باشند.
apples went for one hundred tomans a kilo
سیب کیلویی صد تومان به فروش رسید.
the burglers went for the jewelry
دزدان رفتند سراغ جواهرات.
from the word go
از اول، از ابتدای کار
you went beyond the speed limit
شما از حداکثر سرعت تجاوز کردید.
all his efforts went down the drain
همه ی زحمات او به هدر رفت.
I don't go for ice cream
بستنی دوست ندارم.
let him go hang!
بگذار هر غلطی می خواهد بکند!
@englishsskilll2
❤14👍2👏2
❤️یک بار برای همیشه اینارو به خاطر بسپار
1.ورزش های تیمی یا بازیهایی که توپ دارند .
football / soccer → play football
basketball → play basketball
volleyball → play volleyball
tennis → play tennis
baseball → play baseball
badminton → play badminton
golf → play golf
hockey → play hockey
2.ورزش های غیر تیمی و فعالیت بدنی با do میان
gymnastics → do gymnastics
yoga → do yoga
martial arts → do martial arts
judo → do judo
karate → do karate
exercise → do exercise
athletics → do athletics
aerobics → do aerobics
ورزش هایی که با go می آیند و معمولا فعل بعد ing میگیرد.
swimming → go swimming
jogging / running → go jogging / go running
hiking → go hiking
cycling → go cycling
skiing → go skiing
surfing → go surfing
fishing → go fishing
@englishsskilll2
1.ورزش های تیمی یا بازیهایی که توپ دارند .
football / soccer → play football
basketball → play basketball
volleyball → play volleyball
tennis → play tennis
baseball → play baseball
badminton → play badminton
golf → play golf
hockey → play hockey
2.ورزش های غیر تیمی و فعالیت بدنی با do میان
gymnastics → do gymnastics
yoga → do yoga
martial arts → do martial arts
judo → do judo
karate → do karate
exercise → do exercise
athletics → do athletics
aerobics → do aerobics
ورزش هایی که با go می آیند و معمولا فعل بعد ing میگیرد.
swimming → go swimming
jogging / running → go jogging / go running
hiking → go hiking
cycling → go cycling
skiing → go skiing
surfing → go surfing
fishing → go fishing
@englishsskilll2
❤11👏4🔥2😍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
جملات مهم 👇
She was rich and arrogant.
او پولدار و مغرور بود.
I just wanted to ask.
فقط میخواستم بپرسم
I need to work out for an hour.
میخوام یک ساعت ورزش کنم
I want to have a portion of salad.
یک وعده سالاد میخوام
I’m shivering.
دارم میلرزم (از سرما، تب یا ترس)
I wish I could take the day off.
کاش میتونستم مرخصی بگیرم
I’m swamped today.
امروز خیلی سرم شلوغه
Did you take your medicine?
داروهاتو خوردی؟
Are you out of your mind?
عقلت رو از دست دادی؟
She will be here in no time.
خیلی زود اینجاست / میرسه
Go and grab my purse.
برو کیفمو بیار
Don’t sweat it, Mom.
نگران نباش مامان
It’s out of order.
خرابه / از کار افتاده
I will drop you off there.
من میرسونمت
I’m not your personal driver.
من راننده شخصیت نیستم
How dare you talk to me like that?
چطور جرات میکنی اینطور باهام حرف بزنی؟
Keep the change, poor person.
باقی پول برای خودت، بدبخت! (لحن تند)
I just need my car’s fare.
من فقط کرایه ماشینم رو میخوام
Never show me your face again.
دیگه هیچوقت نبینمت
@englishsskilll2
She was rich and arrogant.
او پولدار و مغرور بود.
I just wanted to ask.
فقط میخواستم بپرسم
I need to work out for an hour.
میخوام یک ساعت ورزش کنم
I want to have a portion of salad.
یک وعده سالاد میخوام
I’m shivering.
دارم میلرزم (از سرما، تب یا ترس)
I wish I could take the day off.
کاش میتونستم مرخصی بگیرم
I’m swamped today.
امروز خیلی سرم شلوغه
Did you take your medicine?
داروهاتو خوردی؟
Are you out of your mind?
عقلت رو از دست دادی؟
She will be here in no time.
خیلی زود اینجاست / میرسه
Go and grab my purse.
برو کیفمو بیار
Don’t sweat it, Mom.
نگران نباش مامان
It’s out of order.
خرابه / از کار افتاده
I will drop you off there.
من میرسونمت
I’m not your personal driver.
من راننده شخصیت نیستم
How dare you talk to me like that?
چطور جرات میکنی اینطور باهام حرف بزنی؟
Keep the change, poor person.
باقی پول برای خودت، بدبخت! (لحن تند)
I just need my car’s fare.
من فقط کرایه ماشینم رو میخوام
Never show me your face again.
دیگه هیچوقت نبینمت
@englishsskilll2
👏7❤2🔥2
🗨جملات کاربردی
Transportation
منبع : کتاب
Tactics For Listening سطح متوسط
🎫 Do you have change?
💬 آیا پول خرد دارید؟
🛫 One ticket to Chicago please
💬 یک بلیط به شیکاگو، لطفاً.
🍽️ Does this train have a dining car?
💬 آیا این قطار رستوران دارد؟
⏱️ How long is the flight?
💬 پرواز چقدر طول میکشد؟
🛫 My flight leaves in two hours.
💬 پرواز من دو ساعت دیگر است.
🚕 I hate using a taxi.
💬 از تاکسی گرفتن متنفرم.
🥵 What I hate the most is that taxis aren't air conditioned.
💬 از چیزی که بیشتر از همه متنفرم، این است که تاکسیها کولر (تهویه ) ندارند.
👍 I have never had any big problems using taxis.
💬 تا الان هیچ مشکل خاصی با تاکسی نداشتهام.
@englishsskilll2
Transportation
منبع : کتاب
Tactics For Listening سطح متوسط
🎫 Do you have change?
💬 آیا پول خرد دارید؟
🛫 One ticket to Chicago please
💬 یک بلیط به شیکاگو، لطفاً.
🍽️ Does this train have a dining car?
💬 آیا این قطار رستوران دارد؟
⏱️ How long is the flight?
💬 پرواز چقدر طول میکشد؟
🛫 My flight leaves in two hours.
💬 پرواز من دو ساعت دیگر است.
🚕 I hate using a taxi.
💬 از تاکسی گرفتن متنفرم.
🥵 What I hate the most is that taxis aren't air conditioned.
💬 از چیزی که بیشتر از همه متنفرم، این است که تاکسیها کولر (تهویه ) ندارند.
👍 I have never had any big problems using taxis.
💬 تا الان هیچ مشکل خاصی با تاکسی نداشتهام.
@englishsskilll2
❤10🥰1👏1
انگلیسیِ ساده برای خرید کردن
چیزایی که همیشه لازم میشن! 🛒🛍️
منبع :
Oxford Word skill کتاب
🔹 A can of fizzy drink (cola)🥤
یک قوطی نوشابه گازدار
🔹 A packet of peanuts 🥜
یک بسته بادامزمینی
🔹A can( tin)of tuna🐟
یک قوطی کنسرو ماهی
🔹 A packet of cocoa powder 🍫
یک بسته پودر کاکائو
🔹 A tube of glue 🧴
یک تیوب چسب
🔹 A jar of honey 🍯
یک شیشه عسل
🔹 A bottle of olive oil 🫒
یک بطری روغن زیتون
🔹 A loaf of bread 🍞
یک قرص نان
🔹 A bar of chocolate 🍫
یک تخته شکلات
🔹 A box of cereal 🥣
یک جعبه غلات صبحانه
🔹 A bag of rice 🎒
یک کیسه برنج
🔹 A bunch of grapes 🍇
یک خوشه انگور
@englishsskilll2
چیزایی که همیشه لازم میشن! 🛒🛍️
منبع :
Oxford Word skill کتاب
🔹 A can of fizzy drink (cola)🥤
یک قوطی نوشابه گازدار
🔹 A packet of peanuts 🥜
یک بسته بادامزمینی
🔹A can( tin)of tuna🐟
یک قوطی کنسرو ماهی
🔹 A packet of cocoa powder 🍫
یک بسته پودر کاکائو
🔹 A tube of glue 🧴
یک تیوب چسب
🔹 A jar of honey 🍯
یک شیشه عسل
🔹 A bottle of olive oil 🫒
یک بطری روغن زیتون
🔹 A loaf of bread 🍞
یک قرص نان
🔹 A bar of chocolate 🍫
یک تخته شکلات
🔹 A box of cereal 🥣
یک جعبه غلات صبحانه
🔹 A bag of rice 🎒
یک کیسه برنج
🔹 A bunch of grapes 🍇
یک خوشه انگور
@englishsskilll2
❤13🔥1
🕰️ تفاوت عبارات زمان در انگلیسی
1️⃣ On time
🔹 سر وقت، طبق برنامه
💡 مثال:
The train arrived on time.
(قطار سر وقت رسید.)
2️⃣ In time
🔹 قبل از اینکه دیر شود یا مشکلی پیش بیاید
💡 مثال:
I got to the station in time to catch the train.
(دقیقاً به موقع رسیدم تا قطار را از دست ندهم.)
3️⃣ At the time(to do sth/for sth)
🔹 در یک زمان مشخص گذشته یا حال
💡 مثال:
At the time, we thought it was a good idea.
(آن موقع فکر میکردیم ایدهٔ خوبی است.)
4️⃣ At times
🔹 گاهی اوقات، گهگاهی
💡 مثال:
Life can be hard at times.
(گاهی اوقات زندگی سخت میشود.)
@englishsskilll2
1️⃣ On time
🔹 سر وقت، طبق برنامه
💡 مثال:
The train arrived on time.
(قطار سر وقت رسید.)
2️⃣ In time
🔹 قبل از اینکه دیر شود یا مشکلی پیش بیاید
💡 مثال:
I got to the station in time to catch the train.
(دقیقاً به موقع رسیدم تا قطار را از دست ندهم.)
3️⃣ At the time(to do sth/for sth)
🔹 در یک زمان مشخص گذشته یا حال
💡 مثال:
At the time, we thought it was a good idea.
(آن موقع فکر میکردیم ایدهٔ خوبی است.)
4️⃣ At times
🔹 گاهی اوقات، گهگاهی
💡 مثال:
Life can be hard at times.
(گاهی اوقات زندگی سخت میشود.)
@englishsskilll2
❤9👏4