Практический Английский | Идиомы, Грамматика, Советы и Факты
28 subscribers
297 photos
1 link
Разбираем английский без скуки: идиомы, грамматика, лайфхаки и неочевидные факты.

Здесь нет нудных правил — только то, что реально пригодится в жизни. Хотите говорить как носитель? Добро пожаловать! 🚀

⚙️ Support: @EnglishAss1stant_Bot
Download Telegram
Jack in

Meaning: бросить, забросить (дело).

Example:
One of these days I'm going to jack this job in and sail round the world.

#phrasal_verbs
"Odds and ends"

Meaning: мелочи.

Russian analog: "Всякая всячина".

Example: In the drawer I found a candle, a bicycle bell, a broken watch and other odds and ends.

#idioms
"Long time no see"

Meaning: давно не виделись.

Russian analog: "Сколько лет, сколько зим!".

Example: Hello there, Ben - long time no see!

#idioms
Leak out

Meaning: просочиться (об информации).

Example:
Users must be vigilant as personal data can leak out through unsecured networks.

#phrasal_verbs
Assert

Transcription: /əˈsɜːt/

Meaning: утверждать, настаивать.

Example: He asserted his rights during the negotiation.

#words
#verbs
"Play for time"

Meaning: задеживать, тормозить.

Russian analog: "Тянуть время".

Example: In chess, sometimes you need to play for time, waiting for your opponent to make a mistake.

#idioms
Steam up

Meaning: запотеть (о стекле).

Example:
His spectacles had steamed up and he couldn't see.

#phrasal_verbs
"Not on your nelly"

Meaning: не надейся и не рассчитывай на что-либо.

Russian analog: "Держи карман шире".

Example: Will you lend me your car? — Not on your nelly!

#idioms
"See how the land lies"

Meaning: зондировать, прощупать почву.

Russian analog: "Смотреть, куда ветер дует".

Example: I thought I'd better call my mom and see how the land lies before going home for the weekend.

#idioms
Head off

Meaning: уклониться, избежать, предотвратить.

Example:
He tried to head off the argument by changing the subject.

#phrasal_verbs
Solitude

Transcription: /ˈsɒlɪtjuːd/

Meaning: уединение; одиночество.

Example: He found peace in the solitude of the mountains.

#words
#nouns
Polish up

Meaning: отточить, отшлифовать (улучшить).

Example:
The content of the essay is fine. Just polish up the style a bit.

#phrasal_verbs
Pensive

Transcription: /ˈpɛn.sɪv/

Meaning: задумчивый, меланхоличный.

Example: He looked pensive as she gazed out the window.

#words
#adjectives
Hammer out

Meaning: выработать, добиться, прийти (к согласию, решению).

Example:
They managed to hammer out the solution that would be acceptable to both parties.

#phrasal_verbs
"Do time"

Meaning: сидеть в тюрьме.

Russian analog: "Мотать срок".

Example: He's doing time in Bentonville.

#idioms
Ostentation

Transcription: /ˌɒstənˈteɪʃən/

Meaning: хвастовство, показуха.

Example: His ostentation was evident in the extravagant party he threw.

#words
#nouns
"Keep clear of"

Meaning: держаться подальше.

Russian analog: "Обходить стороной".

Example: You should keep clear of that side of town.

#idioms
Blow down

Meaning: повалить, свалить (ветром).

Example:
The hurricane blew down a tree.

#phrasal_verbs
Finesse

Transcription: /fɪˈnɛs/

Meaning: изящество, тонкость.

Example: She handled the negotiations with finesse and skill.

#words
#nouns
"Go postal"

Meaning: вспылить, сорваться.

Russian analog: "Выйти из себя".

Example: When he heard he'd been fired he went postal and started throwing things around the office.

#idioms