This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
субтитры 👇
- Okay, right about now the turkey should be crispy on the outside, juicy on the
inside... Why are we standing here?
- We're waiting for you to open the door, you've got the keys.
- No, I don't.
- Yes, you do. When we left you said, "got the keys".
- No, I didn't. I asked, "got the keys?"
- No, no, no. You said, "got the keys".
- Either of you "have the keys"?
- The oven is on!
- Oh, I've gotta get my ticket!
-Oh, wait, wait, we have a copy of your key...
- Well, then get it, get it!
- Hey, hey, that tone won't make me go any faster.
- Joey...
- That one will.
inside... Why are we standing here?
- We're waiting for you to open the door, you've got the keys.
- No, I don't.
- Yes, you do. When we left you said, "got the keys".
- No, I didn't. I asked, "got the keys?"
- No, no, no. You said, "got the keys".
- Either of you "have the keys"?
- The oven is on!
- Oh, I've gotta get my ticket!
-Oh, wait, wait, we have a copy of your key...
- Well, then get it, get it!
- Hey, hey, that tone won't make me go any faster.
- Joey...
- That one will.
Интонация имеет значение 💪🏻 ☝️👀
Однако здесь есть и другая крайность: есть стереотип, что в английских вопросах интонация всегда уходит вверх. Это не так.
На самом деле восходящая интонация нужна в общих вопросах (на которые отвечаем "да" или "нет"):
Do you like ↗️ the cake?
А вот специальные вопросы, то есть вопросы, которые начинаются с why, where, when, who, what и т.д. имеют нисходящую интонацию:
What is your ↘️ name?
P.S. Если специальный вопрос звучит с восходящей интонацией, то он по сути не является вопросом, а скорее выражает недоверие или удивление.
#произношение #интонация
Однако здесь есть и другая крайность: есть стереотип, что в английских вопросах интонация всегда уходит вверх. Это не так.
На самом деле восходящая интонация нужна в общих вопросах (на которые отвечаем "да" или "нет"):
Do you like ↗️ the cake?
А вот специальные вопросы, то есть вопросы, которые начинаются с why, where, when, who, what и т.д. имеют нисходящую интонацию:
What is your ↘️ name?
P.S. Если специальный вопрос звучит с восходящей интонацией, то он по сути не является вопросом, а скорее выражает недоверие или удивление.
#произношение #интонация
Элегантная идиома 👉 to take something with a pinch of salt.
Иногда можно услышать ...with a grain of salt. Этот вариант считается британским, но британцы часто говорят и pinch of salt.
❗️Дословно можно перевести как "воспринимать что-то со щепоткой соли", то есть относиться недоверчиво, скептически, "доверяй, но проверяй", "Дели на десять".
‼️ Есть версия, что эта идиома связана с царем Понта Митридатом VI, который боялся отравления, тренировал организм быть устойчивым к ядам и все посыпал солью перед тем, как съесть, считая, что она обладает целительной силой.
Другая версия отсылает к Средним векам и идее о том, что к любой подозрительной истории нужно относиться с недоверием, и это так же верно, как то, что пища должна быть приправлена щепоткой соли.
⭐️ Пример:
He is a liar! Take everything he says with a pinch of salt!
Он врун! Дели на десять все, что он говорит!
#лексика
Иногда можно услышать ...with a grain of salt. Этот вариант считается британским, но британцы часто говорят и pinch of salt.
❗️Дословно можно перевести как "воспринимать что-то со щепоткой соли", то есть относиться недоверчиво, скептически, "доверяй, но проверяй", "Дели на десять".
‼️ Есть версия, что эта идиома связана с царем Понта Митридатом VI, который боялся отравления, тренировал организм быть устойчивым к ядам и все посыпал солью перед тем, как съесть, считая, что она обладает целительной силой.
Другая версия отсылает к Средним векам и идее о том, что к любой подозрительной истории нужно относиться с недоверием, и это так же верно, как то, что пища должна быть приправлена щепоткой соли.
⭐️ Пример:
He is a liar! Take everything he says with a pinch of salt!
Он врун! Дели на десять все, что он говорит!
#лексика
Как сказать "никогда", но не never?
Anonymous Quiz
4%
in a fog
79%
when pigs fly
11%
in a nutshell
6%
in the red
Как сказать "как снег на голову"?
Anonymous Quiz
26%
to be snowed under
12%
to be under the weather
57%
like a bolt from the blue
5%
at all costs
Как сказать "устаревший"?
Anonymous Quiz
57%
behind the times
13%
ahead of time
5%
to go with the times
25%
like water off a duck's back
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Думаете, do — это только "делать"? А вот и нет, у него очень много значений в разных ситуациях, а в комбинации с другими словами — еще больше.
Вот кое-что интересное:
👉 do out of — обманом отбирать; выживать
Jack tried to do me out of my inheritance — Джэк пытался отжать мое наследство
👉 do without — довольствоваться, обходиться
I can't do without sugar — Я не могу обойтись без сахара
👉 do smb. well — хорошо принимать
His family will certainly do you well — Его семья, конечно, очень хорошо примет тебя
👉 cannot do with smth. — не терпеть, не мириться, не выносить
I cannot do with any noise — я не выношу ни малейшего шума
🎉 И мое любимое: do somebody — передразнивать кого-то.
В эпизоде из "Друзей" есть момент, когда Фиби говорит Чендлеру, что сотрудники его передразнивают.
They even do you! — говорит она.
⭐️ Услышать это можно на 00:57 👆
#лексика #кино #аудирование
Вот кое-что интересное:
👉 do out of — обманом отбирать; выживать
Jack tried to do me out of my inheritance — Джэк пытался отжать мое наследство
👉 do without — довольствоваться, обходиться
I can't do without sugar — Я не могу обойтись без сахара
👉 do smb. well — хорошо принимать
His family will certainly do you well — Его семья, конечно, очень хорошо примет тебя
👉 cannot do with smth. — не терпеть, не мириться, не выносить
I cannot do with any noise — я не выношу ни малейшего шума
🎉 И мое любимое: do somebody — передразнивать кого-то.
В эпизоде из "Друзей" есть момент, когда Фиби говорит Чендлеру, что сотрудники его передразнивают.
They even do you! — говорит она.
⭐️ Услышать это можно на 00:57 👆
#лексика #кино #аудирование
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- Когда нужно это сделать?
- Асап.
Были свидетелями такого диалога? Приходилось гуглить этот «асап»?
⭐️ Асап означает «как только, так сразу».
Слово ASAP складывается из первых букв As Soon As Possible, что дословно переводится «как можно скорее».
👉 Get this thing done ASAP!
👉 Сделай это как можно быстрее!
По-русски мы обычно говорим «асап». А как произнести это слово по-английски? И тут есть два варианта:
1. Так как это аббревиатура, говорят каждую букву отдельно: ЭЙ-ЭС-ЭЙ-ПИ
2. А еще говорят отдельно первую букву ЭЙ, а потом цепляют к ней СЭП. Получается ЭЙ-СЭП.
Оба варианта в ходу, примеры, как это звучит — на видео 📹
#лексика #произношение
- Асап.
Были свидетелями такого диалога? Приходилось гуглить этот «асап»?
⭐️ Асап означает «как только, так сразу».
Слово ASAP складывается из первых букв As Soon As Possible, что дословно переводится «как можно скорее».
👉 Get this thing done ASAP!
👉 Сделай это как можно быстрее!
По-русски мы обычно говорим «асап». А как произнести это слово по-английски? И тут есть два варианта:
1. Так как это аббревиатура, говорят каждую букву отдельно: ЭЙ-ЭС-ЭЙ-ПИ
2. А еще говорят отдельно первую букву ЭЙ, а потом цепляют к ней СЭП. Получается ЭЙ-СЭП.
Оба варианта в ходу, примеры, как это звучит — на видео 📹
#лексика #произношение
Многие сложные слова легко запомнить, потому что они состоят из двух простых слов. Пример на картинке: sea (море) + horse (лошадь) = seahorse (морской конек).
Или тот же самый football: foot (ступня) + ball (мяч). Вот и получился футбол — все логично.
По такому принципу собраны:
⭐️ book + worm = bookworm — книжный червь
⭐️ boy + friend = boyfriend — парень, друг
⭐️ sun + bed = sunbed — шезлонг
⭐️ red + hot = red-hot — раскаленный докрасна
Подобные слова легко запоминать, потому что составные части, как правило, хорошо нам знакомы. Поэтому, работая с новой лексикой, прежде всего посмотрите, можно ли разложить слово на простые запчасти.
#лексика
Или тот же самый football: foot (ступня) + ball (мяч). Вот и получился футбол — все логично.
По такому принципу собраны:
⭐️ book + worm = bookworm — книжный червь
⭐️ boy + friend = boyfriend — парень, друг
⭐️ sun + bed = sunbed — шезлонг
⭐️ red + hot = red-hot — раскаленный докрасна
Подобные слова легко запоминать, потому что составные части, как правило, хорошо нам знакомы. Поэтому, работая с новой лексикой, прежде всего посмотрите, можно ли разложить слово на простые запчасти.
#лексика
Мне очень нравится выражение jacket potato. Переводится как "картофель в мундире". У нас — в мундире, в английском языке — немного прозаичнее, в куртке))
Кстати, один из вариантов сказать "мундир" по-английски (неофициальный) — monkey-suit. Казалось бы, при чем тут обезьянки?
👉 В давние времена для играющих музыкантов плату со зрителей собирали обезьянки в костюмах, похожих на фрак. Так и появился monkey-suit.
I like my job, but I wish they didn't make me wear this monkey-suit all day!
Мне нравится моя работа. Если бы еще не надо было носить этот дурацкий мундир целый день! (Досл.: жаль, что они заставляют меня носить этот мундир целый день.)
А вот еще интересное значение слова potato: дырка на пятке (в носке или чулке)🤷♂️
#лексика
Кстати, один из вариантов сказать "мундир" по-английски (неофициальный) — monkey-suit. Казалось бы, при чем тут обезьянки?
👉 В давние времена для играющих музыкантов плату со зрителей собирали обезьянки в костюмах, похожих на фрак. Так и появился monkey-suit.
I like my job, but I wish they didn't make me wear this monkey-suit all day!
Мне нравится моя работа. Если бы еще не надо было носить этот дурацкий мундир целый день! (Досл.: жаль, что они заставляют меня носить этот мундир целый день.)
А вот еще интересное значение слова potato: дырка на пятке (в носке или чулке)
#лексика
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Помните времена, когда в ковид все сидели по домам и на онлайн-встречи выходили в zoomwear?
👉 zoomwear = zoom + wear
одежда для онлайн-встреч в зуме, сверху офисная, снизу — домашняя.
Zoom на тот момент был практически единственной платформой, приспособленной и для онлайн-конференций, и для учебы, и даже для встреч с друзьями. "Зумом" пользовались все и везде.
Впрочем, многие компании вошли во вкус и сохранили онлайн-формат работы — домашний офис. Так что zoomwear — до сих пор вполне актуальный стиль одежды 😆
#лексика
👉 zoomwear = zoom + wear
одежда для онлайн-встреч в зуме, сверху офисная, снизу — домашняя.
Zoom на тот момент был практически единственной платформой, приспособленной и для онлайн-конференций, и для учебы, и даже для встреч с друзьями. "Зумом" пользовались все и везде.
Впрочем, многие компании вошли во вкус и сохранили онлайн-формат работы — домашний офис. Так что zoomwear — до сих пор вполне актуальный стиль одежды 😆
#лексика