Английский
17.3K subscribers
227 photos
78 videos
4 files
675 links
Учи английский вместе с нами. Легко и увлекательно 🗯

Сотрудничество:
@evabyte
Download Telegram
Устойчивые фразы на английском о времени

the day before yesterday — позавчера
yesterday morning — вчера утром
yesterday — вчера
last night — вчера вечером
this morning — cегодня утром
today — сегодня
tonight — сегодня вечером
tomorrow morning — завтра утром
tomorrow — завтра
tomorrow night — завтра вечером
the day after tomorrow — послезавтра
in the morning — утром
in the afternoon — днем
in the evening — вечером
last week — на прошлой неделе
last month — в прошлом месяце
last year — в прошлом году
this week — на этой неделе
this month — в этом месяце
this year — в этом году
next week — на следующей неделе
next month — в следующем месяце
next year — в следующем году
the previous day — в предыдущий день
the previous week — на предыдущей неделе
the previous month — в предыдущем месяце
the previous year — в предыдущем году
the following day — на следующий день
the following week — на следующей неделе
the following month — в следующем месяце
the following year — в следующем году
now — сейчас
then — потом
at once / immediately — немедленно
right away / straight away — немедленно
soon — cкоро
Фразы, которые пригодятся при разговоре по телефону:

This is ... - С Вами говорит ...

I have to give a phone call. - Мне нужно позвонить.

Please, may I use your phone? - Я могу воспользоваться Вашим телефоном?

Please, may I use your telephone directory? - Можно воспользоваться Вашим телефонным справочником?

Hello, may I speak to Mr. Brown, please? - Алло, я мог бы переговорить с мистером Брауном?

Yes, sir. Hold on, please. - Да, одну минутку.

The line is busy. - Линия занята

Who is speaking? - Кто у телефона?

Please, hang up and call again. - Перезвоните, пожалуйста.

What is your phone number? - Какой у Вас номер телефона?

I'll call back later. - Я перезвоню позже

Sorry, wrong number. - Извините, ошиблись номером.

Hold on. - Не вешайте трубку.

What's the minimum charge for calls to Moscow, please? - Скажите, пожалуйста, каков минимальный тариф за звонок в Москву?

It's about 6 dollars for a three minute call. - Это Вам будет стоить около 6 долларов за трехминутный разговор.
Особенности употребления слов guy, friend, partner, brother

Вы знали, что девушек можно называть «guys»? Что «girlfriend» может быть просто другом? Partner, brother, friend: простые слова с не всегда однозначным смыслом.

Guys: «Она — свой парень»
При изучении английского у многих возникает вопрос: использовать ли слово guys («парни») только для мужчин или так можно называть людей любого пола?
Откроем секрет: в американском английском слово guys может относиться как к группе мужчин, так и к группе женщин (хотя, если речь идет о женщинах бальзаковского возраста, называть их следует не иначе как women или ladies).

Girls: «Он назвал нас девчонками?»
А вот девушками, девочками, девчонками, то есть girls группу людей нужно называть с осторожностью.
Женщины могут обидеться на фамильярность. А вот мужчины… Называть мужчин «девчонками» принято только в саркастическом смысле, если желаете подчеркнуть, например, слабую игру спортивной команды: «Look at the girls on that team!» («Посмотрите-ка, что за девчонки в той команде!»). Хотя это попахивает шовинизмом, не находите?..

Girlfriend: Девушка или друг?
Может ли девушка сказать: «My girlfriend and I»?
Может! Когда это слово произносит особа женского пола, она говорит о подруге.
Однако, если мужчина говорит о своей girlfriend, он имеет в виду даму сердца. Если же речь идет о друге женского пола, то есть подруге, по-английски это звучит так: female friend.

Boyfriend: Милый друг
Это слово всегда обозначает любимого, «парня». Если девушка хочет сказать, что у нее есть друг, именно друг мужского пола, она использует выражение male friend.
Если же у мужчины, по его словам, есть boyfriend, это значит, что он имеет нетрадиционную сексуальную ориентацию.

Friend: Друг ты мне или не друг?
В американском английском слово friend используется довольно в широком смысле. Вас может окликнуть человек, с которым вы едва знакомы: «Hey, friend! How are you?» («Эй, друг! Как дела?»). Однако, не стоит путать друга с простым знакомым, приятелем. Если вы никогда не были у человека в гостях, никогда не ходили вместе на бейсбол или не обедали за одним столом — вы для него (равно как и он для вас) всего лишь приятель, знакомец, acquaintance [əˈkweɪnt(ə)ns].

Partner: Коллега или любимый человек?
Когда мы говорим о коллеге по бизнесу на русском, мы часто употребляем слово «партнер». В английском языке ситуация аналогичная: если речь идет о бизнесе, особенно в сфере юриспруденции и финансов, это слово обозначает делового партнера. Однако если общение происходит вне профессиональной среды, будьте внимательны: речь почти всегда идет о человеке, с которым говорящий состоит в интимных отношениях, как правило, длительных.

Brother: Брат мой…
В самом общем случае, словом brother в английском языке можно назвать родного или сводного брата.
Также братом вы можете называть другого родственника мужского пола примерно одного с вами возраста, например, мужа вашей сестры («brother-in-law»).
Если говорящий — афроамериканец из малообеспеченной семьи, он может назвать brother, bro такого же парня из гетто: «Yo, man! Yo, brother, what's up?». Но, конечно же, ни в коем случае не следует обращаться с подобной фамильярностью к первому встречному афроамериканцу — он не поймет ваших «братских» чувств.
Как писать SMS-ки на английском!

Цифры:
2 = частица to , too-тоже, two-два, либо звук «ту»
Например: 2moro(завтра), 2day(сегодня), 2night(сегодня вечером), free 2 talk(могу говорить), going 2 wrk(еду на работу), me 2(и я, я тоже), face2face(с глазу на глаз)
4 = предлог for, four (четыре), либо звук «фо»
Например: b4 (before – раньше, до того), 4ever(навсегда), gud 4 u (тем лучше для тебя, молодец!)
8 = eight(восемь), либо звук «эит»
Например: gr8 (great- отлично, супер), m8(друг), h8(ненавидеть), l8(поздно), l8er (later - позже)

Буквы:
B = be(быть), bee(пчела), либо звук «би»
Например: b4(раньше, до того), b there(будь там), 2b or not 2b(быть или не быть)
C = see(видеть), либо звук «си»
Например: I c(понятно), c u l8er(see you later-увидимся позже), going 2 c 2moro (увидимся завтра
N = and (и, как в слове “rock’n’roll”)
Examples: u n me(ты и я), y n u (yes, and you? – да, а ты?)
R = are(быть), либо звук «ар»/»р»
Например: r u ok(у тебя все в порядке?), wer r u(где ты?), r8(да, правильно, так)
U = you(ты), либо звук «ю»
Например: luv u(люблю тебя), wot u up2 l8er(What are you up to later? – что потом будешь делать?/что вечером делаешь?), n u (and you- и ты, а ты?)

Частые сокращения:
Btw = by the way (кстати говоря)
Lol = laughing out loud (умираю от смеха, ржу не могу)
rofl = rolling on the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)
imo = in my opinion (по-моему)
imho = in my humble opinion (по моему скромному мнению)
asap = as soon as possible (как можно быстрее, как только так сразу)
b4n = bye for now (ладно, пока)
c u = see you (увидимся)
b/f = boyfriend (бойфренд, парень)
g/f = girlfriend (девушка)
brb = be right back (скоро вернусь)
k = ok (хорошо)
abt = about (о, по поводу)

Символы:
@ = предлог at
Например: c u @7(увидимся в 7), @wrk all wk (at work all weekend - работаю все выходные), luk @ dis (look at this - посмотри на это)

Еще несколько интересных примеров из Интернета:
*$ = Starbucks («Старбакс»)
10q = thank you (спасибо)
4q = f**k you (пошел ты!)
Wtf = what the f**k? (что за х**?)
AAAAA = American Association Against Acronym Abuse!!! (Американская ассоциация по борьбе с аббревиатурами)

Когда я спросил своих студентов о том, как они пишут SMS-ки, они сказали, что часто просто не дописывают слова до конца, если значение уже понятно. Например, «возмож» вместо «возможно». Некоторые используют «4» вместо буквы «Ч», однако, это не имеет особого смысла, потому как один знак заменяется другим, тем самым не уменьшая количество знаков в сообщении.
Полезные фразы на каждый день

all the same - без разницы / все равно
all the way - от начала до конца
as a rule - как правило
as if / as though - как будто
as much - тоже, всё равно
as usual - как обычно
as well as - также, как и
at every step - на каждом шагу
at that rate - такими темпами
by all means / by any means - любым способом , во что бы то ни стало
by no means - никаким образом
either way - так или иначе
for a change - для разнообразия
for all the world - во всех отношениях
for one's sake / for the sake of something - для собственной пользы / ради чего-либо
for real - всерьёз, на самом деле
from scratch - на пустом месте, с нуля
hardest part about - самое сложное в чём-либо
however much - сколько бы ни…
in every sense of the word - в полном смысле слова
in spite of - несмотря на
just in case - на всякий случай
just the same - всё равно
now that - так как, пока, раз уж
on the one hand / on the other hand - c одной стороны / c другой стороны
or else - иначе
so that - так, чтобы
so... as to - настолько….чтобы
such and such - такой-то такой-то
such as - такие как
what about - как насчёт
what it takes to - то, что нужно чтобы
Packaged Goods (упакованные товары)

1. cereal - хлопья
2. cookies - печенье
3. crackers - крекеры
4. macaroni - макароны
5. noodles - лапша
6. spaghetti - спагетти
7. rice - рис

Canned Goods (консервированные продукты)

8. soup - суп
9. tuna (fish) - тунец
10. (canned) vegetables - консервированные овощи
11. (canned) fruit - консервированные фрукты

Jams and Jellies (джемы и желе)

12. jam - джем
13. jelly - желе
14. peanut butter - арахисовое масло

Condiments

15. ketchup - кетчуп
16. mustard - горчица
17. relish - релиш (приправа, соус из овощей разной степени измельченности, напоминает лечо)
18. pickles - соленые огурчики
19. olives - оливки
20. salt - соль
21. pepper - перец
22. spices - специи
23. soy sauce - соевый соус
24. mayonnaise - майонез
25. (cooking) oil - масло для жарки
26. olive oil - оливковое масло
27. salsa - сальса (мексиканский соус)
28. vinegar - бальзамический уксус
29. salad dressing - заправка для салата

Baked Goods (выпечка)

30. bread - хлеб
31. rolls - булочки
32. English muffins - английские кексы (маффины)
33. pita bread - лаваш
34. cake - пирог

Baking Products (продукты для выпекания)

35. flour - мука
36. sugar - сахар
37. cake mix - смесь для пирогов
В ресторане.
Menu, please. – Меню, будьте добры.
May I have some … (the menu; the wine list) – Дайте мне… (меню; карту вин)
Yes, I am ready to order. – Да, я готов(а) сделать заказ.
I’d like to place an order. – Я хотел(а) бы сделать заказ.
I’ll have … – Принесите мне…
I’ll take… — Я возьму…
Do you serve vegetarian food? – Если ли у вас вегетарианская еда?
What do you recommend for breakfast? – Что Вы посоветуете на завтрак? Will my breakfast be long? – Скоро ли приготовят мой завтрак?
How does it taste? – Вкусно ли это?
I am allergic to… — У меня аллергия на…
How long will it take? – Сколько понадобится времени (ждать)?
Medium rare. – Средне пожаренный.
Well – done. – Хорошо пожаренный.
Meat is s over roasted. – Мясо пережарено.
It’s underdone. – Оно недожаренное.
Omelette is too salty. – Омлет слишком соленый.
This dish is not cooked enough. – Данное блюдо не доварено.
Nothing more, thank you. – Ничего больше не нужно, благодарю.
Bring the bill, please. – Принесите счёт, пожалуйста.
I suppose the bill is added up wrong. – Я полагаю, произошла ошибка в счете.
Keep the change. – Сдачу оставьте себе.
Разновидности движения

go ходить
pass следовать, пройти мимо
budge шевелиться, сдвинуться с места
stir шевелить, шевелиться
travel путешествовать
move двигаться
proceed двигаться, следовать
push толкать, двигать
drive ехать
advance продвигаться вперед
stop останавливаться
stick застрять
stay стоять
pause сделать паузу
roll катиться
revolve вращаться вокруг
turn поворачивать
rotate вращаться вокруг оси
slide скользить
glid скользить по поверхности
slip выскальзывать
shake трясти
vibrate вибрировать
tremble дрожать
wave махать рукой
bend гнуть
swing раскачиваться
swim плавать
skate кататься на коньках
ski кататься на лыжах

Скорость

hurry спешить
speed мчатся в машине
race бежать, мчаться
rush ринуться
husten торопиться
dash ринуться
run бежать
fly лететь, проноситься
crawl ползти
creep ползти
tarry медлить
linger задерживаться
slow down замедлять
delay задерживать, медлить
loiter мешкать
brake тормозить

Преследования

chase преследовать, гнаться
follow следовать
track выслеживать
hound преследовать, травить
spy шпионить
capture поймать
catch словить
take брать, захватывать
arrest арестовывать
kidnap похищать
escape сбежать
flee спасаться бегом
disappear исчезать
avoid избегать
evade уклоняться
Прибытия/отправления
depart отправлять
go away уезжать
leave покидать
withdraw удаляться
abandon покидать
retire уходить на пенсию
arrive прибывать
reach достигать
come приходить
attain достигать
get прибывать
Фразы про настроение

Everything's cool – Все здорово;
I couldn't care less – Мне совершенно безразлично;
I had a complete fit – Меня не на шутку разозлили;
I haven't got a care in the world – Меня ничто не тревожит;
I'm having a really peachy time – Я превосходно провожу время;
I'm on cloud nine – Это просто блаженство;
I'm really buzzing – У меня все просто здорово;
I'm totally over the moon – Я безумно счастлив;
I'm walking on air – Я на седьмом небе от счастья;
I've had the week from hell – У меня была ужасная неделя;
She blew her top – У нее крыша поехала;
She threw a wobbly – Она не в себе;
The fur's been flying – Начались серьезные разногласия;
There's a bad vibe round here – Здесь плохая атмосфера;
We've made it up – Мы все уладили.
Get into a Jam — Попасть в переделку
Get Lost — Убирайся!
Get even — Расквитаться
Piss-ant — Ничтожество, ничтожная личность
Piss off — Доставать, надоедать до предела
Plastic — Кредитная карта
make eyes at — стрелять глазами, строить глазки.
make off — убегать, уходить.
make the grade — преуспеть, прославиться, подняться.
make the scene — присутствовать, находиться в данном месте.
makeup — косметика, макияж
‍Слова на тему «Семья, родственники» (с транскрипцией)

aunt — тетя
['ɑ:nt]
baby — грудной ребенок
[ˈbābē]
boyfriend — возлюбленный, молодой человек
[ˈboiˌfrend]
brother — брат
[ˈbrəT͟Hər]
brother-in-law — зять (муж сестры) / шурин (брат жены) / свояк (муж свояченицы) / деверь (брат мужа)
child / kid — ребенок
children / kids — дети
cousin — двоюродный брат, двоюродная сестра
['kʌzn]
dad / daddy — папа
daughter — дочь
['dɔ:tə]
daughter-in-law — невестка, сноха (жена сына)
father — отец
[ˈfäT͟Hər]
father-in-law — свекор (отец мужа), тесть (отец жены)
fianc? / groom / bridegroom — жених
[fi'ɔnsei]
fianc?e / bride — невеста
[fi'ɔnsei]
folks / family — семья
['fɔ:ks]
foster child — приемыш
foster father — приемный отец
foster mother — приемная мать
girlfriend — возлюбленная, девушка
[ˈgərlˌfrend]
godchild — крестник, крестница
[ˈgädˌCHīld]
goddaughter — крестница
[ˈgädˌdôtər]
godfather — крестный отец
[ˈgädˌfäT͟Hər]
godmother — крестная мать
[ˈgädˌməT͟Hər]
godson — крестник
[ˈgädˌsən]
grandchild — внук, внучка
[ˈgran(d)ˌCHīld]
granddad / grandpa / gramps — разг. дедушка
granddaughter — внучка
[ˈgranˌdôtər]
grandfather — дедушка
[ˈgran(d)ˌfäT͟Hər]
grandma / granny / grams — разг. бабушка
grandmother — бабушка
[ˈgran(d)ˌməT͟Hər]
grandson — внук
[ˈgran(d)ˌsən]
great granddaughter — правнучка
great grandfather — прадед
great grandmother — прабабушка
great grandson — правнук
husband — муж
[ˈhəzbənd]
maternal grandfather — дедушка по линии матери
maternal grandmother — бабушка по линии матери
mother — мать
[ˈməT͟Hər]
mother-in-law — свекровь (мать мужа), теща (мать жены)
mum / mummy / mom — мама
nephew — племянник
['nefju]
niece — племянница
['ni:s]
parents — родители
[ˈpar-]
paternal grandfather — дедушка по линии отца
paternal grandmother — бабушка по линии отца
relatives — родственники
['relətivs]
sister — сестра
[ˈsistər]
sister-in-law — невестка (жена брата) / золовка (сестра мужа) / свояченица (сестра жены)
son — сын
['sʌn]
son-in-law — зять (муж дочери)
spouse — супруг, супруга
['spaus]
stepbrother / half brother — сводный брат
stepchild — пасынок, падчерица
[ˈstepˌCHīld]
stepdaughter — падчерица
[ˈstepˌdätər]
stepfather — отчим
[ˈstepˌfäT͟Hər]
stepmother — мачеха
[ˈstepˌməT͟Hər]
stepsister / half sister — сводная сестра
stepson — пасынок
[ˈstepˌsən]
uncle — дядя
['ʌŋkl]
wife — жена
[wīf]
История отношений
adop — усыновлять, удочерять
[ə'dɔpt]
adult / grown-up — взрослый человек
['ædʌlt]
ancestor — предок
['ænsestə]
bachelor — холостяк
['bætʃələ]
baptize — крестить
[bapˈtīz]
be engaged — быть помолвленным
be in love — быть влюбленным
be married to — быть женатым на, бать замужем за
be pregnant — быть беременной
birthday — день рождения
[ˈbərTHˌdā]
born — рожденный
[bôrn]
bring up / raise — воспитывать
couple — пара (супружеская)
[ˈkəpəl]
descendant — потомок
[di'sendənt]
divorced — разведенный
[diˈvôrs]
expect a baby — ожидать ребенка
fall in love — влюбиться
give birth to (somebody) — родить (кого-либо)
go to school — ходить в школу
guardian — опекун, попечитель
['gɑ:diən]
marry / get married — жениться, выйти замуж
orphan — сирота
['ɔ:fn]
spinster — старая дева, незамужняя женщина
[ˈspinstər]
teenager — подросток
[ˈtēnˌājər]
wedding — свадьба
[ˈwediNG]
widow — вдова
[ˈwidō]
widowed — овдовевший
widower — вдовец
[ˈwidō-ər]
youth — юноша, молодой человек / юность, молодость
['ju:θ]
10 вариантов употребления фразового глагола CALL

call after - называть кого-то чьим-то именем
call around/round - посещать
call away – вызывать (по делу)
call back – перезвонить по телефону, ответить, отозвать
call down – раскритиковать, ругать
call forth – вызывать, требовать
call in – потребовать назад (долг); отзывать (продукцию)
call off – отменять; прекращать; откладывать, переносить
call up – призывать (на военную службу), напоминать
call on – просить о помощи
Частоиспользуемые фразовые глаголы на английском.

1) come on! - пожалуйста; скорее, быстрее
“Come on, what’s on your mind?”

2) come up - неожиданно случиться
I will not be able to visit you tonight if something else comes up.

3) come up with (something) - найти ответ, выдвинуть идею, мысль
I tried to come up with a good excuse.

4) deal with (something) - иметь дело с чем-либо, заниматься чем-либо
I will deal with the problem later.

5) end up (doing something or going somewhere) - делать что-либо, что не планировалось ранее, поехать туда, куда не планировал
We ended up visiting our friend after shopping last night.

6) figure out (someone or something) - выяснять, вычислять, решать
She finally figured out how to use MacBook.

7) fill in (something) - заполнять
“Please try to fill in this form without corrections.”

8) find out (something) - узнать что-либо
The parents got furious when they found out that their son was expelled.

9) get back to (something) - возвращаться
I am always happy to get back to my work after my holiday.

10) get into (something) - попадать, вовлекаться во что-либо
I never get into an argument with my boss.

11) get into (somewhere) - попадать куда-либо
I dream about getting into a good university.

12) get out of (somewhere) - бросать, уходить, сбегать
“Now, let’s get out of here.”

13) get rid of (something) - избавиться
I want to get rid of my old computer.

14) get through (something) - закончить что-либо
I have to get through my reading before tomorrow.

15) go ahead - начать делать что-либо
“Go ahead, we’re all listening.”

16) go on - продолжать(ся)
The film will probably go on for another hour.

17) go over (something) - исследовать, проверять
I plan to go over your task later.

18) go with (something) - предпочитать что-либо
I decided to go with cake rather than ice-cream.

19) hang out (somewhere/with someone) - бесцельно проводить время где-то/ с кем-то, проводить свободное время с друзьями
I haven’t been hanging out much lately .

20) hold on - минутку; подождите; не вешайте трубку
“Please, hold on for a moment! I have to check the lock.”
1. SPEND TIME - проводить время
I spend a lot of time studying English. - Я провожу много времени за изучением английского

2. SAVE TIME - экономить время
Shopping online saves me time because I don't have to wait in line at the store. - Покупки онлайн экономят мне время, потому что мне не приходится стоять в очереди в магазине

3. WASTE TIME - тратить время впустую
Stop wasting time playing computer games and get to work! - Прекрати тратить время, играя в компьютер, и иди работай!

4. HAVE TIME - иметь время
I'd like to take violin lessons, but I don't have enough time. - Я бы хотел пойти на уроки по скрипке, но у меня недостаточно времени

5. FREE / SPARE TIME - свободное время
In my free time, I enjoy reading, painting, and cooking. - В свободное время я люблю читать, рисовать и готовить

6. ON TIME - вовремя, не опаздывая
It's important to arrive on time for a job interview. - Важно приходить вовремя на собеседование на работу

7. JUST IN TIME - как раз вовремя
Hi, Henry! Have a seat - you got here just in time for dinner. - Привет, Генри! Присаживайся, ты пришел на обед как раз вовремя

8. KILL TIME / PASS THE TIME - убивать время
I killed time reading a novel. - Я убил время, читая роман

9. TAKE YOUR TIME - не торопиться, не спешить
I don't press you for an answer now, darling. Take your time. - Дорогая, я не требую от тебя немедленного ответа. Подумай, прежде чем ответить.

10. HAVE A HARD / ROUGH TIME - время, когда бывает трудно
I'm having a hard time solving this math problem. Could you help me? - У меня не получается решить задачу по математике. Не мог бы ты мне помочь?
Выражение эмоций на английском языке!

Oh, my God! - О, Боже мой!
What a good chance! - Какая удача!
I don't know what to say! - У меня нет слов!
Oh, damn! - Черт возьми!

Really? - Действительно?
What a pity! - Как жаль!
I can't believe it! Невероятно!

I hope so. - Надеюсь, что это так.
I feel ill (sad, disgusted). - Мне плохо (грустно, противно).
I feel good. - Мне хорошо.
Vice versa! (Just the opposite!) - Наоборот!

Not a bit! (Nothing of the kind!) Ничего подобного!
That's nice (sound, all right, fine) (with me). - Все в порядке (хорошо).
No way! - Ни в коем случае!
With (great) pleasure. - С (огромным) удовольствием.

It is none of your business! - Это Вас не касается.
That's too much! - Это чересчур!
Wonderful! - Замечательно!
That's wonderful (superb, marvellous)! - Это прекрасно (великолепно, чудесно)!

My feelings are hurt. - Мои чувства задеты.
My hope is betrayed. - Мои надежды разбиты.
Absolutely! - Безусловно!

Exactly so! - Именно так!
Who knows! - Кто знает!
Как ответить на благодарность по-английски

Sure - Не за что
You’re welcome - Пожалуйста
You’re always welcome - Всегда пожалуйста
No problem - Без проблем
No sweat (сленг) - Без проблем
Don’t worry about it - Не беспокойтесь
Don’t mention it - Не стоит
It’s my pleasure - Пожалуйста, на здоровье
It’s the least I could do - Это самое меньшее, что я мог сделать
1. As far as I know. - Насколько я знаю.

2. If I am not mistaken. - Если я не ошибаюсь.

3. As far as I can see. - Насколько я могу видеть.

4. If my memory doesn't fail me. - Если моя память мне не изменяет.

5. As a matter of fact. - Собственно говоря.

6. It should be underlined that. - Следовало бы подчеркнуть.

7. Frankly speaking. - По правде говоря.

8. To begin with. - Во-первых

9. Much has been said & written about. - Много сказано и написано об.

10. You have a point there. - Тут вы правы.Тоже верно.

11 . I mean it. - Честное слово. Я серьёзно

12. Strange as it may seem. - Странно, как это может казаться.

13. Reputedly[ri'pju:tidly]. - по общему мнению.

14. In my view. - На мой взгляд.

15. As is known/As it is known. - Насколько известно. В некоторых ситуациях - как он/она/оно известен(-но,-на)

16. It is important to say (to observed) that. - Важно сказать (заметить), что.

17. There's no doubt that. - Нет сомнений в том, что.

18. It seems essential to emphasize that. - Кажется обязательно следует подчеркнуть, что.

19. It should be said that. - Следовало бы сказать, что.

20. It is worth mentioning that... - Стоит упомянуть, что.

21. I dare say that. - Я посмею сказать, что.

22. In my opinion. - По-моему мнению.

23. To my regret. - К моему сожалению.

24. To put it briefly [bri:fli]. - Опираясь на эту краткость.

25. As it is known. - Как известно.

26. To the best of my knowledge. - По моим лучшим знаниям.

27. I suppose so. - Я пред(полагаю) так.

28. I suppose not. - Я так не предполагаю.

29. I wouldn't say that. - Мне не следует говорить, что.

30. I quite agree that - Я полностью согласен, что.

31. I agree entirely that - Я полностью согласен, что.

32. I agree completely that - Я полностью(совершенно) согласен, что.

33. I'm (quite) convinced that - Я совершенно (полностью) убеждён в том, что.

34. I'm (quite) positive that - Я полностью убеждён в том, что.

35. I'm (quite) certain that. - Я определённо уверен в том, что.

36. I'm afraid I don't agree - Я боюсь, что я не согласен.

37. I am afraid I don't think so - Я боюсь, что я так не думаю.

38. I believe that - Я верю, что.

39. It's true. - Это правда.

40. Yes, I think so too. - Да, я думаю также.

41. Yes, definitely ['definitli] - Да, определенно; несомненно.

42. Yes, exactly. - Да, точно.

43. To begin with it is necessary to say that. - Начиная с этого, следовало бы сказать, что.

44. In order to understand. we must turn to. - Для того, чтобы понять. мы должны вернуться к.

45. To demonstrate. it is necessary to say that. - Демонстрируя. следует обязательно сказать, что.

46. It was overestimated (underestimated). - Это было переоценено (недооценено).

47. To sum up, it should be said that... - Суммируя (подводя итог), следовало бы сказать, что.

48. It is a well-established fact that. - Это точные (хорошо) установленные факты, что.

49. There is no (every) reason to suppose that. - Нет причин предполагать, что.

50. It can (not) be explained in terms of. - Это не может быть объяснено в термине. (чего-то).
Как правильно употреблять глаголы «say», «tell», «speak», «talk»

В английском языке глаголы «say», «tell», «speak», «talk» используются для перевода слова «сказать», «говорить». При этом каждый из них употребляется в определённых ситуациях, поэтому необходимо понимать различие в их значении.

To say

Данный глагол необходимо использовать в случае, когда мы хотим сказать что-либо собеседнику, и чаще всего он употребляется для дословной передачи чьей-то речи, а не для обоюдного обмена информацией. Обычно глагол применяется в трёх случаях:
При передаче косвенной речи.
При передаче прямой речи.
При передаче косвенной речи с использованием союза «that».

Примеры
Alex said to me, «Let’s go bicycling». –Алекс сказал мне: «Пошли кататься на велосипеде».
Ann said that she felt tired. –Анна сказала, что она чувствует себя уставшей.

To tell

Глагол «tell» употребляется, когда мы рассказываем или сообщаем какую-либо информацию собеседнику. После него всегда следует лицо, к которому обращаются. «Tell» также используется в значении «велеть», «приказывать».

Примеры
Linda told me about all news yesterday. –Линда рассказала мне все новости вчера.
Laura told her brother to buy milk. –Лаура велела своему брату купить молоко.
Запомните устойчивые выражения с «say» и «tell»:
устойчивые выражения с say и tell

To speak

Этот глагол следует применять, когда мы указываем на сам факт речи, а не её содержание. «Speak» используется в следующих ситуациях:
Когда человек выступает на собрании либо произносит речь.
Когда мы уточняем язык, на котором говорим.

Примеры
After finishing these courses I will speak French. –Я буду говорить на французском после окончания этих курсов.
It was hard for Tom to speak to the audience. –Тому было тяжело говорить перед аудиторией.

To talk
Глагол «talk» означает беседовать, говорить с кем-либо, обсуждать. По смыслу он похож на «speak», но в отличие от последнего, который звучит формально, «talk» используется в разговорной речи.

Примеры
Kevin was talking about his work. –Кевин говорил о своей работе.
You are talking too loud. –Ты говоришь слишком громко.
Признания в любви на английском языке.

I'm in love with you - Я влюблена в тебя.
I fell in love - Я влюбилась.
I fell head over heels in love (with) - Я влюбилась по уши.
It was love at first sight - Это была любовь с первого взгляда.
I'm mad about you - Я без ума от тебя.
I think about you every minute - Я думаю о тебе каждую минуту.
I want to be with you - Я хочу быть с тобой.
I want to be with you all my life - Я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь.
I can't live without you - Я не могу без тебя.
You're the love of my life - Ты - любовь всей моей жизни.
You're my destiny - Ты моя судьба.
You're everything to me - Ты для меня все.
You're my dream - Ты моя мечта.
I dream about you - Я мечтаю о тебе.
You make me happy - Ты делаешь меня счастливой.
I dream about you - Я мечтаю о тебе.