Bullshit-free emails
2.86K subscribers
83 photos
3 files
121 links
You are never too cool to email smarter, shorter&simpler!
And here is how it works...

Local verbalist and emailer: @ivanka_tabachuk
Download Telegram
Знаєте, що найгірше в багові Капітан Очевидність🦸‍♂️ #captainobvious? Те, як себе почувають адресати його месиджів. ❗️

Як і в коміксах, де місія супергероя допомагати знедоленим, слабким та убогим… Такими ж після імейлів Кепа почуваються його адресати. Не найзавидніша роль, погодьтеся.

А всьому виною ось це постійне бажання роз'яснити, підказати, наставити, допомогти, наздогнати й будь-яким способом та ціною вчинити добро. 🐞

📍Але такий підхід скоріше викликає в адресата свідоме чи підсвідоме роздратування і відчуття, що його інтелектуальними (та іншими) здібностями нехтують, не поважають.
🦸‍♂️А сам Капітан виглядає аж ніяк не завбачливим та люб'язним, а нав'язливим, липким та недоречним.

🔸Ось один Капітан скидає мені посилання на інструкцію інсталювання slack після того, як ми домовилися поспілкуватися в цьому месенджері (дякую, я вже зо два роки ним користуюся).

🔺Інший пише клієнту
I remember we agreed to have a meeting this Wednesday (чудово, клієнту дуже важливо знати, що у Кепа все ОК з пам'яттю). I cannot do this on Wednesday (просто суперська форма спілкування з клієнтом?!). Since the issue is urgent and we should quickly find the solution to the problem (масло масляне, було б дивно quickly не вирішувати urgent issue) I suggest having a short call instead of the meeting (головне — одразу повідомити, що short, Капітан же дуже зайнятий). As for me, I’m open for discussion in the second part of Wednesday. Can I call you?

🔹І ще один відповідає клієнту на запит про апдейт — no comment.
The cause you didn’t receive any updates from me is the absence of them in fact.

🔻А ось цей взагалі, мабуть, вважає клієнта тупим — Великий Комбінатор.
It seems that a meeting is the best and the fastest way to find a common solution. But I appreciate your time so much and strive to increase the efficiency of our mutual cooperation so I would like to send you an email instead of the meeting.

А ще їх CTA (call to action) - просто шедевральні.

▫️Please confirm or suggest your acceptable time.

▫️Here is the agenda for our coming meeting. Please write to me if you want to include more points.

Звісно, без вказівки Капітана ніхто б не здогадався, що так можна зробити. Що тут скажеш, просто молодці, спонукають до дії.

Отже, як позбутися цього багу?

Викидайте зайве: слова, думки, ідеї. Після кожного речення запитуйте себе: а чи не знає це адресат без мене? Чи можна ще коротше написати?)

Коли відповідаєте, не треба реагувати на кожну репліку.

Пам'ятайте, що Гугл краще вас знає.

Розвивайте повагу до інших (повірте, що всі самі все знають, все можуть і не потрібно розжовувати, рятувати та допомагати, коли не просять).

Удосконалюйте свої навички імелійнгу. Часто цей баг з'являється у невпевнених імейлерів, які хоч і мають високий рівень англійської, бояться, що їх не зрозуміють, що вони не чітко написали. І доповнюють, і доповнюють… Або їх високий рівень англійської просто не дозволяє спинитися на простому формулюванні, треба ж усі свої знання одразу в один імейл запхати.

Простіше, Кеп, просто потрібно простіше!
Для тих, хто хоче дізнатися основні тренди та лайфхаки по імейлінгу без булшіта - 5 квитків на завтрашній івент по промкоду - chas10.
Пам'ятаєте, я про базові правила sales месиджів писала?

Розберімо ще один приклад того, як не треба. Щоправда, українською. Але англійською зазвичай тільки ще гірше виходить.

Ось так мені часто пишуть:👨🏼‍💻

“Продивився твій канал...”, — це я, мабуть, уже вдячна маю бути від самого такого факту. І явно не дивився, бо в себе на каналі я про ✔️reader-focus та ✔️reader-care пишу, про повагу та побудову довготривалих відносин, а такий початок, як і решта повідомлення, свідчать про зворотне.

“Досить круто”, — вау, похвалили! І хто – знаний експерт з ділового імейлінгу! Тобто гірше годі й придумати написати незнайомій людині: по-перше, не дуже круто, а тільки досить. От така експертна думка в автора про мою роботу, до дуже не дотягнула. А просто круто написати — теж якось занадто, то краще всю крутість за допомогою досить нівелювати. Насправді, ось ці усі круто/класно/потрясно/цікаво – це все оцінка, “експертна” та зверхня.❗️ Не пишіть так, це ж ні про що.

По друге, про звертання на "ти" до незнайомої людини я взагалі мовчу.

“Моїй аудиторії буде цікавий твій контент”, — от найгеніальніша репліка і “вагомий” аргумент, чому я маю погодитися на взаємне розміщення. Бо ЙОГО аудиторії це може бути цікаво. Таке враження, що я тільки сиджу і чекаю, щоб стати корисною чиїйсь невідомій аудиторії та витрачати час на написання контенту для неї.

Повний facepalm🤦‍♀️, одним словом.
У моєму улюбленому саундтреку🎧 Ідіна Мензел співає “the past is in the past”, що є дуже хорошою порадою для ділового імейлу. ❗️

Мова віддзеркалює культуру і так завжди було. Надмірна ввічливість була нормою в 19 столітті, тоді було заведено розкланюватися та писати різні niceties. Але в ті часи письмова комунікація відповідала усній. Тому не було такого дисонансу, як зараз. Остінівська Елізабет Беннет писала з пафосом та купою формальностей, бо так вона і говорила. Такі були норми спілкування.

📌А зараз в епоху хайтеку, коли через слово неологізм та сленг писати фрази типу I was wondering if you could — повна маячня.
Зараз робити це — все одно, що заперечувати смартфони та купити собі дротовий апарат чи надсилати голуба зі звісточкою. Нікому ж не приходить в голову таке?

А писати ось таке — пишуть.

📩Thus, I confirm the receiving of your e-mail. While I have been reading through it, several questions of crucial importance have arisen. I hope you have nothing against ruining through all of them here.
so, the first what interests me is...
🤦‍♀️

І далі по тексту в такому ж стилі.

🎯 I am always straight to the point!
🤓I just want to be polite.
🤷‍♀️Gosh, I am new Elizabeth Bennet.
Чи є у вас в інбоксі імейли, які застрягають там на тижні, чи відповідати на які ви прокрастинуєте до останнього, а то і взагалі 'забиваєте' на них (якщо можна 'забити')? Готова побитися об заклад, що є.

А може адресати такої думки про ваші імейли?

Тоді вам варто почитати https://uppr.com.ua/articles/very-looong-emails.html
Несекретні секрети ефективних імейлів 💌

https://uppr.com.ua/articles/get-your-emails-read.html
Just a short reminder about...🤦‍♀️

Половина авторів Інтернету, і я в тому числі, коли пишуть про імейли, радять переходити одразу до суті. Не потрібно беззмістовних вступних фраз, не потрібно формалізмів, не потрібно зайвих букв, не починайте імейл з I am writing to….❗️
Але “хитренькі” імейлери дурять самих себе: “ок, щоб не було старомодно, напишу-но я розмовне (сленгове, дружнє) just a short reminder about/ just a short notice about...
Але це те ж саме, що й I am writing to…!!!

А, ні, не те саме, ще гірше.

Бо крім того, що воно “ні до чого”, то ще й панібратське та зі зменшувальним just. І знов ви пишете про те, що ви пишете. 🤷‍♀️

В чому проблема, щоб дійсно перейти відразу до суті?

Ну, а якщо так уже вам потрібен цей reminder чи notice, винесіть його в тему в квадратних дужках. І не забруднюйте свої імейли зайвими символами, їх же ж комусь читати.
📌 Навіяно коментом з Фейсбуку стосовно моєї позиції щодо just a reminder about, де стверджують, що підхід straight to the point✔️ зовсім не підходить до high-context cultures🇯🇵.

Для повного розуміння ситуації: straight to the point ✔️зовсім не значить, що потрібно відкинути всі правила нетикету, знехтувати культурними відмінностями та випендрюватися чи демонструвати, яка ви зайнята бджілка🐝.

Зовсім ні! 
Та й high-context culture🇯🇵, як і low-context cultures🇱🇷, тут ні до чого. Просто для кожного типу культури буде свій стиль комунікації, свій набір лексики, свій варіант straight to the point✔️. І це зовсім не скасовує small talk чи social opening, подяки та ввічливості🙏🏻. Насправді, жоден з цих різновидів культур в бізнесовому варіанті не схвалює написання нісенітниць та беззмістовщини.

Навпаки, в high-context culture, де цінуються interpersonal relationship, багато уваги приділяється побудові відносин. А ніщо так не показує повагу й турботу про читача, як вшанування їх часу та ментальних зусиль.

📌Пам'ятайте, якщо ваш імейл буде straight to the point✔️, то набагато більше шансів, що читач зрозуміє той point. Words matter❗️

👌 - sign on the dotted line!
🤔 - agree, up to the point...
🗑 - sheer nonsense!
Досі ми в основному говорили, як зробити так, щоб імейли було1️⃣ легко читати. Але насправді — це тільки половина роботи. Імейли ще потрібно писати так, щоб на них було 1️⃣легко відповідати.📌
А для того, щоб так писати, повинна бути максимальна
⭐️ емпатія
⭐️ відсутність ліні та
⭐️ фокус на читача.

От, наприклад, не знаєте, як краще повідомити клієнта про затримку на проєкті та хочете отримати пораду від менеджера?

❗️Спочатку самі запропонуйте варіанти, як це можна зробити.

Таким чином:
🧩 Ви виглядатимете більш професійно в очах менеджера (доклали зусиль + маєте свою думку).

🧩Позбавляєте його/її потреби коучити вас (“А як би ти повівся/повелася в даній ситуації, якби не було можливості запитати мене?”)

🧩Не змушуєте писати новелу, як вам краще поводитися і що відповідати (менеджер може написати просто цифру, вибравши одну з ваших опцій, і лише додати кілька правок, якщо буде необхідність)

🧩Росте самоповага, впевненість та власний професійний рівень.

📩 А імейл можна сформулювати так:

Hi, [Name],

I feel stuck identifying the best way forward from [situation description]. And not sure how to put this for the [client].

As for me, the best option seems [option 1]
Will this sound ok?

Or alternatively, I could [option 2]

I’d really appreciate your help in figuring out the best way to respond to this client.

Thanks!
Ну, от, нарешті дійшли руки написати більш детально про це таємниче і таке важливе для імейлінгу KISS💋 - https://uppr.com.ua/articles/kiss-emails.html

❤️ KISSing all my emails already.
🙏🏻 Thanks, will get the ball rolling.
⚫️ It's all Greek to me.
▫️Thanks for any help.
▫️I would be grateful for/will appreciate any help (from your side).
🤦‍♀️

Про thanks in advance - як прояв пасивної агресії в імейлах я уже писала, хоча цей мій меседж і неоднозначно сприйняли. Але насправді річ у тім, що ця фраза не єдина.

Пасивно-агресивних фраз, які використовуються нами, нашими колегами та друзями щодня і мало чи не в кожному імейлі — безліч.❗️ І вони настільки завуальовані, настільки прижилися, що навіть стали кліше. Її уже не помічають і не рефлексують. Лише зазвичай після таких імейлів залишається післясмак — солодкувато-нудотний.🤢

Наприклад, до таких фраз належить ще одна форма псевдо-подяки
I would be grateful for/will appreciate any help (from your side). І усі її варіації.

Вдумайтеся 🤔 — "Буду вдячна/ий за будь-яку допомогу",
що по суті означає:

1️⃣ Допомагайте, не хвилюйтеся, я оціню. А якщо випадково мені ваша допомога не сподобається чи здасться некомпетентною, я однаково буду вдячна. Бо я — людина ввічлива і зглянуся, подякую. Тому робіть, як вважаєте за потрібне. Тобто виходить така собі егоїстично-зверхня вдячність.

2️⃣ Допоможіть хоч якось. Сам(а) не можу. І одночасно жалюгідне невпевнене ниття про допомогу.

📍От як це звучить, виглядає, а головне — зчитується адресатом. Краще замініть.

Використовуєте в своїх імелах Thanks for any help?

✔️Yes
⛔️ No
Що запитувати після фрази рекрутера: "Чи є у вас до мене запитання?"

Співбесіда 👥- це завжди бесіда, діалог. І щоб зробити її такою використовуйте reverse-interview approach.

Ще один lifehack підготовки до співбесіди та приклади ефективних запитаньу статті для Talantly.com
Змусь дурня Богу молитися, то він і лоба розіб’є.🧠 😒

От якось так і з KISS-імейлами виходить.

Написали імейл клієнту, який передбачався як переговори стосовно термінів виконання важливого завдання з проєкту ось так:
📤
Hi [Name]
Here are some objections from my side.
...
Please confirm. After your agreement, I will prepare the new schedule for the project milestones.


Ну, як вам такі переговори? Ну, коротко ж? Коротко, що тут скажеш.🙄

А ось так зустріч переносять:
📤
Sorry, but I cannot meet this week. But you can email me issues of your interest now. Though if you insist on meeting, I am available on ...?

Чомусь не хочуть думати, 🤦‍♀️ заглиблюватися в контекст і ситуацію. Сказали скорочувати й спрощувати — так вони і скорочують, і спрощують. Одразу пішли виконувати!

І виходить, що надсилають у наказовому тоні вимогливі напів хамуваті імейли з претензією, ніби хтось їм 10 гривень винен і не віддає.

📍А писати потрібно з точністю до навпаки — KISS зовсім про інше.

Але що значить короткий імейл? Що означає ваш короткий? Це скільки?

Гай Кавасакі стверджує — 5 речень. Інші джерела наполягають на 450 символах.

📌Я б не рекомендувала взагалі кількісними показниками заморочуватися. Імейл повинен бути настільки довгим, щоб повністю передати суть усього, що потрібно сказати, не перевантажуючи читача зайвою інформацією/деталями.
Тобто, як би не заїжджено та банально, але depends.
Залежить від того,
▫️кому ви пишете,
▫️яка мета і
▫️тема імейлу,
▫️хто в копії,
▫️які відносини між автором та адресатом(-ами),
▫️якою мовою
тощо.

Будь-який лист повинен відповідати своїй меті та контексту. ❗️
Деякі імейли повинні бути довгими, щоб автор досягнув своїх цілей. І зрештою, інколи важливо пожартувати чи подякувати більш багатослівно. Завжди є винятки й ніколи не потрібно жертвувати якістю задля кількості.

Пишіть ОПТИМАЛЬНІ імейли.🧘🏼‍♀️
Прохання від топменеджера:
- Скиньте, пожалуйста, что почитать, чтобы научиться писать хорошие имейлы.

Надсилаю назви трьох книг та декілька статей.

- Ой, нет, это сильно долго читать и вникать, а у меня каждая минута на счету. Мне бы фразочек правильных или готовых шаблонов и основные идеи из книг.

{facepalm}🤦‍♀️

До мене часто приходять вчитися писати “хороші" імейли (хоч я і досі не особливо розумію, що саме мається на увазі, але ОК, зараз не про це) і очікують, що я дам готових “фразочок” і шаблонів на всі випадки життя, які можна буде копіпейстити всім підряд та не паритися. 😰

Ні, так воно не працює, і не тільки з імейлами. Так ніде не працює. Хочете гарно виглядати? Доведеться докласти зусиль. Хочете жити в чистій оселі — доведеться докласти зусиль. А англійською спілкуватися на високому рівні? Те саме.
То чому ж з імейлами має бути інакше?
Докладіть зусиль: подумайте,
▫️ кому ви пишете,
▫️ яка ваша ціль зараз і в довготривалій перспективі.
✔️Знайдіть визначення слів,
✔️ подивіться синоніми,
✔️виберіть оптимальний,
✔️сформулюйте речення,
✔️ переформулюйте ще раз і ще раз,
✔️ а тепер скоротіть і перевірте.
І знову перевірте!
Тепер норм виглядає?
А як буде сприйматися читачем? - Ну, ок, надсилайте.📤

Це аксіома, що писати шаблонними зворотами та занудними кліше набагато простіше. Але якщо ви do care про ваш імейлбренд та відносини з вашими адресатами, то не робіть так. Просто подумайте про те, що його хтось буде читати, і на нього доведеться відповідати. І ви самі насамперед зацікавлені отримати відповідь і швидко. Тому докладіть зусиль, щоб ваші імейли легко читалися і на них швидко відповідалося.📌
Моє ставлення до remote work (і чому така опція повинна бути в КОЖНІЙ компанії) http://blog.talantly.com/do-not-blame-work-from-home-but-start-at-home/

And what about you?

👏🏻 Support every word!
🤩 Lucky me, work remotely already!
🤯 Hell with it! Long live office work!
Do you use "I think..." in your emails?
public poll

😇 Only to show that this is just my opinion. – 126
👍👍👍👍👍👍👍 63%

🤷‍♀️ Nope, what for? – 64
👍👍👍👍 32%

💪 Every day. – 11
👍 5%

👥 201 people voted so far. Poll closed.
“I think…” - ще одна qualifying phrase, що послаблює меседж, а автора виставляє не в найкращому світлі. ❗️

Сюди ж відносяться усі схожі фрази: in my opinion, personally, I feel, it seems to me...🧠

В імейлах часто можна побачити. 📩
“I think you should move forward with this.”
“In my opinion, we should finalize the texts.”
“I think the decision is not that good.”


Але навіщо тут “I think…”?

📌Мало того, що ця фраза в стилі капітана Очевидність (про що думають інші, ви знати не можете, тому логічно, що в імейлі можете писати тільки зі своєї точки зору і висловлювати тільки свої думки. Особливо якщо немає прямого запиту на вашу думку, то це взагалі 🤦‍♀️), то ще її часто сприймають як уособлення небажаної невпевненость та свого роду перекладання відповідальності за рішення. А ще за нею ховаються страх бути викритим та звинуваченим у некомпетентності.

"I think…" практично дорівнює “I’m not sure if this is a good idea, but…”.

🔸ЇЇ використовують так часто, бо це ніби ліцензія на помилку або навіть індульгенція, яка дозволяє залишити шляхи для відступу. Адже використавши "I think…" завжди можна скасувати сказане — Я точно не знав/знала, просто так думав/думала.

🔸Тому "I think…" — це ще й ознака професійної незрілості. Щось на зразок рятівного бортика для новачка в плаванні, який готовий вхопитися за нього, як тільки щось піде не так. Але якщо ви позиціонуєте себе як профі, то вам бортик не потрібен. Профі впевнені у валідності своїх рекомендацій і готові нести за них відповідальність. І я не маю на увазі, що потрібно знати все. Про власну невпевненість чи вагання можна інакше повідомити, але про це іншим разом.

📍Тому наступного разу просто перегляньте ваш імейл і викиньте усі “I think…” (і аналоги). Як варіант, перечитайте написане вголос: — чи втратить ваш меседж хоча б щось без “I think…”?
“John, quick question for you”⛔️

На щастя, не так часто, як I think, але на жаль, все-таки достатньо часто, щоб про це писати, в імейлах та й в розмовній мові зустрічається фраза I have a question.👎🏻

Що з нею не так?

По-перше, це капітан Очевидність, бо ви знову навіщось повідомляєте про те, що хочете зробити, а не просто берете і робите. Це те саме по суті, що й I am writing to...

Aле найгірше — це барська замашка I have a question💩.

Адже ви не просите, не питаєте дозволу про можливість поставити питання, а повідомляєте про свою нужду, прямолінійно заявляєте про свою потребу. Причому звисока та зневажливо, виходить типу “мені головне сказати, а ви робіть з цим щось”. 🤦‍♀️

Але це ваша потреба! Що іншим з того, що у вас є питання? І що взагалі на це відповісти?

“Рада за вас. І що з того?”

Чи цікавитися одразу яке запитання?

Якщо ви хочете такої реакції, то поставте ваше запитання одразу. Звільніть і себе, і вашого співрозмовника від необхідності двох безглуздих зайвих реплік.❗️

Варіант Sorry to bother you but I have a question regarding…
Це ще гірше. Бо тут, крім усього вищенаведеного, ще й підлабузництво.

I have a question — це не вступна фраза, якою прийнято пом'якшувати форму прямого запитання. Це зовсім не ввічливість, а її імітація.