Во Франции четверть всех проданных книг - комиксы и графические романы. В последние годы идет настоящий бум, например, в Париже открываются десятки новых специализированных магазинов, не считая комиксного раздела в каждом уважающем себя книжном. Многие люди считают их легким, не несущем смысловой или литературной нагрузки, чтивом. Прочтение японского графического романа меня убедило в обратном.
Дзиро Танигучи в книге "Дневник моего отца" меланхоличными иллюстрациями и продуманными диалогами смог описать всю глубину сложных семейных отношений и тянувшейся годами боли и обиды. В произведении огромное количество деталей, наводящих на размышления. И написано оно высоким литературным языком. Так что удовольствия от графического романа и душевной пользы не меньше, чем от хорошей книги.
Дзиро Танигучи в книге "Дневник моего отца" меланхоличными иллюстрациями и продуманными диалогами смог описать всю глубину сложных семейных отношений и тянувшейся годами боли и обиды. В произведении огромное количество деталей, наводящих на размышления. И написано оно высоким литературным языком. Так что удовольствия от графического романа и душевной пользы не меньше, чем от хорошей книги.
👍1
Комиксы во Франции так популярны, что графические авторы адаптируют классическую прозу, например, Альберта Камю или Антонио Табукки (после прочтения оставлю в канале свою рецензию). А французское издательство Larousse даже выпустило целую серию комиксных книг по изучению языка. Наполнение очень цельное - много грамматики с неплохими, но короткими объяснениями, живая лексика и упражнения. Для начального уровня суперские книги, но для более глубокого понимания нужен дополнительные "разжевывающие" материал учебники.
Электронные цветы
Комиксы во Франции так популярны, что графические авторы адаптируют классическую прозу, например, Альберта Камю или Антонио Табукки (после прочтения оставлю в канале свою рецензию). А французское издательство Larousse даже выпустило целую серию комиксных книг…
Роман Антонио Табукки "Утверждает Перейра. Свидетельские показания" рассказывает о журналисте главной португальской газеты во времена правления Салазара, в начале второй мировой войны. Он ведет культурную рубрику и живет в ностальгии по прошлому, когда его невеста еще была жива. Однажды, он случайно замечает в оставленной в автобусе газете текст молодого автора и знакомится с ним.
Оказывается, молодой парень стремится бороться с фашистским режимом. Журналист, не стремится в это влезать, но все же просит парня писать для него некрологи известных писателей. Все тексты выходят оппозиционными и обличающими, не публикуются, но журналист платит ему из своего кармана. Их связь прерывается на несколько недель.
В это время журналиста настигают проблемы с сердцем, он отправляется в санаторий и сдруживается там с доктором. Последний уговаривает журналиста уезжать (что и сам собирается), сделать нечто большее, чем публикация отрывка из книги о сопротивлении Франции немцам в конце 19 века. Держась за воспоминания, он боится покинуть страну, хоть и ужасается жестокости режима.
По возвращению, директор журнала находит у нашего героя папку компрометирующих некрологов. Позже к журналисту приходит за помощью его молодой автор некрологов, а на следующий день и политическая полиция. Парня жестока убивают, называя это "допросом", журналиста тоже бьют, но оставляют в живых.
Журналист уловкой убеждает работника типографии добавить на культурную страницу текст об жестоком убийстве автора некрологов политической полицией и уезжает из Португалии.
Оказывается, молодой парень стремится бороться с фашистским режимом. Журналист, не стремится в это влезать, но все же просит парня писать для него некрологи известных писателей. Все тексты выходят оппозиционными и обличающими, не публикуются, но журналист платит ему из своего кармана. Их связь прерывается на несколько недель.
В это время журналиста настигают проблемы с сердцем, он отправляется в санаторий и сдруживается там с доктором. Последний уговаривает журналиста уезжать (что и сам собирается), сделать нечто большее, чем публикация отрывка из книги о сопротивлении Франции немцам в конце 19 века. Держась за воспоминания, он боится покинуть страну, хоть и ужасается жестокости режима.
По возвращению, директор журнала находит у нашего героя папку компрометирующих некрологов. Позже к журналисту приходит за помощью его молодой автор некрологов, а на следующий день и политическая полиция. Парня жестока убивают, называя это "допросом", журналиста тоже бьют, но оставляют в живых.
Журналист уловкой убеждает работника типографии добавить на культурную страницу текст об жестоком убийстве автора некрологов политической полицией и уезжает из Португалии.
Париж и Олимпийские игры стали главной темой даже в глянце. Сегодня в Воге вышел большой материал про мэра Парижа Анн Идальго (к сожалению, он доступен лишь по подписке). Краткую версию профайла и мнение богатых парижан о мэре можно почитать у Ксении Соловьевой. Если кратко - Идальго критикуют за перекопанный город и длящиеся годами дорожные и ремонтные работы.
По моим наблюдениям, претензии накопились к мэру не только у жителей 16 округа, но и у обитателей остальных. Водители недовольны уменьшением дорог в пользу велосипедистов, последние - малым количеством велодорожек (хотя они уже по всему городу), остальные - бесконечным ремонтом с посредственным результатом. Экологические инициативы Идальго тоже не всех радуют. Вчера, за день до выхода профайла в Воге, административный суд Парижа приостановил мэрский проект по переустройству бульваров между площадями Бастилия и Сталинград - троттуары собирались переделать в очередные велодорожки. Но местные жители несколько месяцев протестовали, а ассоциация по охране окружающей среды обратилась в суд. Так как проект занимает площадь более 10 гектаров, то он должен был пройти экологическую оценку. Этого не было сделано, что и заставило приостановить работы.
Перед решением суда, в понедельник, был анонсирован еще один масштабный проект по благоустройству: авеню Елисейские поля хотят озеленить и увеличить пешеходное и вело пространства. Потратить на это планируется 250 миллионов евро. Сам проект был сделан после пяти лет исследований, сколько еще потребуется на его воплощение, пока не прогнозируется.
По моим наблюдениям, претензии накопились к мэру не только у жителей 16 округа, но и у обитателей остальных. Водители недовольны уменьшением дорог в пользу велосипедистов, последние - малым количеством велодорожек (хотя они уже по всему городу), остальные - бесконечным ремонтом с посредственным результатом. Экологические инициативы Идальго тоже не всех радуют. Вчера, за день до выхода профайла в Воге, административный суд Парижа приостановил мэрский проект по переустройству бульваров между площадями Бастилия и Сталинград - троттуары собирались переделать в очередные велодорожки. Но местные жители несколько месяцев протестовали, а ассоциация по охране окружающей среды обратилась в суд. Так как проект занимает площадь более 10 гектаров, то он должен был пройти экологическую оценку. Этого не было сделано, что и заставило приостановить работы.
Перед решением суда, в понедельник, был анонсирован еще один масштабный проект по благоустройству: авеню Елисейские поля хотят озеленить и увеличить пешеходное и вело пространства. Потратить на это планируется 250 миллионов евро. Сам проект был сделан после пяти лет исследований, сколько еще потребуется на его воплощение, пока не прогнозируется.
Мое увлечение комиксами подогрела выставка в Помпиду. Там и про разные стили, и про форматы (например, манга размером 1х1 см), и про смыслы - рассказы про супергероев трансформировались в исторические, про Чернобыль, французские протесты и полицейское насилие, исламскую революцию 1979 года и войны. То есть, стали говорить на серьезные темы со взрослой аудиторией.
В середине 80х комикс-художники стали адаптировать классические романы в графические. Первая мысль - это, чтобы люди, которым лень читать полную версию, прикоснулись к литературе хотя бы так. На самом же деле, это такая же дань уважения литераторам, как и от снимающих по книгам фильмы режиссеров.
Настоящий бум комиксов во Франции начался лишь к 2000м годам и идет до сих пор. В комиксных всегда есть покупатели всех возрастов, графические романы издаются на любые темы: детские, драмы, ужастики, остро-политические, исторические. Даже, когда глубинного смысла в них не наблюдается, это просто красиво. В них важнее, как автор выразил идею, чем, какую.
В середине 80х комикс-художники стали адаптировать классические романы в графические. Первая мысль - это, чтобы люди, которым лень читать полную версию, прикоснулись к литературе хотя бы так. На самом же деле, это такая же дань уважения литераторам, как и от снимающих по книгам фильмы режиссеров.
Настоящий бум комиксов во Франции начался лишь к 2000м годам и идет до сих пор. В комиксных всегда есть покупатели всех возрастов, графические романы издаются на любые темы: детские, драмы, ужастики, остро-политические, исторические. Даже, когда глубинного смысла в них не наблюдается, это просто красиво. В них важнее, как автор выразил идею, чем, какую.
🆒1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
И снова активисты Riposte alimentaire призывают нас посмотреть на шедевры живописи. В этот раз активистка в футболке "+4 градуса - это ад" заклеила красной клеенкой полотно Клода Монэ "Маки" - якобы так будет выглядеть маковое поле в 2100 году, если не бороться с глобальным потеплением. Картина, к счастью, была под стеклом и не пострадала.
Помпиду отреставрировал картину Фернана Леже "Композиция с двумя попугаями" прямо в выставочной аллее на глазах у посетителей.
Размер полотна - 5х4 метра - не позволял транспортировать картину в отдельные реставрационные цехи и было решено все сделать на месте. Над ней работали две реставрационные команды - одна занималась внешней отделкой (укрепление задней части, подшив и подклейка полотна), а вторая непосредственно рисунком. Все работы заняли две недели, а процесс снимался на видео. Сейчас полотно уже вернулось на свое место.
Размер полотна - 5х4 метра - не позволял транспортировать картину в отдельные реставрационные цехи и было решено все сделать на месте. Над ней работали две реставрационные команды - одна занималась внешней отделкой (укрепление задней части, подшив и подклейка полотна), а вторая непосредственно рисунком. Все работы заняли две недели, а процесс снимался на видео. Сейчас полотно уже вернулось на свое место.
👍3
А еще раньше, в 2008 году, моду на сочетание спортивных очков с классикой ввела принцесса Анна
https://t.me/fashion_smoothie/14175
https://t.me/fashion_smoothie/14175
Поиск работы во Франции дело непростое, особенно для иностранца. Но вселенная мне помогает как может. Сначала в запрещенном инстаграме подкидывала мне видео о том, как люди по полгода-году не могут устроиться на постоянный контракт, потом как общаться на собеседовании, а теперь вот и уличный бук-кроссинг подключился. Предлагает мне почитать, как составлять резюме и мотивационные письма. Надеюсь, вселенная пойдет дальше и уже найдет мне постоянный или хотя бы длительный контракт.
❤🔥1😁1👌1
"Фейковый" Дега, продававшийся на онлайн-аукционе за 1 евро оказался подлинным
Житель Каталонии, владелец картины, получивший ее в наследство, изначально выставил ее всего за 1 евро. Он не верил, что полотно может быть подлинным, хоть на нем и стояла подпись "Дега" и были документы о его происхождении - куплена картина была в 1940 году предком продавца Джоаном Льончем Саласом, коллекционером и бывшим президентом местного Banco Sabadell. Зато все это, а также мастерство работы, убедили многих клиентов онлайн-аукциона и за картину развязалась ожесточенная борьба. В итоге выиграла ставка барселонца в 926 евро.
Покупатель сразу отнес полотно к экспертам, которые с помощью анализа пигментов под рентгеном и других исследований определили, что это Éloge du maquillage ("Восхваление косметики") 1876 года, считавшаяся пропавшей в течение нескольких десятилетий. Его стоимость оценивают, по разным данным, в 7-12 миллионов евро.
Благодаря нескольким ярлыкам, оставшимся на обратной стороне картины, удалось выяснить ее полную историю. В 1887 году у Дега ее купил художник Хулиан Бастинос за 3.000 франков (эта сделка зафиксирована в письме, которое Дега отправил своему другу, оперному певцу Жан-Батисту Фору) и отвез в Испанию. В 1910-х он переехал вместе с полотном в Каир. После смерти Бастиноса в 1918 году картину вернул в Барселону его брат.
В 1934 году эта работа была в числе 150 полотен из коллекции семьи Бастинос, конфискованных властями. Во время гражданской войны в Испании республиканцы-франкисты поместили их на хранение в монастырь Педральбес. Спустя шесть лет полотно вернули Бастиносам, а те вскоре продали его Саласу за 3.000 песет (18 нынешних евро). Последний раз оно было доступно публике на выставке в Барселоне в 1952 году.
Кажется, у меня появилась новая мечта. Случайно приобрести на блошке или онлайн-аукционе давно потерянное полотно Матисса, например.
Житель Каталонии, владелец картины, получивший ее в наследство, изначально выставил ее всего за 1 евро. Он не верил, что полотно может быть подлинным, хоть на нем и стояла подпись "Дега" и были документы о его происхождении - куплена картина была в 1940 году предком продавца Джоаном Льончем Саласом, коллекционером и бывшим президентом местного Banco Sabadell. Зато все это, а также мастерство работы, убедили многих клиентов онлайн-аукциона и за картину развязалась ожесточенная борьба. В итоге выиграла ставка барселонца в 926 евро.
Покупатель сразу отнес полотно к экспертам, которые с помощью анализа пигментов под рентгеном и других исследований определили, что это Éloge du maquillage ("Восхваление косметики") 1876 года, считавшаяся пропавшей в течение нескольких десятилетий. Его стоимость оценивают, по разным данным, в 7-12 миллионов евро.
Благодаря нескольким ярлыкам, оставшимся на обратной стороне картины, удалось выяснить ее полную историю. В 1887 году у Дега ее купил художник Хулиан Бастинос за 3.000 франков (эта сделка зафиксирована в письме, которое Дега отправил своему другу, оперному певцу Жан-Батисту Фору) и отвез в Испанию. В 1910-х он переехал вместе с полотном в Каир. После смерти Бастиноса в 1918 году картину вернул в Барселону его брат.
В 1934 году эта работа была в числе 150 полотен из коллекции семьи Бастинос, конфискованных властями. Во время гражданской войны в Испании республиканцы-франкисты поместили их на хранение в монастырь Педральбес. Спустя шесть лет полотно вернули Бастиносам, а те вскоре продали его Саласу за 3.000 песет (18 нынешних евро). Последний раз оно было доступно публике на выставке в Барселоне в 1952 году.
Кажется, у меня появилась новая мечта. Случайно приобрести на блошке или онлайн-аукционе давно потерянное полотно Матисса, например.
🔥2😁1🏆1