احسان‌نامه
7.89K subscribers
3.35K photos
558 videos
104 files
1.43K links
برگزیده‌ها، خوانده‌ها و نوشته‌های یک احسان رضایی. اینجا یادداشت‌ها، مقالات و داستان‌هایم را در معرض دل و دیده شما می‌گذارم، خبر کتاب‌ها و کارهایم را می‌دهم و از کتابهایی که خوانده‌ام می‌گویم، شاید قبول طبع مردم صاحب‌نظر شود
Download Telegram
🔹 آر. ال. استاین، استاد ژانر وحشت، اینجا (bit.ly/2H8Z9s9) آموزش آنلاین نوشتن داستان ترسناک گذاشته: ۲۸ جلسه ۹۰ دلار @ehsanname
Forwarded from احسان‌نامه
🔹خاطره سیمین دانشور از پروین اعتصامی
@ehsanname
در دانشکده ادبیات، پشت میز کتابداری می‌دیدمش. چشم‌های درشتش کمی تاب داشت و روسری سر می‌کرد. بیشترِ دانشجویان «خانم کتابدار» صدایش می‌کردند و من «خانم». مرحوم فروزانفر، مرا «دوشیزۀ مشکین شیرازی» می‌نامید تا اشارتی باشد به پوست آفتاب‌خوردۀ جنوبی‌ام. اما او یک روز گفت: «دانشور! کلیّاتِ او.هِنری را به امانت برده‌ای و پس نیاورده‌ای. جریمه می‌شوی.»
آن روزگار، ویرِ او.هِنری داشتم و از پایان غافلگیرکنندۀ داستان‌های کوتاهش خوشم می‌آمد.
گفتم: «تمامش نکرده‌ام.»
گفت: «تو بیاور، دوباره امانت بگیر!»
دانشجوی پسری که بعدها شناختمش، دکتر معین – معینِ فرهنگ و ادبیات ایران – در کنارم، به انتظارِ گرفتنِ کتاب، بی‌تاب می‌نمود.
گفت: «خانم پروین اعتصامی گزارش نمی‌دهد. هوای دخترها را دارد.»
خودِ خودش بود. غافلگیر شدم. وقتی آدم جوان است، انتظار دارد که هر آن اتفاقِ خوشی برایش بیفتد و اتفاقِ خوش افتاده بود. می‌دانستم که بایستی می‌شناختمش. می‌دانستم که این خانم خانم‌ها را در ذهنم، در قلبم، در کلِ وجودم، جایی دیده‌ام، یا باید دیده باشم، ویا شنیده باشم. سیر نگاهش کردم. کمی چاق، اما غمگین می‌نمود و مثل شعرش بلندبالا نبود. سرش که خلوت شد، به اشاره‌اش به مخزن کتابخانه رفتم. خواستم دستش را ببوسم، که نگذاشت. چای که می‌خوردیم، دوتا از بهترین شعرهایش «سفر اشک» و «مست و هوشیار» را از زبان من شنید. اما نتوانستم لبخندی به لب‌های بسته‌اش اهداء کنم. حتی حیرت نکرد که «قند پارسی»اش تا شیرزا رفته و برگشته.
آن روز، هیچ کداممان نمی‌دانستیم که پایان غافلگیرکننده، سال بعد [و ۱۵ فروردین ۱۳۲۰] است.

📌به نقل از کتاب «شناخت و تحسین هنر» (مجموعه مقالات سیمین دانشور، کتاب سیامک، ۱۳۷۵)، صفحه ۶۴۵ و ۶۴۶
احسان‌نامه
🔹پرفروش‌های طرح عیدانه کتاب، از میان ۵۴۲هزار جلد خریداری‌شده توسط ۲۱۶هزارنفر. فروش طرح پاییزه ۶۵۹هزار جلد کتاب خریداری بود و در طرح تابستانه ۵۴۶هزار جلد و آن دوبار «من پیش از تو» اول بود @ehsanname
🔸طرح عیدانه امسال ۲۰روز بود، اما تعداد کتابهای خریداری شده در آن از عیدانه پارسال (۵۴۲هزار جلد در ۳۰روز) بیشتر بود. امسال اما فهرست پرفروش‌ترین کتاب‌ها اعلام نشد @ehsanname
📚اسکارلت دهۀ شصت، خاما، رهش، سیب هوس، قهوۀ سرد آقای نویسنده، مارون، مثنوی دکتر موحد، ملت عشق، هرس... کتابهایی که در ۹۶ خبرساز شدند @ehsanname
گزارش شهاب داربیان، اینجا👇
ibna.ir/fa/doc/report/259313/
🔅کتابخانۀ روستای رَمین، از توابع چابهار، الان در یک کانکس است. اهالی می‌خواهند برای کتابخانه ساختمانی بسازند. اگر می‌خواهید کمک کنید این👆شماره مسئول کتابخانه، این هم کانال کتابخانه @Bahar_Library
احسان‌نامه
📸 رد پای نارنجک‌های چهارشنبه سوری بر کتیبه‌های آرامگاه فردوسی در توس - عکس‌ها از توئیتر مجید خاکپور @ehsanname
🗞انعکاس خبر آسیب باغ آرامگاه فردوسی از نارنجک‌های چهارشنبه‌سوری در صفحۀ طنز روزنامه «شهروند» (پنجشنبه ۱۶ فروردین ۹۷)
@ehsanname
@shahrvang
🍏چطور تولستوی گیاهخوار شد؟
@ehsanname
احسان رضایی: یکی از مهمترین نکاتی که توسط گیاهخوارها تبلیغ می‌شود، این است که با نخوردن گوشت، زندگی آرامتری خواهیم داشت. اما نسیم اقدم، دختر ایرانی-آمریکایی که دیروز به دفتر یوتیوب حمله کرد هم گیاهخوار بود و هم مبلّغ این سبک زندگی. عجیب این‌که آدولف هیتلر، پیشوای آلمان در جنگ جهانی دوم هم گیاهخوار بود‌. عجیب‌تر اینکه فهرست گیاهخواران معروفِ تاریخ، تنها جایی است که هیتلر و گاندی در کنار هم قرار می‌گیرند.

در بین نویسندگان هم چهره‌های معروفی پیدا می‌شوند که رژیم گیاهخواری داشتند. اسم کسانی مثل رومن رولان (نویسندهٔ فرانسوی و برنده نوبل ادبیات ۱۹۱۵)، جرج برنارد شاو (نمایش‌نامه‌نویس انگلیسیِ برنده نوبل ادبیات ۱۹۲۵)، آلدوس هاکسلی (نویسندهٔ انگلیسی «دنیای قشنگ نو»)، ایزاک باشویس سینگر (داستان‌نویس یهودی و برنده نوبل ادبیات ۱۹۷۸)، جی.ام. کوتسی (نویسندهٔ هلندی‌تبار اهل آفریقای جنوبی و برندهٔ نوبل ادبی ۲۰۰۳) و آلن مور (معروفترین نویسندهٔ کتابهای کمیک) همگی در فهرست گیاهخواران است.
در بین نویسندگان ایرانی هم صادق هدایت را داریم که از جوانی گیاهخوار شد و کتاب «فواید گیاهخواری» را در سال ۱۳۰۶ نوشت که هنوز هم مشهورترین کتاب فارسی در این زمینه است.
حتی بین نویسندگان قدیمی هم گیاهخوار پیدا می‌شود. مثلاً در مورد ابوالعلاء مَعرّی، شاعر و فیلسوفِ نابینای عرب در قرن پنجم هجری، شهرت او به گیاهخواری آن‌قدر بوده که ایرج میرزا شعری دربارهٔ او بسراید که وقتی در زمان مریضی سوپ جوجه برایش آوردند، به گریه افتاد:
قصه شنیدم که بوالعلا به همه عمر
لحم نخورد و ذواتِ لحم نیازرد
در مرض موت با اجازۀ دستور
خادم او جوجه‌با به محضر او برد
خواجه چو آن طیر کشته دید برابر
اشک تحسّر ز هر دو دیده بیفشرد
گفت چرا ماکیان شدی، نشدی شیر
تا نتواند کسَت به خون کشد و خورد
مرگ برای ضعیف امر طبیعی است
هر قوی اول ضعیف گشت و سپس مرد
bit.ly/2IvGmGL
اما بدون شک مهمترین نویسندهٔ گیاهخوار، لئو تولستوی، خالق «جنگ و صلح» و «آنا کارنینا» است که در ۲۵سال آخر عمرش گیاهخوار شد و ترویج گیاهخواری هم می‌کرد. این، دورانی است که در آن «رستاخیز»، «مرگ ایوان ایلیچ»، «حاجی مراد» و «سونات کرویستر» را نوشت.
طبق روایت سرگی لوویچ، پسر تولستوی، بعد از ملاقات با ویلیام فری، اثبات‌گرا و گیاه‌خوار، در پاییز ۱۸۸۵ بود که سبک زندگی تولستوی عوض شد. البته تولستوی قبل از این دوران خودش به شکار هم می‌رفت. ولی او که در جستجوی رشد معنوی بود، بعد از ملاقات با فری، شروع به ایجاد تغییراتی در زندگی خودش کرد. گیاه‌خوار شد (البته هنوز شیر می‌نوشید و تخم‌مرغ می‌خورد). مهارت پینه‌دوزی را یاد گرفت و شروع به دوختن کفش‌های خودش کرد. دست از نوشیدن الکل برداشت و سیگار کشیدن را هم به مرور کنار گذاشت. تولستوی با ارسال مقالاتی به مجلات و استقبال از افتتاح مهمان‌خانه‌های گیاه‌خواری، شروع به ترویج این رژیم غذایی کرد. دختران او خیلی زود گیاه‌خوار شدند و همسرش، سوفیا آندریونا، هم در اواخر عمرش گیاه‌خوار شد.
همسر تولستوی در دفتر خاطراتش فهرست مفصلی از دستور پخت غذاهای مورد علاقه خانواده تولستوی، و همچنین اطلاعات و جزئیاتی از زندگی روزانه‌شان یادداشت کرده بود که بعدها استپان آندریویچ برس، برادر سوفیا این دفتر خاطرات را قرض گرفت و یک کتاب آشپزی از آن منتشر کرد با عنوان «دستور پخت‌های خانوادهٔ تولستوی».
📚 برای خواندن یک اثر کلاسیک چه‌قدر وقت لازم داریم؟ - از اینستاگرام نشر اطراف
@ehsanname
@atrafpublication
🔹علیرضا قزوه پشت حمید هیراد درآمد و در اعتراض به انتشار گزارش از ماجراهای هیراد و شاعران در خبر ۲۰و۳۰ دیشب به علیرضا بدیع حمله کرد. متن پست اینستاگرامی او را (که بعداً حذف کرد) ببینید @ehsanname
📸دیدار با استاد عبدالله کوثری، مترجم و پژوهشگر پیشکسوت، در ادامۀ دیدارهای نوروزی وزیر ارشاد @ehsanname
تو را دوست می‌دارم
بهرام زند
🎼 امروز (۱۸ فروردین) صدای گرم بهرام زند، دوبلور پیشکسوت خاموش شد. به یاد آن صدا که خاطره‌ها برایمان ساخت، شعر پل الوار با ترجمه #احمد_شاملو را بشنویم با دکلمۀ بهرام زند @ehsanname
🗓۱۹ فروردین سالگرد خودکشی صادق هدایت، یکی از رکورددارهای جملات منسوب در فضای مجازی است. نقاشی هدایت با مصراعِ معروف حافظ را می‌بینید که امضایش تاریخ ۲۲ می ۱۹۳۰ (۳۱ اردیبهشت ۱۳۰۹) دارد @ehsanname
🚩 سرودۀ شایان مصلح برای قهرمانی پرسپولیس @ehsanname
📖 استاندارد اخلاقی در نگارش کتاب درسی
@ehsanname
کتاب «اصول طب داخلی هاریسون» (Harrison's Principles of Internal Medicine) یکی از معروفترین کتاب‌های درسی دانشجویان پزشکی و معتبرترین منابع برای پزشکان است. چاپ اول این کتاب سال ۱۹۵۰ و ویرایش نوزدهم آن در ۲۰۱۵ منتشر شد. کتاب به نام تینسلی هاریسون (۱۹۰۰-۱۹۷۸) متخصص قلبِ آمریکایی که ویراستار ارشد ۵ ویرایش اولیه کتاب بود نام‌گذاری شده و ویرایش بیستم آن هم نیمۀ آگوست (اواخر مرداد) امسال می‌آید.
این کتاب مشهور اما نه فقط به خاطر ویراست جدیدش، که با یک اتفاق عجیب خبرساز شده است. نویسندگان طب داخلی هاریسون متهم شده‌اند که در فاصله سال‌های ۲۰۰۹ تا ۲۰۱۳، بیشتر از ۱۱ میلیون دلار از شرکت های دارویی برای معرفی محصولاتشان در کتاب هاریسون دریافت کرده‌اند. در یک مورد، فقط یکی از نویسندگان کتاب هاریسون حدود ۸۷۰هزار دلار از یک شرکت دارویی دریافت کرده است.
دریافت هزینۀ تحقیقات از مراکز دارویی، البته امر شایعی است اما طبق اصول پژوهش باید در مقالات پزشکی conflicts of interest (تضاد منافع) رعایت شود و محقق یا نویسنده، قید کند که در مورد فلان داروی مورد بحث، از شرکت سازنده وجهی دریافت شده یا نه. حالا بحث اینجاست که استاندارد کتابهای آموزشی پزشکی هم باید سختگیرانه‌تر از قبل باشد.

📌خبر مربوط به کتاب هاریسون و بحثهای مطرح در مورد آن را اینجا ببینید:
https://www.statnews.com/2018/03/06/conflict-of-interest-medical-textbook/
💵شوخی‌های توئیتری با دلار

🔹خطاب درویشانۀ سعدی به کیست در این بیت: «ای روی دُلارایت مجموعه‌ی زیبایی / مجموع چه غم دارد از من که پریشانم»؟

🔹سعدی، با این‌همه دلارِ چشم‌درآر، درویشی‌اش کجا بود: «هرکه دلارام دید از دلش آرام رفت.» تازه آن‌قدر جانش به دلارهایش بسته است که از بین داعش و دلار ترجیح می‌دهد به دست دلارهایش هلاک شود: «به دست دلارام خوشتر هلاک.»

🔹می‌گویند مولانا هم دلخوش به دلارهایش بوده و دیروز که خواسته برود برای فروش دلارها، هر چه گشته پیدا نکرده. شمس پرسیده چته، مولانا گفته: «چون دلارام نیابم، به چه چیز آرام‌ام؟»

🔹بعید نیست خواجوی کرمانی دلارهای مولانا را بلند کرده باشد، که حالا با آن‌ها پز فندقی هم می‌دهد: «چه بوی است کارام دل می‌برد/ مگر بوی زلف دلارای ماست؟»

🔹این وسط، به‌جز ما ریال‌خورانِ بی‌دلار، انگار فقط حافظِ سرخوش سرش بی‌کلاه مانده که به دلارهای یار نظر دارد و دخیل بسته: «مگر به روی دلارای یار ما ور نی / به هیچ وجه دگر کار بر نمی‌آید.»

🔹آری برادر و خواهر ایمانی من، وصل و هجران معشوق و خدا، و بمب و داعش و ترامپ و سازمان اوج، همه را زمین بگذار و بچسب به وصلِ دلارهایت. از فروغی بسطامی بیاموز: «الحق فروغی از پی اسباب خوش‌دلی/ از هر چه هست وصل دلارام خوش‌تر است.»

@ehsanname
@KhabGard
📌منبع، سایت خوابگرد و این توئیت:
https://twitter.com/khabgard/status/983019658327613440
📚پرفروش‌ترین کتابهای ایرانی در عید۹۷
bit.ly/2qhF9eQ
هر سال در حین اجرای طرح‌های فصلی تخفیف کتاب، فهرست پرفروش‌ها هم به صورت انلاین و لحظه‌ای اعلام می‌شد. امسال پرفروش‌ترین کتاب‌های طرح عیدانه معرفی نشد تا به قول مدیرعامل خانه کتاب باعث فساد کاذب نشود، «فساد کاذب به این معنا که برخی از ناشران و کتاب‌فروشی‌ها برای این‌که رتبه خود را حفظ کنند دست به اقداماتی می‌زدند. مثلا به جای این‌که کتابی را که مراجعه‌کننده تهیه کرده در لیست خود وارد کنند کتاب خود را در لیست وارد می‌کردند تا در رتبه اول قرار گیرند.» (isna.ir/news/97011905397)
حالا و بعد از پایان طرح، خانه کتاب فهرست ۵۰ رتبه پرفروش در حوزه کتابهای تألیفی را (بدون ذکر تعداد فروش) اعلام کرده است. فهرستی که ۱۰ رتبۀ اولش (به ترتیب) این کتابها هستند:
📖 «رهش» رضا امیرخانی (نشر افق)، «قهوۀ سرد آقای نویسنده» روزبه معین (نشر نیماژ)، «سمفونی مردگان» عباس معروفی (نشر ققنوس)، «سلام بر ابراهیم» (نشر شهید ابراهیم هادی)، «عشق و چیزهای دیگر» مصطفی مستور (نشر چشمه)، «چشم‌هایش» بزرگ علوی (انتشارات نگاه)، «چای نعنا: سفرنامه مراکش» منصور ضابطیان (نشر مثلث)، «سلام بر ابراهیم۲» (نشر شهید ابراهیم هادی)، «پاییز فصل آخر سال است» نسیم مرعشی (نشر چشمه)، «یک عاشقانۀ آرام» نادر ابراهیمی (نشر روزبهان).
@ehsanname
📌۴۰ عنوان کتاب ایرانیِ پرفروش دیگر را اینجا ببینید:
ibna.ir/fa/doc/tolidi/259511/
بهترین داستان‌نویسِ بریتانیا چه کسی است؟
@ehsanname
هفته‌نامه ضمیمۀ ادبی تایمز (TLS) از ۲۰۰ منتقد، استاد دانشگاه و نویسنده نظرسنجی کرده تا بهترین داستان‌نویسِ "حال حاضر" بریتانیا را معرفی کنند. در این نظرسنجی، آلی اسمیت، نویسنده ۵۶سالۀ اسکاتلندی بیشترین آراء را آورده. از آلی اسمیت کتابی به فارسی ترجمه نشده.
نکتۀ دیگر این‌که بجز آلی اسمیت سه زن دیگر هم جزو ۵ رتبۀ اول این نظرسنجی هستند: هیلاری مَنتل، زادی اسمیت و ایمیر مک‌براید. یعنی کازوئو ایشی‌گورو برندۀ نوبل ۲۰۱۷ تنها مردی است که در این نظرسنجی به عنوان پنج نویسندۀ برتر (آن هم رتبه چهارم) انتخاب شده‌.

📌خبر نظرسنجی و نتایجش در اینجا:
https://www.the-tls.co.uk/articles/public/best-british-and-irish-novelists-today/
احسان‌نامه
📚پرفروش‌ترین کتابهای ایرانی در عید۹۷ bit.ly/2qhF9eQ هر سال در حین اجرای طرح‌های فصلی تخفیف کتاب، فهرست پرفروش‌ها هم به صورت انلاین و لحظه‌ای اعلام می‌شد. امسال پرفروش‌ترین کتاب‌های طرح عیدانه معرفی نشد تا به قول مدیرعامل خانه کتاب باعث فساد کاذب نشود، «فساد…
📚پرفروش‌ترین کتابهای ترجمه در عید۹۷
bit.ly/2EySPqX
پیش از این در حین اجرای طرح‌های فصلی تخفیف کتاب، فهرست پرفروش‌ها هم به صورت آنلاین اعلام می‌شد. امسال اما پرفروش‌ترین کتاب‌های طرح عیدانه بعد از پایان طرح معرفی شدند.

دیروز فهرست ۵۰ رتبه پرفروش در حوزه کتابهای تألیفی اعلام شد که در آن «رهش» رضا امیرخانی (نشر افق)، «قهوۀ سرد آقای نویسنده» روزبه معین (نشر نیماژ)، «سمفونی مردگان» عباس معروفی (نشر ققنوس) اول تا سوم بودند. (ibna.ir/fa/doc/tolidi/259511/)

امروز هم خانه کتاب فهرست ۵۰ کتاب پرفروش ترجمه را (بدون ذکر تعداد فروش) اعلام کرده است. فهرستی که در آن همچنان جوجو مویز بیشترین سهم را دارد. ۱۰ رتبۀ اول این فهرست (به ترتیب) این کتابها هستند:

📖 «ملت عشق» الیف شافاک ترجمه ارسلان فصیحی (نشر ققنوس)، «جزء از کل» استیو تولتز ترجمه پیمان خاکسار (نشر چشمه)، «من، پيش از تو» جوجو مویز ترجمه مریم مفتاحی نشر آموت، «دختری که رهایش کردی» جوجو مویز ترجمه کتایون اسماعیلی (نشر میلکان)، «پس از تو» جوجو مویز ترجمه مریم مفتاحی (نشر آموت)، «خانه درختی ۹۱طبقه» اندی گریفیتس ترجمه آنیتا یارمحمدی (نشر هوپا)، «بیشعوری» خاویر کرمنت ترجمه محمود فرجامی (نشر تیسا)، «شازده کوچولو» نوشته آنتوان‌دو سنت‌اگزوپری ترجمه احمد شاملو (انتشارات نگاه)، «جستارهایی در باب عشق» نوشته آلن دوباتن ترجمه گلی امامی (نشر نیلوفر)، «دنیای سوفی» یوستین گوردر ترجمه حسن کامشاد (نشر نیلوفر).
@ehsanname
📌۴۰ عنوان کتاب ترجمۀ پرفروش دیگر را اینجا ببینید:
ibna.ir/fa/doc/tolidi/259558/
دلارام در برابر دلارهام. (((:

دوشنبه عصر، ميدان سپاه ساعت ٦:٣٠
بيخيال قيمت ارز و شلوغى ها، با چنان آسودگى داشت اخوان ميخوند كه گويى اصلا توى اين دنيا نبود.
twitter.com/AndishehK/status/9835631699888
📸مراسم رونمایی از «مثنوی معنوی» تصحیح استاد موحد و ترجمۀ ترکی دو کتاب «شمس تبریزی» و «هیاهو برای هیچ» استاد در استانبول - عکس از ایرنا @ehsanname