#عبارات پر #کاربرد برای بیان(ایده و نظر)🔰🔰
As a matter of fact
در حقیقت
To tell (you) the truth
اگر راستشو بخواهید
If you ask me
اگر نظر من بخواهید
In my idea /opinion
به نظر من
As you know
همانطور که میدونید
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
As a matter of fact
در حقیقت
To tell (you) the truth
اگر راستشو بخواهید
If you ask me
اگر نظر من بخواهید
In my idea /opinion
به نظر من
As you know
همانطور که میدونید
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
معانی و #کاربرد های Just ‼️‼️
1⃣ همین چند لحظه پیش، به تازگی
🔵 The plane just landed in New York.
🔵 "هواپیما همین چند لحظه پیش تو نیویورک نشست"
2⃣ وقتی بخواهیم خیلی مودبانه از کسی چیزی درخواست کنیم
🔴 Can I just borrow your cell phone for a second?
🔴 "میشه لطفا موبایلت رو برای چند لحظه قرض بگیرم؟"
3⃣ سریع
🔵 I'm just going to finish this and then we can go.
🔵 "سریع این کارمو تموم می کنیم، اون وقت بعدش می تونیم بریم"
4⃣ دقیقا
🔴 Thank you so much, that’s just what I wanted.
🔴 "خیلی ممنون، این دقیقا همون چیزیه که می خواستم"
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
1⃣ همین چند لحظه پیش، به تازگی
🔵 The plane just landed in New York.
🔵 "هواپیما همین چند لحظه پیش تو نیویورک نشست"
2⃣ وقتی بخواهیم خیلی مودبانه از کسی چیزی درخواست کنیم
🔴 Can I just borrow your cell phone for a second?
🔴 "میشه لطفا موبایلت رو برای چند لحظه قرض بگیرم؟"
3⃣ سریع
🔵 I'm just going to finish this and then we can go.
🔵 "سریع این کارمو تموم می کنیم، اون وقت بعدش می تونیم بریم"
4⃣ دقیقا
🔴 Thank you so much, that’s just what I wanted.
🔴 "خیلی ممنون، این دقیقا همون چیزیه که می خواستم"
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
📚 چند #صفت پر #کاربرد:
🔸junior : پایین تر/ کوچکتر
🔹major : اصلی
🔸minor : فرعی
🔹posterior : عقب تر
🔸prior : قبل
🔹senior : ارشد / اصلی
🔸superior : برتر
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
🔸junior : پایین تر/ کوچکتر
🔹major : اصلی
🔸minor : فرعی
🔹posterior : عقب تر
🔸prior : قبل
🔹senior : ارشد / اصلی
🔸superior : برتر
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
🅾 #کاربرد few و little 🅾
#گرامر
#grammar
🛑 کلمه a few به معنی تعداد کم و کلمه a little به معنی مقدار کم می باشد.
🛑 بدیهی است که a few پیش از اسامی قابل شمارش و a little پیش از اسامی غیر قابل شمارش بکار می رود.
🔵 I had a few good reasons for doing that.
🔵 برای انجام آن کار چند دلیل خوب داشتم.
🔴 I had a little money, so I could lend him some.
🔴 از آنجا که مقدار کمی پول داشتم می توانستم اندکی به وی قرض بدهم.
🛑 اگر از حرف تعریف معین استفاده نکنیم معنی تغییر می کند.
🔵 few = تعداد خیلی کم (تقریبا صفر)
🔴 little = مقدار خیلی کم (تقریبا هیچ)
🛑 به کار بردن این دو کلمه به جمله معنی منفی می دهد.
🔵 I had few good reasons for doing that.
🔵 برای انجام آن کار تقرییا با هیچ دلیل خوبی نداشتم.
🔴 I had little money, so I couldn't lend him any.
🔴 از آنجا که تقریبا پولی نداشتم نمی توانستم پولی به وی قرض بدهم.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#گرامر
#grammar
🛑 کلمه a few به معنی تعداد کم و کلمه a little به معنی مقدار کم می باشد.
🛑 بدیهی است که a few پیش از اسامی قابل شمارش و a little پیش از اسامی غیر قابل شمارش بکار می رود.
🔵 I had a few good reasons for doing that.
🔵 برای انجام آن کار چند دلیل خوب داشتم.
🔴 I had a little money, so I could lend him some.
🔴 از آنجا که مقدار کمی پول داشتم می توانستم اندکی به وی قرض بدهم.
🛑 اگر از حرف تعریف معین استفاده نکنیم معنی تغییر می کند.
🔵 few = تعداد خیلی کم (تقریبا صفر)
🔴 little = مقدار خیلی کم (تقریبا هیچ)
🛑 به کار بردن این دو کلمه به جمله معنی منفی می دهد.
🔵 I had few good reasons for doing that.
🔵 برای انجام آن کار تقرییا با هیچ دلیل خوبی نداشتم.
🔴 I had little money, so I couldn't lend him any.
🔴 از آنجا که تقریبا پولی نداشتم نمی توانستم پولی به وی قرض بدهم.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
🅾 #کاربرد If only 🅾
#گرامر
#grammar
#عبارت if only به منظور بيان آرزو, خواسته يا حسرت گوينده است. به مثالهای زیر توجه کنید:
🛑 If only they save his life.
🅾 چی ميشه اگر جونش رو نجات بدند.
🛑 If only he did't leave here.
🛑 چی ميشد اگر (ای کاش) از اينجا نميرفت.
🅾 if only I had listened to you.
🅾 ای کاش به حرفت گوش ميدادم
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#گرامر
#grammar
#عبارت if only به منظور بيان آرزو, خواسته يا حسرت گوينده است. به مثالهای زیر توجه کنید:
🛑 If only they save his life.
🅾 چی ميشه اگر جونش رو نجات بدند.
🛑 If only he did't leave here.
🛑 چی ميشد اگر (ای کاش) از اينجا نميرفت.
🅾 if only I had listened to you.
🅾 ای کاش به حرفت گوش ميدادم
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
🅾 معانی و #کاربرد های #Just 🅾
#گرامر
#grammar
1⃣🅾 همین چند لحظه پیش، به تازگی
🔵 The plane just landed in New York.
🔵 "هواپیما همین چند لحظه پیش تو نیویورک نشست"
2⃣🅾 وقتی بخواهیم خیلی مودبانه از کسی چیزی درخواست کنیم
🔴 Can I just borrow your cell phone for a second?
🔴 "میشه لطفا موبایلت رو برای چند لحظه قرض بگیرم؟"
3⃣🅾 سریع
🔵 I'm just going to finish this and then we can go.
🔵 "سریع این کارمو تموم می کنیم، اون وقت بعدش می تونیم بریم"
4⃣🅾 دقیقا
🔴 Thank you so much, that’s just what I wanted.
🔴 "خیلی ممنون، این دقیقا همون چیزیه که می خواستم"
5⃣🅾 فقط
🔵 He’s just a kid. Don’t be so hard on him.
🔵 "اون فقط یه بچهاس. انقدر بهش سخت نگیر"
6⃣🅾 تاکید شدید بروی حرف خود، ابزار شدید احساسات
🔴 The food was just wonderful
🔴 "غذا فوق العاده عالی بود"
7⃣🅾 به سادگی
🔵 I can’t just leave my office whenever I want!
🔵 "به همین سادگی هم نیست هر وقت خواستم دفترمو ترک کنم"
8⃣🅾 و در آخر واژهی Just می تونه به این معنی باشه که کاری انجام شده اما نزدیک بود که انجام نشه
🔴 I passed the exam but only just.
🔴 "به زحمت امتحان رو قبول شدم(ناپلئونی قبول شدم، نزدیک بود تو اون درس بیوفتم)"
🔵 This dress just fits
🔵 "این لباس به زحمت تنم میشه
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#گرامر
#grammar
1⃣🅾 همین چند لحظه پیش، به تازگی
🔵 The plane just landed in New York.
🔵 "هواپیما همین چند لحظه پیش تو نیویورک نشست"
2⃣🅾 وقتی بخواهیم خیلی مودبانه از کسی چیزی درخواست کنیم
🔴 Can I just borrow your cell phone for a second?
🔴 "میشه لطفا موبایلت رو برای چند لحظه قرض بگیرم؟"
3⃣🅾 سریع
🔵 I'm just going to finish this and then we can go.
🔵 "سریع این کارمو تموم می کنیم، اون وقت بعدش می تونیم بریم"
4⃣🅾 دقیقا
🔴 Thank you so much, that’s just what I wanted.
🔴 "خیلی ممنون، این دقیقا همون چیزیه که می خواستم"
5⃣🅾 فقط
🔵 He’s just a kid. Don’t be so hard on him.
🔵 "اون فقط یه بچهاس. انقدر بهش سخت نگیر"
6⃣🅾 تاکید شدید بروی حرف خود، ابزار شدید احساسات
🔴 The food was just wonderful
🔴 "غذا فوق العاده عالی بود"
7⃣🅾 به سادگی
🔵 I can’t just leave my office whenever I want!
🔵 "به همین سادگی هم نیست هر وقت خواستم دفترمو ترک کنم"
8⃣🅾 و در آخر واژهی Just می تونه به این معنی باشه که کاری انجام شده اما نزدیک بود که انجام نشه
🔴 I passed the exam but only just.
🔴 "به زحمت امتحان رو قبول شدم(ناپلئونی قبول شدم، نزدیک بود تو اون درس بیوفتم)"
🔵 This dress just fits
🔵 "این لباس به زحمت تنم میشه
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
🅾 #کاربرد #according_to 🅾
#گرامر
#grammar
🔴برای بیان نظر دیگران از according to استفاده میکنیم
🔵 ولی معمولاً برای بیان نظر خودمان از according to استفاده نمیکنیم.برای بیان نظر خود از in my opinion استفاده میکنیم.
🅾According to Reza, the new teacher is very bad tempered.
🅾بر اساس نظر رضا معلم جدید خیلی بداخلاق است
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#گرامر
#grammar
🔴برای بیان نظر دیگران از according to استفاده میکنیم
🔵 ولی معمولاً برای بیان نظر خودمان از according to استفاده نمیکنیم.برای بیان نظر خود از in my opinion استفاده میکنیم.
🅾According to Reza, the new teacher is very bad tempered.
🅾بر اساس نظر رضا معلم جدید خیلی بداخلاق است
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
‼️#کاربرد Out of‼️
#گرامر
#grammar
🔴 Used to show the reason why someone does something
🔴 کلمه ربطی out of به معنی "از روی" ، "به خاطر " می باشد.
🛑 I took the job out of necessity because we had no money left.
🛑 من این شغل را به خاطر نیاز برگزیدم چون پولی برامون نمونده بود.
🅾 Out of desperation, he borrowed money from his neighbor.
🅾 او از روی ناچاری از همسایه اش پول قرض گرفت
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#گرامر
#grammar
🔴 Used to show the reason why someone does something
🔴 کلمه ربطی out of به معنی "از روی" ، "به خاطر " می باشد.
🛑 I took the job out of necessity because we had no money left.
🛑 من این شغل را به خاطر نیاز برگزیدم چون پولی برامون نمونده بود.
🅾 Out of desperation, he borrowed money from his neighbor.
🅾 او از روی ناچاری از همسایه اش پول قرض گرفت
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
🅾 #کاربرد Enough در #جملات انگلیسی 🅾
#گرامر
#grammar
🔴 I've had enough.
🔴 به اندازه کافی کشیده ام (رنج)
🔵 We have enough time.
🔵 ما وقت کافی داریم
🔴 That's enough for today.
🔴 برای امروز کافی است
🔵 Are you old enough to vote?
🔵 آیا سن ات به اندازه کافی است که رای دهی؟
🔴 Is one thousand yen enough?
🔴 آیا هزار ین کافی است؟
🔵 She isn't good enough for Mori.
🔵 او به اندازه کافی برای موری خوب نیست
🔴 He is old enough to drive a car.
🔴 او به اندازه کافی سن دارد که ماشینی را براند
🔵 He is old enough to travel alone.
🔵 او به اندازه کافی بزرگ است که تنها مسافرت کند
🔴 Selina was stupid enough to believe him.
🔴 سلینا به اندازه کافی/اینقدر احمق بود که حرفش را باور کند
🔵 She was stupid enough to go out with Mori.
🔵 او به اندازه کافی/اونقدر احمق بود که با موری بیرون برود
🔴 Are you spending enough time with your kids?
🔴 آیا به اندازه کافی با بچه هایت میگذرانی؟/ سپری میکنی؟
🔵 She didn't run fast enough to catch the bus.
🔵 او به اندازه کافی سریع ندوید که به اتوبوس برسد
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#گرامر
#grammar
🔴 I've had enough.
🔴 به اندازه کافی کشیده ام (رنج)
🔵 We have enough time.
🔵 ما وقت کافی داریم
🔴 That's enough for today.
🔴 برای امروز کافی است
🔵 Are you old enough to vote?
🔵 آیا سن ات به اندازه کافی است که رای دهی؟
🔴 Is one thousand yen enough?
🔴 آیا هزار ین کافی است؟
🔵 She isn't good enough for Mori.
🔵 او به اندازه کافی برای موری خوب نیست
🔴 He is old enough to drive a car.
🔴 او به اندازه کافی سن دارد که ماشینی را براند
🔵 He is old enough to travel alone.
🔵 او به اندازه کافی بزرگ است که تنها مسافرت کند
🔴 Selina was stupid enough to believe him.
🔴 سلینا به اندازه کافی/اینقدر احمق بود که حرفش را باور کند
🔵 She was stupid enough to go out with Mori.
🔵 او به اندازه کافی/اونقدر احمق بود که با موری بیرون برود
🔴 Are you spending enough time with your kids?
🔴 آیا به اندازه کافی با بچه هایت میگذرانی؟/ سپری میکنی؟
🔵 She didn't run fast enough to catch the bus.
🔵 او به اندازه کافی سریع ندوید که به اتوبوس برسد
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
🅾 #کاربرد قید تکرار always همراه با زمان حال استمراری 🅾
#گرامر
#grammar
🛑 یکی از کاربردهای زمان حال ساده، بیان اتفاقات کلی، عمومی و همیشگی است اما ما می توانیم هنگام استفاده از زمان حال استمراری هم از قید تکرار always استفاده کنیم اما معنی جمله کمی متفاوت خواهد بود.
🛑 در زبان انگلیسی وقتی می گوییم
I always do somthing
(من همیشه فلان کار را انجام می دهم) یعنی آن کار را بطور عمومی همیشه انجام می دهم. برای مثال👇
🔵 I always go to work by car.
🔵 من همیشه با ماشین سر کار می روم.
اما برای بیان عادات بد و رنجش آور از always و حال استمراری استفاده می کنیم
💥مثال💥
🔴 I've lost my pen again. I'm always losing things.
🔴 دوباره خودکارم را گم کردم. همیشه چیزهایم را گم می کنم.
🛑 به این معنی است که من اغلب اوقات و بیشتر از حد معمول چیزهایم را گم می کنم.
اتفاقی را که به دفعات زیاد رخ می دهد با اغراق بیان می کنیم و به همیشه اتفاق افتادن نسبت می دهیم.
🔵 You're always watching television. You should do something more active.
🔴 همیشه داری تلویزیون تماشا می کنی. بهتر است کار پر جنب و جوش تری انجام دهی.
(بیشتر اوقات که تو را می بینم در حال تلویزیون تماشا کردن هستی)
🔵Tim is never satisfied. He's always complaining.
🔵 تیم هیچوقت راضی نیست. همیشه در حال نق زدن هست
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#گرامر
#grammar
🛑 یکی از کاربردهای زمان حال ساده، بیان اتفاقات کلی، عمومی و همیشگی است اما ما می توانیم هنگام استفاده از زمان حال استمراری هم از قید تکرار always استفاده کنیم اما معنی جمله کمی متفاوت خواهد بود.
🛑 در زبان انگلیسی وقتی می گوییم
I always do somthing
(من همیشه فلان کار را انجام می دهم) یعنی آن کار را بطور عمومی همیشه انجام می دهم. برای مثال👇
🔵 I always go to work by car.
🔵 من همیشه با ماشین سر کار می روم.
اما برای بیان عادات بد و رنجش آور از always و حال استمراری استفاده می کنیم
💥مثال💥
🔴 I've lost my pen again. I'm always losing things.
🔴 دوباره خودکارم را گم کردم. همیشه چیزهایم را گم می کنم.
🛑 به این معنی است که من اغلب اوقات و بیشتر از حد معمول چیزهایم را گم می کنم.
اتفاقی را که به دفعات زیاد رخ می دهد با اغراق بیان می کنیم و به همیشه اتفاق افتادن نسبت می دهیم.
🔵 You're always watching television. You should do something more active.
🔴 همیشه داری تلویزیون تماشا می کنی. بهتر است کار پر جنب و جوش تری انجام دهی.
(بیشتر اوقات که تو را می بینم در حال تلویزیون تماشا کردن هستی)
🔵Tim is never satisfied. He's always complaining.
🔵 تیم هیچوقت راضی نیست. همیشه در حال نق زدن هست
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#کاربرد و استفاده از Would rather و Had better در انگلیسی
#گرامر
#grammar
⏰Would rather:
برای ترجیح دادن استفاده میشه!
👈نکتهی خیلی مهم:
📍بعد از Would rather همیشه فعل به شکل ساده میاد📍
مثال:👇👇
☝🏿I would rather go home.
ترجیح میدهم بروم خانه
.
☝🏿I’d rather stay at home than go out.
ترجیح میدهم در خانه بمانم تا به بیرون بروم
⏰Had better:
برای توصیه کردن و اندرز دادن استفاده میشه
👈نکتهی خیلی مهم:
📍بعد از Had better همیشه فعل به شکل ساده میاد📍
مثالز:
☝🏿I had better go now.
بهتره الان بروم
.
☝🏿She’d better get here soon.
بهتر است زود به اینجا برسد
.
☝🏿You'd better tell her everything.
بهتر است همه چیز را به او بگویی
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#گرامر
#grammar
⏰Would rather:
برای ترجیح دادن استفاده میشه!
👈نکتهی خیلی مهم:
📍بعد از Would rather همیشه فعل به شکل ساده میاد📍
مثال:👇👇
☝🏿I would rather go home.
ترجیح میدهم بروم خانه
.
☝🏿I’d rather stay at home than go out.
ترجیح میدهم در خانه بمانم تا به بیرون بروم
⏰Had better:
برای توصیه کردن و اندرز دادن استفاده میشه
👈نکتهی خیلی مهم:
📍بعد از Had better همیشه فعل به شکل ساده میاد📍
مثالز:
☝🏿I had better go now.
بهتره الان بروم
.
☝🏿She’d better get here soon.
بهتر است زود به اینجا برسد
.
☝🏿You'd better tell her everything.
بهتر است همه چیز را به او بگویی
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504