Behboud English Group
14.4K subscribers
3.02K photos
1.13K videos
253 files
1.09K links
Download Telegram
سقف
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
"او مرد خیلی قویه"
Anonymous Quiz
82%
He's a very strong man
18%
He's a much strong man
...... angry with me yesterday? I hope not!
Anonymous Quiz
12%
Is Mary
14%
Is Mary being
5%
Will Mary
69%
Was Mary
برای جمعه ها فیلم دیو و دلبر رو پارت بندی کنم؟
Anonymous Poll
90%
بله 😍
10%
خیر 🙄
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
STOP using "A LOT"!

Use these alternatives to SOUND LIKE A NATIVE

دیگه نگیم a lot😳👌
🤝پس چی بگیم؟
چی بهتره؟

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
Forwarded from Behboud English Group (atieh)
#کلمات_مشابه
Sit
&
Seat
Please share!
Join us✔️✔️✔️
@ehbgroup504
Synonym of "purchase"?
Anonymous Quiz
15%
Sell
57%
Buy
21%
Borrow
8%
Bring
"Ceiling" means?
Anonymous Quiz
4%
دیوار
3%
در
76%
سقف
17%
کف
Waves
Dean Lewis
آهنگ زیبا
#waves
#dean_lewis
#music

💛یادگیری با آهنگ ازبهترین راه های یادگیری انگلیسی هست
🎧 @behboud_music 🎧
🎧 @ehbgroup504 🎧
🎧 Dean Lewis 🎧
🎧 waves 🎧
#ترجمه


There is a swelling storm
اینجا یک توده طوفان است
And I'm caught up in the middle of it all
و من وسط اون گیر افتادم
And it takes control
و کنترل رو به دست میگیره
Of the person that I thought I was
کنترل شخصی که فکر میکردم بودم
The boy I used to know
پسری که میشناختم
But there
اما آنجا
Is a light
یک نور هست
In the dark
در تاریکی
And I feel it's warmth
و احساس میکنم گرمایش را
In my hands, in my heart
تو دستم ، تو قلبم
But why can't I hold on
اما چرا من نمی تونم تحمل کنم
It comes and goes in Waves
توی موج ها میاد و میره
It always does, it always does
همیشه اینکارو میکنه
We watch as our young hearts fade
ما قلب های جوونمون رو در حالی که محو میشن نگاه میکنیم
Into the flood, into the flood
به درون طوفان . به درون طوفان (سیل)
And the freedom of falling
و برنامه سقوط
And the feeling I thought was set in stone
حس میکنم به یک سنگ‌ وصلم
It slips through my fingers
از بین انگشتام لیز میخوره
And I'm trying hard to let go
سخت تلاش میکنم تا بزارم بره
It comes and goes in Waves
توی موج ها میاد و میره

It comes and goes in Waves
توی موج ها میاد و میره
And carries us away
و من رو ا خودش میبره
Through the wind
در میان باد
Down to the place we used to lay when we were kids
توی مکانی که وقتی بچه بودیم باهم‌دراز میکشیدیم
Memories of a stolen place
خاطرات مکان دزدیده شده
Caught in the silence, an echo lost in space
گیر افتاده در سکوت، یک اکویه گم شده در
فضا
It comes and goes in Waves
توی موج ها میاد و میره
It always does, it always does
همیشه اینکارو میکنه
We watch as our young hearts fade
ما قلب های جوونمون رو در حالی که محو میشن نگاه میکنیم

Into the flood, into the flood
به درون طوفان . به درون طوفان (سیل)
And the freedom of falling
و برنامه سقوط
And the feeling I thought was set in stone
حس میکنم به یک سنگ‌ وصلم
It slips through my fingers
از بین انگشتام لیز میخوره
And I'm trying hard to let go
سخت تلاش میکنم تا بزارم بره
It comes and goes in Waves
توی موج ها میاد و میره
It comes and goes in Waves
توی موج ها میاد و میره
And carries us away
و من رو با خودش میبره
I've watched my wild youth
من جوانیه وحشیه خودم رو دیدم
Disappear in front of my eyes
که گم می شود در مقابل چشمانم
Moments of magic and wonder
لحظات جادو و عجایب
It seems so hard to find
سخت به نظر میرسد پیدا کردن
Is it ever comin' back again
آیا هرگز برمیگردد
Is it ever comin' back again
آیا هرگز برمیگردد
Take me back to the feelin' when
من رو برگردون به احساسی وقتی که


Everything was left to find
همه چیز برای پیدا کردن رفت
It comes and goes in Waves
توی موج ها میاد و میره
It always does
همیشه همینطور بوده
Oh, it always does
اوه همیشه همین طور بوده
And the freedom of falling
و برنامه سقوط
And the feeling I thought was set in stone
حس میکنم به یک سنگ‌ وصلم
It slips through my fingers
از بین انگشتام لیز میخوره
I'm trying hard to let go
من سخت تلاش میکنم تا رها کنم
It comes and goes in Waves
توی موج ها میاد و میره
It comes and goes in Waves
توی موج ها میاد و میره
And carries us away
و من رو با خودش میبره

@ehbgroup504
@behboud_music
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
آموزش زبان انگلیسی با فیلم انگلیسی (زیرنویس انگلیسی)
#دیو_و_دلبر
#beauty_and_the_beast_part_1

هر جمعه منتظر یک پارت از این #فیلم زیبا و دیدنی باشید
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
عنصر
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
دفتر خاطرات روزانه
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
تعلل، تاخیر کردن
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
03. How to say sorry in English.pdf
207 KB
03. How to say sorry in English.pdf


👆👆👆👆
بچه ها این هم از پی دی اف
📚 جلسه سوم دوره رایگان مکالمه زبان انگلیسی

🖍 عنوان: معذرت خواهی
به صورت لایو اینستاگرام
🕤 شنبه و دوشنبه شب ها _ ۲۱:۳۰

آدرس پیج اینستاگرام
Instagram/behboud_englishgroup

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
Faded
Alan Walker
آهنگ بسیار زیبا
#faded
#alan_walker
#music

💛یادگیری با آهنگ ازبهترین راه های یادگیری انگلیسی هست
🎧 @behboud_music 🎧
🎧 @ehbgroup504 🎧
🎵 Faded
🗣 Alan Walker
#ترجمه

You were the shadow to my light
Did you feel us?
Another star, you fade away
تو برای نور من سایه بودی
احساسمان می کنی؟
یک ستاره دیگر، که تو محوش کردی
( سایه ای برای نور اوست، مانند از بین بردن آرزوهایی که برای خودشان داشته، حالا ترکش کرده و تنهاست )

Afraid our aim is out of sight
Wanna see us, alive
میترسم که هدفمان دور از دسترس باشد
می خواهی ما را ببینی، زنده
( بر این عقیده است آنچه می خواهند با هم بدست بیاورند دور از دسترس و یا حداقل به سختی محسوس است )

Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Was it all in my fantasy?
Where are you now?
Were you only imaginary?
الان کجایی؟
الان کجایی؟
الان کجایی؟
همه اش خیالاتم بود؟
الان کجایی؟
تو فقط خیالات بودی؟
( او انعکاسی است از تمام دوران خوبی که با یکدیگر گذراندند، و احتمالا حالا پایان آن رابطه فرا رسیده. این رابطه حتی اگر کوتاه آنقدر خوب بوده که باورش سخت است. تکرار “Where are you now” شبیه این است که به دنبال آن لحظات می گردد، که نشانه غم، افسردگی از فقدان آنها است )

Where are you now?
Atlantis, under the sea, under the sea
Where are you now?
Another dream
الان کجایی؟
آتلانتیس، زیر دریا، زیر دریا
الان کجایی؟
رویایی دیگر
( نمی داند چگونه با معشوقش به صورت احساسی مرتبط شود. او گمشده، مانند یکی از بزرگترین شهرهای گمشده دنیا، آتلانتیس. آتلانتیس شهری زیبا و پر از شگفتی بود که همیشه مردم رویای آن را داشتند. آتاتنتیس دقیقا همان چیزی است که راجب به رابطه شان فکر می کند، زیباست اما پیدا نیست، نمی تواند با عشقش رابطه برقرار کند چون هیچکس نمی داند آتلانتیس کجاست، درست مانند یک خاطره که محو شده )

The monster’s running wild inside of me
هیولاها در درونم وحشیانه می تازند
( منظور از هیولاها می تواند احساس گناه از آنچه می توانستند با هم باشند باشد. همچنین می تواند افکارش باشند که دائما در ذهنش جریان دارند، او دائما به این رابطه فکر می کند و همین باعث عذابش می شود )

I’m faded, I’m faded
So lost, I’m faded, I’m faded
So lost, I’m faded
من پژمرده شدم، من پژمرده شدم
بدجور گم شدم، من پژمرده شدم، من پژمرده شدم
بدجور گم شدم، من پژمرده شدم
( تاثیر این جدایی روی خودش را توضیح می دهد، از نگاه او هر کاری با هم کرده اند جدید و هیجان انگیز بوده. او شخصیتش را ساخته، اما حالا که دیگر نیست غمگین و پژمرده شده. راهش را گم کرده و می خواهد عشقش دوباره او را به زندگی بازگرداند )

These shallow waters never met what I needed
I’m letting go, a deeper dive
Eternal silence of the sea
I’m breathing, alive
این آب های کم عمق ( احساسات سطحی ) هرگز آنچه من می خواهم را برآورده نمی کنند
رهایش می کنم برود، یک شیرجه عمیق تر
سکوت ابدی دریا ( احساسات عمیق )
من نفس می کشم، زنده
( باید شیرجه ای عمیق به درون احساساتشان بزند، احساسات سطحی کافی نیست. وقتی به عمق احساسات برسد دیگر می تواند نفس بکشد و رها شود )

Where are you now?
Where are you now?
الان کجایی؟
الان کجایی؟

Under the bright but faded lights
زیر نور درخشان اما کم سو
( یک پارادوکس، چطور یک نور می تواند درخشان اما کم سو باشد؟ شاید برای کسانی که اطرافش هستند مانند نوری درخشان است اما احساساتش پژمرده است )

You set my heart on fire
Where are you now?
Where are you now?
تو قلبم را به آتش کشیدی
الان کجایی؟
الان کجایی؟
( این رابطه در وجودش شعله ای از عشق و اشتیاق برافروخته )

Where are you now?
Atlantis, under the sea, under the sea
Where are you now?
Another dream
The monster’s running wild inside of me
I’m faded, I’m faded
So lost, I’m faded, I’m faded
So lost, I’m faded
الان کجایی؟
آتلانتیس، زیر دریا، زیر دریا
الان کجایی؟
رویایی دیگر
هیولاها در درونم وحشیانه می تازند
من پژمرده شدم، من پژمرده شدم
بدجور گم شدم، من پژمرده شدم، من پژمرده شدم
بدجور گم شدم، من پژمرده شدم

@ehbgroup504
@behboud_music
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📹 The Talisman
طلسم (انگلیسی)


#short_story

🇺🇸A short story . Listen to it
If you wanna improve your English

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504