Behboud English Group
15.2K subscribers
3.05K photos
1.14K videos
254 files
1.1K links
Download Telegram
🌈 Justin Bieber &
Shawn Mendes 🌈
🌈Monster🌈
#ترجمه

You put me on a pedestal and tell me I’m the best
شما منو میزارین رو سرتون و حلوا حلوا میکنین و میگین بهترینم
Raise me up into the sky until I’m short of breath
منو تا بالا بالا های آسمون بلند میکنین تا جایی که نفسم بند بیاد (کم بیارم)
Fill me up with confidence, I say what’s in my chest
منو پر میکنین از اعتماد بنفس و منم هر چی که تو دلم هست صادقانه میگم
Spill my words and tear me down until there’s nothing left
حرفامو که میگم منو تیکه تیکه میکنین تا جایی که چیزی ازم باقی نمیمونه
Rearrange the pieces just to fit me with the rest, yeah
دوباره تیکه های منو سرهم میکنین تا باز سرپا شم
? But what if I, what if I trip
ولی چی میشه اگه منم تو تله بیفتم ؟(اشتباه کنم)
? What if I, what if I fall
چی میشه اگه سقوط کنم ؟
? Then am I the monster
اون موقع میشم هیولا ؟(آدم بده)
Just let me know
بهم بگین میخوام بدونم
? And what if I, what if I sin
چی میشه اگه اشتباهی مرتکب شم ؟
And what if I, what if I break? Yeah
چی میشه اگه بشکنم ؟
Then am I the monster? Yeah
اون موقع میشم هیولا ؟
Just let me know, yeah
بهم بگین میخوام بدونم
I was fifteen when the world put me on a pedestal
پونزده سالم بود که مردم دنیا منو کشیدن بالا بالا ها
I had big dreams of doin’ shows and making memories
کلی رویا داشتم که با اجراهام کلی خاطره بسازم
Made some bad moves tryna act cool, upset by their jealousy
میخواستم خودمو باحال جلوه بدم و چندتا کار اشتباه کردم، حسادتشون ناراحتم میکرد
Lifting me up (Lifting me up), lifting me up
هی منو میبرن بالا بالا ها
And tearing me down (Down), tearing me down
و هی دوباره منو تیکه پاره میکنن و پایین میکشن
I’ll take responsibility for everything I’ve done
من مسئولیت تمام کارهایی که کردم رو بعهده میگیرم
Holding it against me (Yeah), like you’re the holy one
یجوری اشتباهاتم رو میزنین تو سرم که انگار خودتون معصومین
I had a chip on my shoulder, had to let it go
کینه به دل گرفته بودم، بایستی بیخیالش میشدم
Cause unforgiveness keeps them in control
چون نبخشیدن باعث میشه کینه هات تو رو کنترل کنن
I came in with good intentions then I let it go
اول با نیّت های خوب اومدم جلو و بعد بیخیال کی شدم
And now I really wanna know
و حالا واقعا میخوام اینو بدونم
? But what if I, what if I trip
ولی چی میشه اگه منم تو تله بیفتم ؟(اشتباه کنم)
? What if I, what if I fall
چی میشه اگه سقوط کنم ؟
? Then am I the monster
اون موقع میشم هیولا ؟(آدم بده)
Just let me know
بهم بگین میخوام بدونم
? And what if I, what if I sin
چی میشه اگه اشتباهی مرتکب شم ؟
And what if I, what if I break? Yeah
چی میشه اگه بشکنم ؟
Then am I the monster? Yeah
اون موقع میشم هیولا ؟
Just let me know, yeah
بهم بگین میخوام بدونم

@ehbgroup504
@behboud_music
🌈We found love🌈
🌈Rihanna🌈
#ترجمه


Yellow diamonds in the light
الماس زرد توی نور
 
And we’re standing side by side
و مـا وایسادیم پهلو بـه پهلو
 
As your shadow crosses mine
مثل سایه تـو درست کنار مـن
 
What it takes to come alive
چقدر زمان میبره تا این سایه ها باقی بمونند
 
It’s the way I’m feeling I just can’t deny
این تنها راهیه کـه احساس میکنم نمی تونم ازش دست بکشم
 
But I’ve gotta let it go
اما مـن میخوام بذارم انجام شه

We found love in a hopeless place
مـن عشقمو پیدا کردم توی یه مکان کـه چشم بـه راهش بودم
We found love in a hopeless place
مـن عشقمو پیدا کردم توی یه مکان کـه چشم بـه راهش بودم
We found love in a hopeless place
مـن عشقمو پیدا کردم توی یه مکان کـه چشم بـه راهش بودم
We found love in a hopeless place
مـن عشقمو پیدا کردم توی یه مکان کـه چشم بـه راهش بودم

Shine a light through an open door Love and life I will divide
درخشندگی یه نور روی در هاي باز عشق و زندگیه ، اما این نور تقسیم میشه
 
Turn away cause I need you more
بی خیال فاصله گرفتن باش ، چون هم اکنون بیشتر از همیشه بهت نیاز دارم
 
Feel the heartbeat in my mind
ضربان قلبمو تـو ذهنم احساس کن
 
It’s the way I’m feeling I just can’t deny
این تنها راهیه کـه احساس میکنم نمی تونم ازش دست بکشم
 
But I’ve gotta let it go
اما مـن میخوام بذارم تا انجام شه


@ehbgroup504
@behboud_music
Behboud English Group
Ariana Grande & Justin Bieber – Stuck with U
🌟Ariana Grande and Justin Bieber🌟
🌟Stuck with you🌟
#ترجمه

Mmm
مممم
Hey, yeah
آره ، اره
That’s just for fun
این فقط برای تفریحه
What?
چی
Ah
آه
I’m not one to stick around
من کسی نیستم که منتظرت باشه
One strike and you’re out, baby
تو یه فرصت داری عزیزم
Don’t care if I sound crazy
اگه دیوونه بنظر میرسم اهمیتی نداره
But you never let me down, no, no
ولی تو هیچ وقت بیخیالم نشو
That’s why when the sun’s up, I’m staying
به همین خاطره که وقتی خورشید طلوع میکنه ، من می مونم
Still laying in your bed, saying
هنوز روی تخت تو دراز کشیدم و میگم
Got all this time on my hands
الان همه چی دارم (چیزی کم و کسر ندارم)
Might as well cancel our plans, yeah
شاید بهتر باشه برنامه هامون رو کنسل کنیم
I could stay here for a lifetime
من میتونم برای همیشه اینجا بمونم
So, lock the door and throw out the key
پس ، درو قفل کن و کلید رو بنداز دور
Can’t fight this no more, it’s just you and me
دیگه نمیتونم بیشتر از این بجنگم,موضوع فقط موضوع من و توست
And there’s nothin’ I, nothin’ I, I can do
و اونجا هیچ کاری نیست که من بتونم انجامش بدم
I’m stuck with you, stuck with you, stuck with you
من باهات گیر افتادم ، باهات گیر افتادم ، باهات گیر افتادم
So, go ahead and drive me insane
پس شروع کن و منو دیوونه کن
Baby, run your mouth, I still wouldn’t change
عزیزم ،صحبت کن، من حالا حالا ها عوض نمیشم
Being stuck with you, stuck with you, stuck with you
من باهات گیر افتادم ، باهات گیر افتادم ، باهات گیر افتادم
I’m stuck with you, stuck with you, stuck with you, baby
من باهات گیر افتادم ، باهات گیر افتادم ، باهات گیر افتادم
There’s nowhere we need to be, no, no, no
جایی نیست که لزوم داشته باشه ما اونجا باشیم 
I’ma get to know you better
من میخوام که تو رو بهتر بشناسم
Kinda hope we’re here forever
یه جورایی امیدوارم که همیشه اینجا باشیم
There’s nobody on these streets
اینجا کسی توی خیابونا نیست
If you told me that the world’s ending
اگه بهم میگفتی که دنیا داره به آخرش میرسه
Ain’t no other way that I can spend it
هیچ راه دیگه ای نبود که بتونم باهاش زندگیموصرف کنم
Got all this time on my hands
الان همه چی دارم
Might as well cancel our plans, yeah
شاید بهتر باشه برنامه هامون رو کنسل کنیم
I could stay here for a lifetime
من میتونم برای همیشه اینجا بمونم
So, lock the door and throw out the key
پس ، درو قفل کن و کلید رو بنداز دور
Can’t fight this no more, it’s just you and me
دیگه نمیتونم بیشتر از این بجنگم موضوع فقط موضوع من و توست
And there’s nothin’ I, nothin’ I, I can do
و اونجا هیچ کاری نیست که من بتونم انجامش بدم
I’m stuck with you, stuck with you, stuck with you
من باهات گیر افتادم ، باهات گیر افتادم ، باهات گیر افتادم
So, go ahead and drive me insane
پس شروع کن و منو دیوونه کن
Baby, run your mouth, I still wouldn’t change
عزیزم ،صحبت کن، من حالا حالا ها عوض نمیشم
Being stuck with you, stuck with you, stuck with you
من باهات گیر افتادم ، باهات گیر افتادم ، باهات گیر افتادم
I’m stuck with you, stuck with you, stuck with you, baby
من باهات گیر افتادم ، باهات گیر افتادم ، باهات گیر افتادم
Woah
Baby, come take all my time
عزیزم ، بیا تمومه وقتمو بگیر
Go on, make me lose my mind
ادامه بده و باعث شو تا عقلمو از دست بدم
We got all that we need here tonight
ما امشب اینجا همه چیزی که نیازمون هست داریم
I lock the door (Lock the door) and throw out the key
درو قفل میکنم و کلید رو میندازم دور
Can’t fight this no more (Can’t fight this no more), it’s just you and me
دیگه نمیتونم بیشتر از این بجنگم (مقاومت کنم) ، موضوع فقط موضوع من و توست
And there’s nothing I, nothing I’d rather do
و اونجا هیچ کاری نیست که من ترجیح بدم انجامش بدم


@ehbgroup504
@behboud_music
🍀First Love🍀
🍀Jennifer Lopez🍀
#ترجمه

See I know a little bit something good
Always comes out of a little bit something bad
And I wasn’t looking for someone new
Till you came down
Giving me the best the time I’ve had
And now you’re on my skin
Body to body
Working me out
Yeah you, you play to win
Rocking me steady
Round after round
Oh, oh
ببین من میدونم که بعضی چیزای خوب
همیشه از دل چیزای بد بیرون میاد
و منم توی زندگیم دنبال آدم جدیدی نمی گشتم،تا اینکه تو رسیدی
و بهترین لحظاتی رو که توی عمرم داشتمُ بهم هدیه کردی
و حالا تو روی پوست منی
بدن به بدن
داری با من جور میشی
آره تو برای برد بازی میکنی
و حالمو جا میاری
مرحله به مرحله
I wish you were my first love
‘Cause if you were my first
Baby there wouldn’t have been no second, third or fourth love
Oh, oh
I wish you were my first love
‘Cause if you were my first
Baby there wouldn’t have been no second, third or fourth love
Oh, oh I
کاش تو عشق اولم بودی
آخه اگه تو عشق اولم بودی
عزیزم دیگه عشق دومی و سومی و چهارمی و… در کار نبود
Mistakes I don’t worry ’bout them no more
‘Cause you got me, I’m on Cloud 9
So good, no I cannot just keep it real
T-shirt and jeans
See you making me feel so fly
And now you’re on my skin
Body to body
Working me out
Yeah you, you play to win
Rocking me steady
Round after round
Oh, oh
دیگه دلواپس اشتباهاتم نیستم
آخه ما دوتا همدیگه رو داریم و تو که باهامی من تو آسمونام
خیلی خوبه، گاهی فکر میکنم ممکنه واقعی نباشه
تی شرت و جین
تورو که می بینم دلم میخواد پرواز کنم
و حالا تو روی پوست منی!
بدن به بدن
داری  با من جور میشی
آره تو برای برد بازی میکنی
و حالمو جا میاری
مرحله به مرحله 
I wish you were my first love
‘Cause if you were my first
Baby there wouldn’t have been no second, third or fourth love
Oh, oh
I wish you were my first love
‘Cause if you were my first
Baby there wouldn’t have been no second, third or fourth love
Oh, oh I
You make me wanna ride again
‘Cause I, I wanna hear you say my name
‘Cause I
You make me wanna ride again
‘Cause I, I I I
You make me wanna ride again
‘Cause I, I wanna hear you say my name
‘Cause I
You make me wanna ride again
‘Cause I, I I I
Oh, oh
یه کارایی میکنی باهام که دلم میخواد باز خودمو به دست تو بسپرم
آخه دلم میخواد اسممو صدا کنی
چون کاری می کنی که دلم می خواد خودمو به دست تو بسپرم
I wish you were my first love
‘Cause if you were my first
Baby there wouldn’t have been no second, third or fourth love
Oh, oh
I wish you were my first love
‘Cause if you were my first
Baby there wouldn’t have been no second, third or fourth love
Oh, oh I
I wish you were my first love
‘Cause if you were my first
Baby there wouldn’t have been no second, third or fourth love
Oh, oh
I wish you were my first love
‘Cause if you were my first
Baby there wouldn’t have been no second, third or fourth love
Oh, oh I


@behboud_music
@ehbgroup504
🍀Billie Eilish🍀
🍀Bad Guy🍀
#ترجمه


White shirt now red, my bloody nose
تیشرت سفیدم الان قرمزه ، دماغ خونیم(دلیل قرمز شدن لباسشو میگه )

Sleepin', you're on your tippy toes
من خوابم و تو روی نوک پاهات راه میری

Creepin' around like no one knows
این دور و ور میچرخی انگار کسی خبر نداره
 
Think you're so criminal
فکر میکنی خیلی مجرمی(میگه فکر میکنی خبر ندارم از کارایی که میکنی؟)

Bruises on both my knees for you
جفت زانوهام بخاطر تو کبود شده(همون قضیه کتک زدن)

Don't say thank you or please
نگو "مرسی" یا "لطفا"

I do what I want when I'm wanting to
من چیزی رو که بخوام انجام میدم وقتی منتظرم

My soul so cynical
روح من خیلی عیبجوئه

So you're a tough guy
پس تو از اون آدم سر سخت هایی

Like it really rough guy
از اونا که خشن دوس داره

Just can't get enough guy
از اون آدم ها که هیچ وقت براش چیزی کافی نیست

Chest always so puffed guy
از اونایی که سینشون همیشه پف کرده ( یعنی کسایی که مغرورن )

I'm that bad type
من از اون بداشم

Make your mama sad type
از اونایی که مامانت رو ناراحت میکنه

Make your girlfriend mad tight
از اونایی که دوست دخترتو دیوانه میکنه

Might seduce your dad type
از اونایی که ممکنه پدرتو اغفال کنه

I'm the bad guy, duh
من اون آدم بده ام، پس چی

I'm the bad guy
من اون آدم بده ام

I like it when you take control
من دوست دارم وقتی تو کنترل رو در دست میگیری(اشاره به ورس ۱)

Even if you know that you don't
حتی وقتی می دونی کنترل اوضاع دست تو نیست

Own me, I'll let you play the role
صاحبم باش ، اجازه میدم نقششو بازی کنی

I'll be your animal
من ‌حیوون تو خواهم بود

My mommy likes to sing along with me
مادرم خیلی دوست داره با من آهنگ بخونه

But she won't sing this song
اما اون این اهنگو نمی‌خونه

If she reads all the lyrics
اگه کل ترانه رو بخونه

She'll pity the men I know
دلش برای مردایی که من میشناسم می سوزه

So you're a tough guy
پس تو از اون آدم سر سخت هایی

Like it really rough guy
از اونا که خشن دوس داره

Just can't get enough guy
از اون آدم ها که هیچ وقت براش چیزی کافی نیست

Chest always so puffed guy
از اونایی که سینشون همیشه پف کرده ( یعنی کسایی که مغرورن )

I'm that bad type
من از اون بداشم

Make your mama sad type
از اونایی که مامانت رو ناراحت میکنه

Make your girlfriend mad tight
از اونایی که دوست دخترتو دیوانه میکنه

Might seduce your dad type
از اونایی که ممکنه پدرتو اغفال کنه

I'm the bad guy, duh
من اون آدم بده ام، پس چی

I'm the bad guy, duh
من اون آدم بده ام، پس چی

I'm only good at bein' bad, bad
من فقط تو خبیث بودن خوبم

I like when you get mad
من عاشق وقتی ام که عصبانی میشی

I guess I'm pretty glad that you're alone
فکر کنم از اینکه تنهایی خیلی خوشحالم

You said she's scared of me?
گفتی اون دختر از من می ترسه؟

I mean, I don't see what she sees
منظورم اینه که، من چیزی که اون میبینه رو نمی بینم

But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne
اما شاید بخاطر اینه که ادکلن تو رو زدم

I'm a bad guy
من یه ادم بدم

I'm a bad guy
من یه ادم بدم

Bad guy, bad guy
ادم بد، ادم بد

I'm a bad
من یه آدم

@ehbgroup504
@behboud_music
🌿Lovely🌿
🌿Billie Eilish & Khalid🌿
#ترجمه

Thought I found a way
فکر کردم یه راهی پیدا کردم
(Thought I found a way out (found
فکر کردم که راهی برای خلاص شدن پیدا کردم
(But you never go away (never go away
ولی تو‌هیچوقت نمیری (هیچوقت نمیری)
So I guess I gotta stay now
پس فکر کنم حالا باید من بمونم
Oh, I hope some day I’ll make it out of here
امیدوارم یه روزی بتونم از اینجا برم
Even if it takes all night or a hundred years
حتی اگه تموم شب یا صد ها سال طول بکشه
Need a place to hide, but I can’t find one near
یه جا برای قایم شدن میخوام، ولی نمیتونم یه جای نزدیک پیدا کنم
Wanna feel alive, outside I can’t fight my fear
میخوام که حس کنم زنده م بیرون از اینجا نمیتونم با ترس هام بجنگم
Isn’t it lovely, all alone?
عاشقانه نیست؟ همیشه تنهایی
Heart made of glass, my mind of stone
قلبم از شیشه ساخته شده، فکرم از سنگ
Tear me to pieces, skin to bone
من تکه تکه کن ، از پوست تا استخوون
Hello, welcome home
سلام ، به خونه خوش اومدی
Walking out of time
دیر شده
(Looking for a better place (looking for a better place
دنبال یه جای بهتر میگردم (دنبال یه جای بهتر میگردم)
Something’s on my mind
یه چیزی توی ذهنمه
Always in my head space
همیشه توی سرم یه یجایی هست
 
But I know someday I’ll make it out of here
ولی میدونم که یه روز مجبورش میکنم از اینجا خارج شه
Even if it takes all night or a hundred years
حتی اگه تموم شب یا صد ها سال طول بکشه
Need a place to hide, but I can’t find one near
یه جا برای قایم شدن میخوام، ولی نمیتونم یه جای نزدیک پیدا کنم
Wanna feel alive, outside I can’t fight my fear
میخوام که حس کنم زنده م بیرون از اینجا نمیتونم با ترس هام بجنگم
Isn’t it lovely, all alone?
عاشقانه نیست؟ همیشه تنهایی
Heart made of glass, my mind of stone
قلبم از شیشه ساخته شده، فکرم از سنگ
Tear me to pieces, skin to bone
من تکه تکه کن ، از پوست تا استخوون
Hello, welcome home
سلام ، به خونه خوش اومدی
Woah, yeah
اوه، آره
Yeah, ah
آره ،آه
Woah, woah
اوه ، اوه
Hello, welcome home
سلام ، به خونه خوش اومدی
 

@behboud_music
@ehbgroup504
🔶Alexandra Stan🔶
🔶Lemonade🔶
#ترجمه


Everything is so good in the summer air
همچی تو آب و هوای تابستون میچسبه
Just put behind you all the problems that we share
فقط باید مشکلاتمونو فراموش کنیم
Look into the sun, you’ll see me and you
به خورشید نگاه کنی میتونی من و خودتو داخلش ببینی
Cause now you have the perfect view
برای اینکه منظره فوق العاده ای داره
I’m so alone
من شدیدا تنها هستم
And now I really wanna make you come along
و الان میخوام باعث شم به سمت جلو بری
I just want you to see
من می خوام تو ببینی
You’re the only one for me
برای من تک هستی
I’m so alone
من شدیدا تنها هستم
And now I really wanna make you come along
و الان میخوام باعث شم به سمت جلو بری
I just want you to see
من می خوام تو ببینی
You’re the only one for me
برای من تک هستی
Sunny, happy with the music, no money
بدون پول هوا آفتابیه و از آهنگ لذت میبرم
I’m thinking you’re on holiday
به اینکه در تعطیلات به سر میبری فکر میکنم
Sipping your lemonade
لیمونادتو می نوشی
Sunny, happy with the music, no money
بدون پول هوا آفتابیه و از آهنگ لذت میبرم
I’m thinking you’re on holiday
به اینکه در تعطیلات به سر میبری فکر میکنم
Sipping your lemonade
لیمونادتو می نوشی
I kept my promise and we’re lying on the beach
من به حرفم عمل کردم و روی شن های لب ساحل دراز کشیدم
Now we have each other and it feels so rich
و الان همو داریم و حس میکنم ثروتمندم
Look into the sun, you’ll see me and you
به خورشید نگاه کنی میتونی من و خودتو داخلش ببینی
Cause now you have the perfect view
چون الان منظره عالی داری
I’m so alone
من شدیدا تنها هستم
And now I really wanna make you come along
و الان میخوام باعث شم به سمت جلو بری
I just want you to see
من می خوام تو ببینی
You’re the only one for me
که تو برای من تکی
I’m so alone
من شدیدا تنها هستم
And now I really wanna make you come along
و الان میخوام باعث شم به سمت جلو بری
I just want you to see
من می خوام تو ببینی
You’re the only one for me
که تو برای من تکی
Sunny, happy with the music, no money
بدون پول هوا آفتابیه و از آهنگ لذت میبرم
I’m thinking you’re on holiday
به اینکه در تعطیلات به سر میبری فکر میکنم
Sipping your lemonade
لیمونادتو می نوشی
Sunny, happy with the music, no money
بدون پول هوا آفتابیه و از آهنگ لذت میبرم
I’m thinking you’re on holiday
به اینکه در تعطیلات به سر میبری فکر میکنم
Sipping your lemonade
لیمونادتو می نوشی
I’m so alone
من شدیدا تنها هستم
And now I really wanna make you come along
و الان میخوام باعث شم به سمت جلو بری
I just want you to see
من می خوام تو ببینی
You’re the only one for me
برای من تک هستی
Sunny, happy with the music, no money
بدون پول هوا آفتابیه و از آهنگ لذت میبرم
I’m thinking you’re on holiday
به اینکه در تعطیلات به سر میبری فکر میکنم
Sipping your lemonade
لیمونادتو می نوشی
Sunny, happy with the music, no money
بدون پول هوا آفتابیه و از آهنگ لذت میبرم
I’m thinking you’re on holiday
به اینکه در تعطیلات به سر میبری فکر میکنم
Sipping your lemonade
لیمونادتو می نوشی
Sunny, no money, holiday
هوای آفتابی، پولی ندارم تعطیلاته
Sipping your lemonade
لیمونادتو می نوشی
Sunny, no money, holiday
هوای آفتابی، پولی ندارم تعطیلاته
Sipping your lemonade
لیمونادتو می نوشی


@ehbgroup504
@behboud_music
🍀Britney Spears🍀
🍀Till the world ends🍀
#ترجمه


This Kitten Got Your Tong Tied In Knots I See
این بچه گربه یه کاری کرده که زبونت محکم گره بخوره
Spit It Out Cuz Im Dying For Company
دارم میمیرم که باهات حرف بزنم
I Notice That You Got It
بهت بگم که تو اونو به دست آوردی
You Notice That I Want It
تو گفتی که میخوایش
You Know That I Can Take It To The Next Level Ba-by!
میدونی که میتونم تورو به مرحله بعد ببرم عزیزم
If You Want This Good Bitch
اگه تو این هرزه ی خوب رو میخوای
Sicker Than The Remix
از یه ریمیکس هم دیوونه تره
Baby Let Me Blow Your Mind Tonight
عزیزم بذار امشب ذهنت رو منفجر کنم
I Can’t Take It Take It Take No More
دیگه نمیتونم اینو تحمل کنم
Never Felt Like Felt Like This Before
هیچوقت این حسو نداشتم
C’mon Get Me Get Me On The Floor
بیا منو ببر رو پیست رقص
DJ What You What You Waitin’ For
دی جی منتظز چی هستی
WOAH OH OH OH OH OH WOAH OH OH OH
Watch Me Move When I Loose When I Loose It Hard
منو نگاه کن که تکون میخورم وقتی که سخت از دستش میدم
Get You Off With The Touch Dancing In The Darkبا رقصیدن و لمس کردن توی تاریکی تورو با خودم میبرم
You Notice What I’m Wearin’
تو میگی که من چی پوشیدم
I’m Noticin’ You Starin’
من اعلام میکنم که تو داری شروع میکنی
You Know That I Can Take It To The Next Level Ba-by
تو میدونی که میتونم تورو به مرحله بعد ببرم عزیزم
Harder Than The A-list
سخت تر از نمره 20 گرفتنه
Next One On My Hit List
نفر بعدی توی لیست بهترین ها
Baby Let Me Blow Your Mind Tonight!
عزیزم بذار امشب ذهنتو منفجر کنم
I Can’t Take It Take It Take No More
Never Felt Like Felt Like This BeforeC’mon Get Me Get Me On The Floor
DJ What You What You Waitin’ For…
WOAH OH OH OH OH OH WOAH OH OH OH..See The Sunlight
نور خورشید رو ببین
We Ain’t Stoppin’
ما بس نمیکنیم
Keep On Dancing Till The World Ends
تا زمانی که دنیا تموم بشه به رقصیدن ادامه بده
If You Feel It Let It Happen
اگه توهم حسش میکنی بذار اتفاق بیفته
Keep On Dancing Till The World Ends
تا زمانی که دنیا تموم بشه به رقصیدن ادامه بده
 
 
@ehbgroup504
@behboud_music
Europe's Skies
Alexander Rybak
#ترجمه


Now I’m home, but I cannot stay
حالا خونه ام، ولی نمیتونم بمونم
I dream of you every day
هر روز در رویای تو هستم
Got to know every inch of you
اومدم ذره ذره تورو بشناسم
Will you make my dream come true
یعنی رویا های من رو به حقیقت تبدیل می کنی
There’s no place like home they say
اونا میگن هیچ جا خونه نمیشه
you’re my home, so hear me pray
تو آشیونه منی، پس دعای منو بشنو
I don’t know you but I need more time
تورو نمیدونم ولی من به زمان بیشتری نیاز دارم
Promise me you’ll be mine
قول بده مال من می مونی
Birds are flying over Europe skies
پرنده ها دارن از آسمون اروپا پرواز می کنن
Tell me please why can’t I?
تورو خدا بگو، چرا من نه
Times have changed, but so have I
زمان تغییر کرده، تو هم همینطور
I view my life through your eyes
زندگیمو تو چشمای تو می بینم
On the go in tourist’s shoes
باید بلافاصله با رفتن این توریستها من هم برم
But I’ll stay truthful to you
ولی تا ابد با تو رو راست می مونم
Cause there’s no place like home they say
چون اونا میگن هیچ جا خونه نمیشه
You’re my home, so I guess I’ll stay!
تو آشیونه منی، پس فکر کنم بمونم
(I don’t know you but I need more time
تورو نمیدونم ولی من به زمان بیشتری نیاز دارم
Promise me you’ll be mine
قول بده مال من می مونی
Birds are flying over Europe skies
پرنده ها دارن از آسمون اروپا پرواز می کنن
Tell me please why can’t I?
تورو خدا بگو، چرا من نه)


@ehbgroup504
@behboud_music
🍀Sarah Connor🍀
🍀From zero to hero🍀
#ترجمه


Baby, now I'm gonna get my message to you
عزیز دلم می خوام یه پیغامی بهت بدم
And I hope that you believe in it, too
و امید وارم که اون رو باور کنی
It maybe take some time
ممکنه یکم وقت ببره
But all that's in your mind
ولی (باور کن) هر چیزی که تو فکرت باشه
You can make it come true
می تونی تبدیل به حقیقتشون کنی
And it's crazy
و این احمقانست که
That the people wait for someone who's strong
مردم همیشه منتظر کسی هستن که خیلی قویه
Even though they could do it on their own
گرچه اون فرد قوی میتونه خودشون باشه
'Cause everyone of us
چون هر کدوم از ما
Has a hero in his heart
یه قهرمان تو قلبمون داریم

[Chorus]
So this is your time
حالا نوبت تو هستش
You can take it
میتونه مال تو باشه
And love is no crime
عشق و عاشقی که جرم نیست
You should make it
باید عاشق بشی

Whenever you feel you gotta go
هر جا احساسش می کنی باید دنبالش بری
Deep inside your soul
در اعماق درونت
From zero to hero
و از صفر به یه قهرمان تبدیل بشی

So this is your life
خوب، این زندگی خودته
You can live it
می تونی توش زندگی کنی
And if you feel love
و اگه احساس میکنی عاشقی
Just go out and give it
پس ولش نکن و به دستش بیار

Whenever you feel you gotta go
هر جا احساسش می کنی باید دنبالش بری
Deep inside your soul
در اعماق درونت
From zero to hero
و از صفر به یه قهرمان تبدیل بشی


[Verse 2]
Maybe you've been falling deep in love with a girl
شاید تاحالا عاشق یه دختر شده باشی
You're so happy, wanna tell the whole world
کلی ذوق می کنی و میخوای اینو به تمام دنیا بگی
You better wait a while
بهتره کمی صبر کنی
Until you make her smiley
تا به خندش بیاری
And you know she loves you too
و متوجه شی که اونم تورو دوست داره یا نه!

Don't be lazy, gotta prove to her your love is so strong
تنبلی نکن، باید بهش ثابت کنی که عشقت قویه
And without her all you do is just wrong
و بدون اون کل زندگیت تباهه
She will be loving you
بعد اونم عاشقت میشه
For the hero in your heart
عاشق قهرمانی که تو قلبته

[Chorus]
So this is your time
حالا نوبت تو هستش
You can take it
میتونه مال تو باشه
And love is no crime
عشق و عاشقی که جرم نیست
You should make it
باید عاشق بشی


Whenever you feel you gotta go
هر جا احساسش می کنی باید دنبالش بری
Deep inside your soul
در اعماق درونت
From zero to hero
و از صفر به یه قهرمان تبدیل بشی


So this is your life
خوب، این زندگی خودته
You can live it
می تونی توش زندگی کنی
And if you feel love
و اگه احساس میکنی عاشقی
Just go out and give it
پس ولش نکن و به دستش بیار


Whenever you feel you gotta go
هر جا احساسش می کنی باید دنبالش بری
Deep inside your soul
در اعماق درونت
From zero to hero
و از صفر به یه قهرمان تبدیل بشی

[C-part]
Take your chances baby
ریسک کن
You can make it trough
میتونی بر آوردش کنی
From zero to hero
و از صفر تبدیل به یه قهرمان بشی
Just follow your soul
(تنها کاری که لازمه انجام بدی اینه که) دنبال روحت بری

Whenever you feel you gotta go
هر جا احساسش می کنی باید دنبالش بری
Deep inside your soul
در اعماق درونت
From zero to hero
و از صفر به یه قهرمان تبدیل بشی


This is your life
و زندگی مال تو هستش
And you'll be living it
و تویی که باید توش زندگی کنی
From Zero
از صفر
To hero
تبدیل به یه قهرمان بشی


[Chorus]
So this is your time
حالا نوبت تو هستش
You can take it
میتونه مال تو باشه
And love is no crime
عشق و عاشقی که جرم نیست
You should make it
باید عاشق بشی

Whenever you feel you gotta go
هر جا احساسش می کنی باید دنبالش بری
Deep inside your soul
در اعماق درونت
From zero to hero
و از صفر به یه قهرمان تبدیل بشی

So this is your life
خوب، این زندگی خودته
You can live it
می تونی توش زندگی کنی
And if you feel love
و اگه احساس میکنی عاشقی
Just go out and give it
پس ولش نکن و به دستش بیار

Whenever you feel you gotta go
هر جا احساسش می کنی باید دنبالش بری
Deep inside your soul
در اعماق درونت
From zero to hero
و از صفر به یه قهرمان تبدیل بشی


Wins a girls heart
تا قلب یه یه دختر رو به دست بیاری

@ehbgroup504
@behboud_music