👍🤯☄🧨✂️
#phrasal Verbs in English
to call off
[سفر، برنامه و غیره] به هم زدن، باطل کردن، لغو کردن، کنسل کردن
to cancel
Examples: 👇
The referee called off the soccer game because of darkness.
داور به علت تاریکی هوا، مسابقه ی فوتبال را لغو کرد.
He called off his visit to New York.
سفر خود را به نیویورک به هم زد.
The president called the meeting off because she had to leave the town.
رییس جمهور چون مجبور بود از شهر برود جلسه را لغو کرد.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#phrasal Verbs in English
to call off
[سفر، برنامه و غیره] به هم زدن، باطل کردن، لغو کردن، کنسل کردن
to cancel
Examples: 👇
The referee called off the soccer game because of darkness.
داور به علت تاریکی هوا، مسابقه ی فوتبال را لغو کرد.
He called off his visit to New York.
سفر خود را به نیویورک به هم زد.
The president called the meeting off because she had to leave the town.
رییس جمهور چون مجبور بود از شهر برود جلسه را لغو کرد.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️❓⁉️‼️🌐👌🧐🤓😎🤩😮🙄👀👁
#phrasal Verbs in English
to see about
ترتیب کاری را دادن، تهیه کردن، تدارک دیدن، به چیزی پرداختن، به چیزی رسیدگی کردن
to give attention or time to, (also: to attend to, to see to)
Examples: 👇
We'll soon see about that.
همین زودی ها به این کار رسیدگی می کنیم.
We'll have to see about that.
یک کاریش میکنیم، تا ببینیم.
Helen went to the bank to see about getting a loan.
هلن به بانک رفت تا ترتیب گرفتن وام را بدهد.
While Sam saw to the luggage, his wife took their daughter home.
وقتی تام به چمدانها رسیدگی میکرد، خانمش دخترش را به خانه بُرد.
I have one or two things to attend to.
من یکی دو تا کار دارم که باید به آنها رسیدگی کنم.
I'd better see about dinner.
بهتر است من به شام برسم، شام رو تهیه کنم.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#phrasal Verbs in English
to see about
ترتیب کاری را دادن، تهیه کردن، تدارک دیدن، به چیزی پرداختن، به چیزی رسیدگی کردن
to give attention or time to, (also: to attend to, to see to)
Examples: 👇
We'll soon see about that.
همین زودی ها به این کار رسیدگی می کنیم.
We'll have to see about that.
یک کاریش میکنیم، تا ببینیم.
Helen went to the bank to see about getting a loan.
هلن به بانک رفت تا ترتیب گرفتن وام را بدهد.
While Sam saw to the luggage, his wife took their daughter home.
وقتی تام به چمدانها رسیدگی میکرد، خانمش دخترش را به خانه بُرد.
I have one or two things to attend to.
من یکی دو تا کار دارم که باید به آنها رسیدگی کنم.
I'd better see about dinner.
بهتر است من به شام برسم، شام رو تهیه کنم.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️❓‼️🌐👌🧐⛔️⁉️👀👁🔴
#phrasal Verbs in English
to keep out
to keep out + of
وارد نشدن، داخل نشدن،
خود را دور نگه داشتن از، خود را درگیر نکردن
not to enter, not allow to enter
Examples: 👇
There was a sign saying "Ministry of Defense, keep out!"
روی تابلویی نوشته بود:" وزارت دفاع، وارد نشوید! "
I've told you to keep the dog out of the house.
بهت گفته ام که این سگ توی خونه نیاد.
I prefer to keep out of arguments about money.
ترجیح میدهم خود را درگیر جر و بحث های پولی نکنم.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#phrasal Verbs in English
to keep out
to keep out + of
وارد نشدن، داخل نشدن،
خود را دور نگه داشتن از، خود را درگیر نکردن
not to enter, not allow to enter
Examples: 👇
There was a sign saying "Ministry of Defense, keep out!"
روی تابلویی نوشته بود:" وزارت دفاع، وارد نشوید! "
I've told you to keep the dog out of the house.
بهت گفته ام که این سگ توی خونه نیاد.
I prefer to keep out of arguments about money.
ترجیح میدهم خود را درگیر جر و بحث های پولی نکنم.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️❓‼️🌐👌🧐👀👌👌
#Phrasal Verbs in English
to do over
کاری را دوباره انجام دادن، تجدید نظر کردن، دستی به سر و روی جایی کشیدن، مرمت کردن
to revise, to do again
Examples: 👇
Do the problem over.
دوباره مسأله را حل کن.
You'd better do the letter over because it is written so poorly.
بهتر است این برنامه را دوباره بنویسی ، چون خیلی بد نوشته شده است.
We must do over our dinning room.
باید دستی به اتاق نهارخوری مان بکشیم.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#Phrasal Verbs in English
to do over
کاری را دوباره انجام دادن، تجدید نظر کردن، دستی به سر و روی جایی کشیدن، مرمت کردن
to revise, to do again
Examples: 👇
Do the problem over.
دوباره مسأله را حل کن.
You'd better do the letter over because it is written so poorly.
بهتر است این برنامه را دوباره بنویسی ، چون خیلی بد نوشته شده است.
We must do over our dinning room.
باید دستی به اتاق نهارخوری مان بکشیم.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️❓‼️🌐👌🧐👀👌👌
#phrasal Verbs in English
to get through
تمام کردن، به انجام رساندن، کامل کردن؛
ارتباط برقرار کردن؛
تفهیم کردن
to finish, to complete
Examples: 👇
I didn't get through studying last night until almost 11 o'clock.
دیشب تقریبا تا ساعت یازده نتونستم درسهامو تموم کنم.
At what time does your wife get through with work every day?
همسر شما هر روز چه ساعتی کارشدن رو تموم میکنند.
I can get through by seven.
تا ساعت هفت میتونم کارهامو تموم کنم.
She got through all our questions in about 8 minutes.
او تمام سوالات ما را در حدود 8 دقیقه تمام کرد.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#phrasal Verbs in English
to get through
تمام کردن، به انجام رساندن، کامل کردن؛
ارتباط برقرار کردن؛
تفهیم کردن
to finish, to complete
Examples: 👇
I didn't get through studying last night until almost 11 o'clock.
دیشب تقریبا تا ساعت یازده نتونستم درسهامو تموم کنم.
At what time does your wife get through with work every day?
همسر شما هر روز چه ساعتی کارشدن رو تموم میکنند.
I can get through by seven.
تا ساعت هفت میتونم کارهامو تموم کنم.
She got through all our questions in about 8 minutes.
او تمام سوالات ما را در حدود 8 دقیقه تمام کرد.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️❓‼️🌐👌🧐👀👌👌
#phrasal Verbs in English
to crack up
زیر خنده زدن، کسی را خنداندن
to suddenly laugh a lot; to make someone suddenly laugh a lot
Examples: 👇
They cracked up when they saw me in that hat.
اونا وقتی منو با اون کلاه دیدند، زدند زیر خنده.
There's something about that guy's face that simply cracks me up.
صورت اون مرد یه چیزی داره که واقعا منو به خنده میندازه.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#phrasal Verbs in English
to crack up
زیر خنده زدن، کسی را خنداندن
to suddenly laugh a lot; to make someone suddenly laugh a lot
Examples: 👇
They cracked up when they saw me in that hat.
اونا وقتی منو با اون کلاه دیدند، زدند زیر خنده.
There's something about that guy's face that simply cracks me up.
صورت اون مرد یه چیزی داره که واقعا منو به خنده میندازه.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️❓‼️🌐👌🧐⛔️⁉️👀👁🔴
#phrasal Verbs in English
to keep away
to keep away + from
دور نگه داشتن (از)، نزدیک نشدن (به)، فاصله گرفتن از، دوری کردن از
to stay at a distance from, to avoid, to stay away from
Examples: 👇
Please be sure to keep the children away from the street!
لطفا حواست باشه بچه ها به خیابان نزدیک نشن!
Keep them away from each other.
نگذار به هم نزدیک شوند، نگذار همو ببینن.
It's important for your health to stay away from dangerous drugs.
دوری کردن از مواد مخدر خطرناک، برای سلامتی شما مهم است.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#phrasal Verbs in English
to keep away
to keep away + from
دور نگه داشتن (از)، نزدیک نشدن (به)، فاصله گرفتن از، دوری کردن از
to stay at a distance from, to avoid, to stay away from
Examples: 👇
Please be sure to keep the children away from the street!
لطفا حواست باشه بچه ها به خیابان نزدیک نشن!
Keep them away from each other.
نگذار به هم نزدیک شوند، نگذار همو ببینن.
It's important for your health to stay away from dangerous drugs.
دوری کردن از مواد مخدر خطرناک، برای سلامتی شما مهم است.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️❓‼️🌐👌🧐👀👌👌
#Phrasal Verbs in English
to look into
بررسی کردن، رسیدگی کردن، تحقیق کردن
to investigate, to examine carefully, also to check into
Examples: 👇
The police are looking into the past record of him.
پلیس سابقه ی او را بررسی می کند.
We will look into the problem.
به آن مسأله رسیدگی خواهیم کرد.
You should check into his background.
شما باید در مورد سابقه ی او تحقیق کنید.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#Phrasal Verbs in English
to look into
بررسی کردن، رسیدگی کردن، تحقیق کردن
to investigate, to examine carefully, also to check into
Examples: 👇
The police are looking into the past record of him.
پلیس سابقه ی او را بررسی می کند.
We will look into the problem.
به آن مسأله رسیدگی خواهیم کرد.
You should check into his background.
شما باید در مورد سابقه ی او تحقیق کنید.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️❓‼️🌐👌🧐👀👌👌
#phrasal Verbs in English
📗To be up
📗 تمام شدن / پایان یافتن
👉 "The time is up", the teacher said at the end of the test period.
👉 We have to leave the tennis court because our hour is up; some other people want to use it now.
⭕️ توجه داشته باشید که این عبارت در اکثر موارد باید با عبارات تایمی و زمانی بکار برده شود.
همچنین نباید این عبارت را با عبارتهای تقریبا مشابه to be up for و to be up to اشتباه گرفت. البته معانی آنها کاملا با این عبارت متفاوت است.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#phrasal Verbs in English
📗To be up
📗 تمام شدن / پایان یافتن
👉 "The time is up", the teacher said at the end of the test period.
👉 We have to leave the tennis court because our hour is up; some other people want to use it now.
⭕️ توجه داشته باشید که این عبارت در اکثر موارد باید با عبارات تایمی و زمانی بکار برده شود.
همچنین نباید این عبارت را با عبارتهای تقریبا مشابه to be up for و to be up to اشتباه گرفت. البته معانی آنها کاملا با این عبارت متفاوت است.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504