#جملات #کاربردی هنگام خرید لباس
چه رنگی میخواهید؟
?What colour do you want
این یکی را میخواهم
I like this one
من آن یکی را ترجیح میدهم
I prefer that one
من این رنگ را دوست ندارم
I don't like this colour
آیا چیز بهتری دارید؟
?Do you have anything better
آیا رنگ دیگری از همین دارید؟
?Do you have one in a different colour
میخواهم آن یکی را ببینم
I'd like another
چه اندازه ای؟ ?What size
آیا بزرگتر/ کوچکتر دارید؟
?Do you have a larger one/smaller one
اندازه یقه من ... است
... My collar measurement is
دور کمر من... است
... My waist measurement is
از جنس چیست؟
? What's it made of
please share!
join us✔️✔️✔️
@ehbgroup504
چه رنگی میخواهید؟
?What colour do you want
این یکی را میخواهم
I like this one
من آن یکی را ترجیح میدهم
I prefer that one
من این رنگ را دوست ندارم
I don't like this colour
آیا چیز بهتری دارید؟
?Do you have anything better
آیا رنگ دیگری از همین دارید؟
?Do you have one in a different colour
میخواهم آن یکی را ببینم
I'd like another
چه اندازه ای؟ ?What size
آیا بزرگتر/ کوچکتر دارید؟
?Do you have a larger one/smaller one
اندازه یقه من ... است
... My collar measurement is
دور کمر من... است
... My waist measurement is
از جنس چیست؟
? What's it made of
please share!
join us✔️✔️✔️
@ehbgroup504
🌺🌺چند صفت #کاربردی
little کوچک / ریز
important مهم
political سیاسی
bad بد / خراب
white سفید
real واقعی
best بهترین
right درست / راست
social اجتماعی
only تنها
public عمومی
sure مطمئن
low کم / پایین
early زود
able توانا
human انسان
local محلی
late دیر
hard سخت / سفت / مشکل
major عمده / اصلی
better بهتر
economic اقتصادی / ارزان قیمت
strong قوی / مستحکم / تند (برای مزه ها)
possible ممکن / قابل انجام
whole همه / تمام
free آزاد / رایگان
military نظامی
true درست / حقیقی
federal فدرال
international بین المللی
full کامل / تمام / پر
special خاص / ویژه
easy راحت
clear تمیز / پاک / واضح
recent اخیر
certain معین / قطعی
personal شخصی
open باز / علنی
red سرخ / قرمز
difficult سخت / مشکل
available در دسترس / موجود
likely محتمل
short کوتاه / مختصر
single تنها / مجرد
medical پزشکی / دارویی
@ehbgroup504
little کوچک / ریز
important مهم
political سیاسی
bad بد / خراب
white سفید
real واقعی
best بهترین
right درست / راست
social اجتماعی
only تنها
public عمومی
sure مطمئن
low کم / پایین
early زود
able توانا
human انسان
local محلی
late دیر
hard سخت / سفت / مشکل
major عمده / اصلی
better بهتر
economic اقتصادی / ارزان قیمت
strong قوی / مستحکم / تند (برای مزه ها)
possible ممکن / قابل انجام
whole همه / تمام
free آزاد / رایگان
military نظامی
true درست / حقیقی
federal فدرال
international بین المللی
full کامل / تمام / پر
special خاص / ویژه
easy راحت
clear تمیز / پاک / واضح
recent اخیر
certain معین / قطعی
personal شخصی
open باز / علنی
red سرخ / قرمز
difficult سخت / مشکل
available در دسترس / موجود
likely محتمل
short کوتاه / مختصر
single تنها / مجرد
medical پزشکی / دارویی
@ehbgroup504
Forwarded from Behboud English Group (atieh)
#اصطلاحات #کاربردی
🔼What a pity!😒😢
🔼چه حیف!
🔼What a shame!😡😳😔
🔼چه بد! چه تاسف انگیز!
🔼Say hello to somebodey👨❤️👨
🔼به کسی سلام رساندن
🔼Give me five👍👍👍
🔼بزن قدش
🔼Make up your mind✍🙇🙇
🔼تصمیمتو بگیر
🔼Stay in touch🗣👥🗣
🔼در تماس باش
Please share!
Join us✔️✔️✔️
@ehbgroup504
🔼What a pity!😒😢
🔼چه حیف!
🔼What a shame!😡😳😔
🔼چه بد! چه تاسف انگیز!
🔼Say hello to somebodey👨❤️👨
🔼به کسی سلام رساندن
🔼Give me five👍👍👍
🔼بزن قدش
🔼Make up your mind✍🙇🙇
🔼تصمیمتو بگیر
🔼Stay in touch🗣👥🗣
🔼در تماس باش
Please share!
Join us✔️✔️✔️
@ehbgroup504
Forwarded from Behboud English Group (atieh)
☕️جملات #کاربردی در #مکالمات انگلیسی☕️
🌹🎲🌹
How is everything with you?
احوالت چطوره؟
🌹🎲🌹
How is it going on?
اوضاعت چطوره؟
🌹🎲🌹
She was happy about this chance.
از این شانسی که بهش رو کرده خوشحال بود.
🌹🎲🌹
I hate to be rude.
از اینکه پررو و بی ادب باشم بدم میاد. (از آدمهای پررو و بی ادب بدم میاد).
🌹🎲🌹
What is it made of?
از چی ساخته شده است؟(جنسش چیه؟)
🌹🎲🌹
Tell me about your family, Does your brother have any children?
از خونواده¬ت بگو، داداشت بچه داره؟
🌹🎲🌹
Keep away from children.
از دسترس بچه ها دور نگه دارید.
🌹🎲🌹
I am so sorry to hear that.
از شنیدنش خیلی متاسف شدم.
🌹🎲🌹
This is out of my hand.
از عهده من خارج است.(از دست من کاری برنمی آید).
🌹🎲🌹
Protect from direct light, humidity and freezing.
از نور مستقیم، رطوبت و از یخ زدگی محافظت شود.
🌹🎲🌹
Ask someone to help you.
از یکی بخواه کمکت کنه.
🌹🎲🌹
How do you pronounce your last name?
اسم فامیلیتو چطور تلفظ میکنید؟
Please share!
Join us✔️✔️✔️
@ehbgroup504
🌹🎲🌹
How is everything with you?
احوالت چطوره؟
🌹🎲🌹
How is it going on?
اوضاعت چطوره؟
🌹🎲🌹
She was happy about this chance.
از این شانسی که بهش رو کرده خوشحال بود.
🌹🎲🌹
I hate to be rude.
از اینکه پررو و بی ادب باشم بدم میاد. (از آدمهای پررو و بی ادب بدم میاد).
🌹🎲🌹
What is it made of?
از چی ساخته شده است؟(جنسش چیه؟)
🌹🎲🌹
Tell me about your family, Does your brother have any children?
از خونواده¬ت بگو، داداشت بچه داره؟
🌹🎲🌹
Keep away from children.
از دسترس بچه ها دور نگه دارید.
🌹🎲🌹
I am so sorry to hear that.
از شنیدنش خیلی متاسف شدم.
🌹🎲🌹
This is out of my hand.
از عهده من خارج است.(از دست من کاری برنمی آید).
🌹🎲🌹
Protect from direct light, humidity and freezing.
از نور مستقیم، رطوبت و از یخ زدگی محافظت شود.
🌹🎲🌹
Ask someone to help you.
از یکی بخواه کمکت کنه.
🌹🎲🌹
How do you pronounce your last name?
اسم فامیلیتو چطور تلفظ میکنید؟
Please share!
Join us✔️✔️✔️
@ehbgroup504
Forwarded from Behboud English Group (atieh)
#مهم و #کاربردی ‼️‼️‼️‼️
One of us: یکی از ما
One of you: یکی از شما
One of them: یکی از آنها
All of us: همه ما
None of us : هیچ یک از ما
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
One of us: یکی از ما
One of you: یکی از شما
One of them: یکی از آنها
All of us: همه ما
None of us : هیچ یک از ما
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
⭕️چند #جمله #رایج و #کاربردی در مورد اجزاء #صورت
🌷She has a long/round face.
🍀او صورتی کشیده/ گرد دارد.
🌷He has an oval/ square face.
🍀صورتی بیضی شکل/ چهارگوش دارد.
🌷He has on oval face with high cheekbones.
🍀او صورتی بیضی شکل دارد و استخوان های گونه اش برجسته اند.
🌷She has a thin face with a high forehead.
🍀او صورتی لاغر با پیشانی بلند دارد.
🌷She has blue eyes with thin eyebrows.
🍀او چشمانی آبی با ابروهای باریک/ کم پشت دارد.
🌷He has black eyes with long eyelashes.
🍀او چشمانی سیاه با مژه های بلند دارد.
🌷She has green eyes with thick eyebrows.
🍀او چشمانی سبز با ابروهای پهن/ پرپشت دارد.
🌷He has brown eyes and bushy eyelashes.
🍀او چشمانی قهوه ای با مژه های بلند و کلفت دارد.
🌷She has a pale/ fair complexion.
Or
🔹She is light-skinned.
🍀رنگ پوستش روشن است.
🌷She is olive-skinned.
🍀او سبزه است.
🌷He is dark-skinned.
🍀رنگ پوستش تیره است.
🌷She is black.
🍀او سیاه پوست است.
🌷He has a long nose.
🍀او بینی بلندی دارد.
🌷He has a straight nose.
🍀او بینی صاف دارد.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
🌷She has a long/round face.
🍀او صورتی کشیده/ گرد دارد.
🌷He has an oval/ square face.
🍀صورتی بیضی شکل/ چهارگوش دارد.
🌷He has on oval face with high cheekbones.
🍀او صورتی بیضی شکل دارد و استخوان های گونه اش برجسته اند.
🌷She has a thin face with a high forehead.
🍀او صورتی لاغر با پیشانی بلند دارد.
🌷She has blue eyes with thin eyebrows.
🍀او چشمانی آبی با ابروهای باریک/ کم پشت دارد.
🌷He has black eyes with long eyelashes.
🍀او چشمانی سیاه با مژه های بلند دارد.
🌷She has green eyes with thick eyebrows.
🍀او چشمانی سبز با ابروهای پهن/ پرپشت دارد.
🌷He has brown eyes and bushy eyelashes.
🍀او چشمانی قهوه ای با مژه های بلند و کلفت دارد.
🌷She has a pale/ fair complexion.
Or
🔹She is light-skinned.
🍀رنگ پوستش روشن است.
🌷She is olive-skinned.
🍀او سبزه است.
🌷He is dark-skinned.
🍀رنگ پوستش تیره است.
🌷She is black.
🍀او سیاه پوست است.
🌷He has a long nose.
🍀او بینی بلندی دارد.
🌷He has a straight nose.
🍀او بینی صاف دارد.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#جمله های #کاربردی برای بیان داشتن یا نداشتن آنتن یا سیگنال گوشی موبایل❗️❗️
I (have) got no bars:
موبایلم آنتن نداره یا آنتن ندارم.
I have no bars:
موبایلم آنتن نداره یا آنتن ندارم.
No bars:
موبایلم آنتن نداره یا آنتن ندارم.
I (have) got no service:
موبایلم آنتن نداره یا آنتن ندارم.
No bars here :
اینجا آنتن نمیده.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
I (have) got no bars:
موبایلم آنتن نداره یا آنتن ندارم.
I have no bars:
موبایلم آنتن نداره یا آنتن ندارم.
No bars:
موبایلم آنتن نداره یا آنتن ندارم.
I (have) got no service:
موبایلم آنتن نداره یا آنتن ندارم.
No bars here :
اینجا آنتن نمیده.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
🔶🔹 #اصلاحات و #جملات #کاربردی انگلیسی که در مورد #بانک
🔸نزدیکترین شعبه بانک صادرات کجاست؟
🔸Where is the nearest branch of Saderat Bank?
🔹شما کارمند این بانک هستید؟
🔹Are you a bank clerk here?
🔸لطفا به صندوقداری که آنجاست مراجعه کنید.
🔸Please go to the cashier over there.
🔹الان پشت باجه خیلی شلوغ است.
🔹There are many people at the counter now.
🔸من بانک صادرات حساب دارم.
🔸I bank with Saderat.
🔹من مشتری این بانک هستم.
🔹I am a client of this bank.
🔸می توانم کمکتان کنم؟
🔸May I help you?
🔹مایلم در بانک شما حساب باز کنم.
🔹I would like to open an account with your bank.
🔸چه حسابی باز می کنید؟ پس انداز یا جاری؟
🔸What kind of account would you like to open? a saving account or a checking account?
🔹می توانم یک حساب مشترک باز کنم؟
🔹Can I open a joint account?
🔸آیا پول به حساب واریز می کنید یا برداشت می کنید؟
🔸Do you want to deposit or withdraw money?
🔹لطفاً فیش پرداخت را پر کنید.
🔹Fill out the deposit slip, please.
🔸میشه لطفا موجودی مرا بگویید؟
🔸Could you tell me what my balance is, please?
🔹دیروز 500 دلار به حسابت ریختم.
🔹I paid 500 dollars into your account yesterday.
🔸دفترچه تان لطفا.
🔸Give me your passbook/ bankbook, please.
🔹می خواهم دویست دلار از حسابم برداشت کنم.
🔹I would like to withdraw 200 dollars.
🔸حسابم در این بانک خوب کار می کند.
🔸I have a good credit with this bank.
🔹می توانم گزارش حسابم را ببینم؟
🔹May I see a statement of my account?
🔸شما بیش از موجودی خود برداشت کرده اید.
🔸You are overdrawn.
🔹کجا می توانم این چک را نقد کنم؟
🔹Where can I cash this check?
🔸این چک در وجه حامل است.
🔸This check is payable to the bearer.
🔹چندی می خواهید؟
🔹How do you want the money?
🔸لطفا پنجاه دلاری بهم بدین.
🔸Please give me fifties.
🔹چک من هیچ وقت برگشت نخورده است.
🔹My check has never bounced.
🔸هیچ وقت تا حالا چک بی محل کشیدی؟
🔸Have you ever drawn a bad cheek?
🔹این چک سفید امضا مال شماست؟
🔹Is this blank cheek yours?
🔸رقم را به حروف هم بنویسید.
🔸Write the amount out in words, too.
🔹نرخ سود اینجا چقدر است؟
🔹What’s the rate of interest here?
🔸هفت و نیم درصد.
🔸Seven and a half percent.
🔹نرخ برابری ارز چقدر است؟
🔹What’s the exchange rate?
🔸این چک های مسافرتی پشت نویسی هم می خواهد؟
🔸Do I need to endorse these traveler’s checks?
🔹نه فقط این یکی را پشت نویسی کنید و پشت بقیه هم فقط یک امضا بزنید.
🔹No, endorse this one and just sign your name on the back of the other ones.
🔸خانه ما در رهن بانک است.
🔸Our house is mortgaged to the bank.
🔹بانک به شما وام خواهد داد.
🔹The bank will give/grant you a loan.
🔸بانک برای وام های جدید شرایط سختی گذاشته است.
🔸The bank has set strict conditions for new loans.
🔹هنوز دارم قسط های وامم را می دهم.
🔹I am still paying off my loan.
🔸برای باز پرداخت این وام مهلت بیشتری می خواهم.
🔸I need more time to pay back this loan.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
🔸نزدیکترین شعبه بانک صادرات کجاست؟
🔸Where is the nearest branch of Saderat Bank?
🔹شما کارمند این بانک هستید؟
🔹Are you a bank clerk here?
🔸لطفا به صندوقداری که آنجاست مراجعه کنید.
🔸Please go to the cashier over there.
🔹الان پشت باجه خیلی شلوغ است.
🔹There are many people at the counter now.
🔸من بانک صادرات حساب دارم.
🔸I bank with Saderat.
🔹من مشتری این بانک هستم.
🔹I am a client of this bank.
🔸می توانم کمکتان کنم؟
🔸May I help you?
🔹مایلم در بانک شما حساب باز کنم.
🔹I would like to open an account with your bank.
🔸چه حسابی باز می کنید؟ پس انداز یا جاری؟
🔸What kind of account would you like to open? a saving account or a checking account?
🔹می توانم یک حساب مشترک باز کنم؟
🔹Can I open a joint account?
🔸آیا پول به حساب واریز می کنید یا برداشت می کنید؟
🔸Do you want to deposit or withdraw money?
🔹لطفاً فیش پرداخت را پر کنید.
🔹Fill out the deposit slip, please.
🔸میشه لطفا موجودی مرا بگویید؟
🔸Could you tell me what my balance is, please?
🔹دیروز 500 دلار به حسابت ریختم.
🔹I paid 500 dollars into your account yesterday.
🔸دفترچه تان لطفا.
🔸Give me your passbook/ bankbook, please.
🔹می خواهم دویست دلار از حسابم برداشت کنم.
🔹I would like to withdraw 200 dollars.
🔸حسابم در این بانک خوب کار می کند.
🔸I have a good credit with this bank.
🔹می توانم گزارش حسابم را ببینم؟
🔹May I see a statement of my account?
🔸شما بیش از موجودی خود برداشت کرده اید.
🔸You are overdrawn.
🔹کجا می توانم این چک را نقد کنم؟
🔹Where can I cash this check?
🔸این چک در وجه حامل است.
🔸This check is payable to the bearer.
🔹چندی می خواهید؟
🔹How do you want the money?
🔸لطفا پنجاه دلاری بهم بدین.
🔸Please give me fifties.
🔹چک من هیچ وقت برگشت نخورده است.
🔹My check has never bounced.
🔸هیچ وقت تا حالا چک بی محل کشیدی؟
🔸Have you ever drawn a bad cheek?
🔹این چک سفید امضا مال شماست؟
🔹Is this blank cheek yours?
🔸رقم را به حروف هم بنویسید.
🔸Write the amount out in words, too.
🔹نرخ سود اینجا چقدر است؟
🔹What’s the rate of interest here?
🔸هفت و نیم درصد.
🔸Seven and a half percent.
🔹نرخ برابری ارز چقدر است؟
🔹What’s the exchange rate?
🔸این چک های مسافرتی پشت نویسی هم می خواهد؟
🔸Do I need to endorse these traveler’s checks?
🔹نه فقط این یکی را پشت نویسی کنید و پشت بقیه هم فقط یک امضا بزنید.
🔹No, endorse this one and just sign your name on the back of the other ones.
🔸خانه ما در رهن بانک است.
🔸Our house is mortgaged to the bank.
🔹بانک به شما وام خواهد داد.
🔹The bank will give/grant you a loan.
🔸بانک برای وام های جدید شرایط سختی گذاشته است.
🔸The bank has set strict conditions for new loans.
🔹هنوز دارم قسط های وامم را می دهم.
🔹I am still paying off my loan.
🔸برای باز پرداخت این وام مهلت بیشتری می خواهم.
🔸I need more time to pay back this loan.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
📝 #جملاتی مفید و #کاربردی با Usually
📝🌷Cats usually hate dogs.
🍀گربه ها معمولا" از سگ ها بدشان می آید.
📝🌷I usually wake up at seven.
🍀من معمولا" ساعت هفت بیدار میشوم
📝🌷I usually get up at eight.
🍀من معمولا ساعت هشت از تخت بلند میشوم
📝🌷I usually shower at night.
🍀من معمولا شبها دوش میگیرم.
📝🌷She usually gets up early.
🍀او معمولا زود بلند میشود
📝🌷When do you usually get up?
🍀تو معمولا چه زمانی بلند میشوی؟
📝🌷I don't usually eat red meat.
🍀من معمولا گوشت قرمز نمیخورم
📝🌷I usually go to school by bus.
🍀من معمولا با اتوبوس به مدرسه میروم
📝🌷Marya usually goes to bed at ten.
🍀ماریا معمولا ساعت ده به رختخواب میرود
📝🌷I usually have a light breakfast.
🍀من معمولا صبحانه سبک میخورم/ دارم
📝🌷I usually take a bath after dinner.
🍀من معمولا بعد از شام حمام میکنم
📝🌷What time do you usually go to bed?
🍀معمولا چه زمانی به رختخواب میروی؟
📝🌷Marya usually goes to bed at ten-forty.
🍀ماریا معمولا ده و چهل دقیقه به رختخواب میرود
📝🌷I don't usually have to work on Sundays.
🍀من معمولا مجبور نیستم که یکشنبه ها کار کنم
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
📝🌷Cats usually hate dogs.
🍀گربه ها معمولا" از سگ ها بدشان می آید.
📝🌷I usually wake up at seven.
🍀من معمولا" ساعت هفت بیدار میشوم
📝🌷I usually get up at eight.
🍀من معمولا ساعت هشت از تخت بلند میشوم
📝🌷I usually shower at night.
🍀من معمولا شبها دوش میگیرم.
📝🌷She usually gets up early.
🍀او معمولا زود بلند میشود
📝🌷When do you usually get up?
🍀تو معمولا چه زمانی بلند میشوی؟
📝🌷I don't usually eat red meat.
🍀من معمولا گوشت قرمز نمیخورم
📝🌷I usually go to school by bus.
🍀من معمولا با اتوبوس به مدرسه میروم
📝🌷Marya usually goes to bed at ten.
🍀ماریا معمولا ساعت ده به رختخواب میرود
📝🌷I usually have a light breakfast.
🍀من معمولا صبحانه سبک میخورم/ دارم
📝🌷I usually take a bath after dinner.
🍀من معمولا بعد از شام حمام میکنم
📝🌷What time do you usually go to bed?
🍀معمولا چه زمانی به رختخواب میروی؟
📝🌷Marya usually goes to bed at ten-forty.
🍀ماریا معمولا ده و چهل دقیقه به رختخواب میرود
📝🌷I don't usually have to work on Sundays.
🍀من معمولا مجبور نیستم که یکشنبه ها کار کنم
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504