EduView
601 subscribers
671 photos
7 videos
3 files
870 links
Канал для тех, кто делает образование международным

Будем рады публиковать новости об образовании в зарубежных странах, международных проектах и событиях, вакансии для сотрудников международных служб вузов. Связь с модератором @kinkajoo
Download Telegram
​​Дорогие коллеги, а не пора ли нам замахнуться на Вильяма нашего Шекспира в сегодняшней рубрике #EnglishFriday? 😜

📖 Огромное влияние Уильяма Шекспира на развитие современного английского языка не поддается сомнению: слова и идиомы, придуманные им, прочно пустили корни в лексике английского языка, а многие цитаты из его пьес перекочевали и в русский язык. Сегодня мы предлагаем вам ознакомиться с некоторыми выражениями, подаренными нам самим Бардом, которые мы можем использовать в повседневной речи.

👋 good riddance – довольно грубый способ выразить свою радость по поводу того, что кто-то ушел; «скатертью дорожка». Впервые выражение появилось в пьесе Шекспира «Троил и Крессида».
🔸 Our neighbors have finally moved out – good riddance! // Наши соседи наконец-то переехали - скатертью дорожка!

🏃 wild-goose chase – «погоня за диким гусем» или же поиски того, что невозможно найти. Впервые в метафорическом смысле употребляется в «Ромео и Джульетте».
🔹 I've been on a wild goose chase trying to find a bag of Dan's favorite potato chips. // Я носился по магазинам, пытаясь найти пачку любимых чипсов Дэна.
🔸 The police had been sent on a wild goose chase. // Полицию направили по ложному следу.

❤️ wear your heart on your sleeve – позволять людям видеть, что ты чувствуешь, открывать свое сердце. Впервые это выражение было использовано в трагедии «Отелло».
🔹 She's one of these people who wears her heart on her sleeve. // Она – одна из тех людей, у которых душа нараспашку.

💛 have a heart of gold – иметь доброе сердце, быть хорошим человеком. Первое упоминание этой идиомы мы находим в пьесе «Генрих V».
🔸 Sarah always goes out of her way to help everyone she can—she really has a heart of gold. // Сара действительно делает все возможное, чтобы помочь другим, - у нее вправду доброе сердце.
🇬🇧Все непросто с английскими университетами во время локдауна.

🏫Университеты, наряду с колледжами и школами, будут открыты во время второй карантинной изоляции в Англии. Обучение продолжится в смешанном формате.

По словам Бориса Джонсона, сохранение деятельности сферы образования было его приоритетной задачей: “Мы не можем позволить вирусу нанести еще больший ущерб будущему наших детей, чем он уже нанес”.

Однако на данный момент ряд университетов уже перевели большую часть обучения в онлайн из-за роста случаев заболевания Covid среди студентов.

🙅‍♂️Также находящимся на территории кампуса студентам запретили перемещаться по стране. Они смогут вернуться домой только в конце семестра на Рождество. Это ограничение связано с опасениями, что перемещение студентов между городами создаст множество новых цепочек распространения вируса.

Союз университетов и колледжей (University and College Union) отреагировал резкой критикой на решение премьер-министра, которое, по их мнению, ставит под удар “здоровье всей нации” и заявил о намерении обжаловать его в суде. По словам Джо Грэди (Jo Grady), генерального секретаря Союза, полу-меры, сохраняющие очное образование, не соответствуют идее полного локдауна и усиливают нагрузку на всю систему здравоохранения, поскольку в кампусах по всей стране продолжают фиксировать рост заражений.

Источник: Times Higher Education
🇺🇸Предварительные данные показывают, что число иностранных студентов в университетах США снизилось на 13,7%.
На этом фоне Ренейт Стивенс (Renait Stephens), генеральный директор Study in the USA и Диего Фанара (Diego Fanara), сооснователь и генеральный директор Unibuddy, делятся советами с американскими вузами, как сохранить или даже повысить привлекательность в это непростое время. Возможно, они будут также полезны и для российских вузов?

1️⃣Развивать инструменты виртуальной активности на долгосрочную перспективу. Даже после победы над пандемией следует сохранить возможности виртуального тура по кампусу, онлайн обучения и виртуальных дней открытых дверей. Они продемонстрировали свою востребованность не только у иностранных студентов, но и у абитуриентов из отдаленных регионов, у которых не всегда есть возможность приехать на дни открытых дверей или к началу ознакомительных мероприятий.

2️⃣Поддерживать программы студенческого представительства. Речь о так называемых “студенческих послах”, которые играют важную роль в продвижении университета за рубежом. Так, недавнее исследование продемонстрировало, что для 51% студентов из стран Азии общение в интернете со студенческим послом повлияло на выбор университета. Для абитуриентов из Африки и Европы этот показатель еще выше - 69% и 62% соответственно. Связано это с тем, что такой формат коммуникации дает абитуриентам более широкое представление об учебе, студенческой жизни и местной культуре университета.

3️⃣Демонстрировать разнообразие. Иностранные абитуриенты хотят видеть в университете студенческое разнообразие и чувствовать, что им будут рады. Именно поэтому в маркетинговой кампании важно уделять внимание широкой репрезентации иностранных студентов. В идеале, они должны присутствовать не только на фотографиях веб-сайта и рекламных буклетах. Интерес вызывают истории об учебе, стажировках и студенческой жизни отдельных студентов, также выигрышным ходом будет привлечение их к участию в днях открытых дверей.

Источник: University World News
​​🔸Онлайн вебинар «Building social impact and civic engagement» (Развитие социального влияния и вовлечение гражданского общества).

Общепринято, что университеты играют важную роль в развитии фундаментальных исследований и повышении уровня образования населения. Однако они также могут вносить вклад в развитие регионов и взаимодействовать с международным сообществом в решении глобальных проблем.

На вебинаре участники обсудят, как посредством конструктивного вовлечения гражданского общества и развития лидерских качеств у студентов университеты могут стать ведущей силой позитивных изменений на международном уровне.

Дата проведения: 25 ноября 17.00 Мск (14.00 UK)

Организаторы: University World News совместно с Фондом Mastercard (Mastercard Foundation)

Эксперты:

🧑‍💼Хиллигъе Ван'т Ланд (Hilligje van't Land), генеральный секретарь Международной ассоциации университетов (International Association of Universities)

👩🏻‍💼Лорлин Хойт (Lorlene Hoyt), исполнительный директор Сети вовлеченных университетов Таллуара (Talloires Network of Engaged Universities)

👩🏽‍💼Маха Хайдар Макки (Maha Haidar Makki), директор по стипендиальным программам Фонда Mastercard в Университете Бейрута

Регистрация по ссылке
​​​​#NaionalCelebrations сегодня

🇵🇱11 ноября Польша отмечает Национальный праздник независимости (Narodowe Święto Niepodległości). Этот день знаменует восстановление единого польского государства, которое в XVIII веке было разделено между Австрией, Пруссией и Российской империей.

Фактически процесс национального восстановления шел постепенно с начала ноября 1918 года. Так почему же именно 11 ноября считается днем независимости? 🤔

🔊В этот день случилось несколько важных событий. Немецкое командование объявило о капитуляции, что означало завершение Первой мировой войны и начало освобождения Польши от оккупации. В этот же день Юзеф Пилсудский (первый глава возрожденного Польского государства) обратился к народу и объявил о создании Временного народного правительства. Поэтому по совокупности событий именно этот день празднуется как День Независимости самостоятельной Польши.

🎇11 ноября является государственным выходным днем, который сопровождается поднятием флагов, выступлением президента и видных политических деятелей, а также военным парадом в центре Варшавы. Во всех городах страны проходят торжественные мероприятия, концерты и народные гуляния.
💻 Пандемия вызвала невероятный рост цифрового маркетинга в высшем образовании, особенно ориентированного на китайский рынок. Вузы все чаще используют такие известные платформы, как WeChat, Weibo, Baidu, а также ставшие популярными относительно недавно TikTok, Tencent QQ, Bilibili и XIAOHONGSHU. И действительно, грамотное позиционирование на онлайн платформах за счет регулярного размещения увлекательного контента может повысить узнаваемость бренда университета.

Если вас интересует тема рекрутинга студентов и повышения узнаваемости университета в китайском цифровом поле, а также детальный обзор упомянутых выше платформ, то рекомендуем посмотреть вебинар по ссылке ⬅️

💬Однако несмотря на все преимущества цифрового маркетинга для распространения информации и популяризации вуза, он не может стать полноценной заменой традиционного рекрутинга из-за отсутствия возможностей полноценной обратной связи.

🇨🇳Особенностью китайского рынка является то, что большинство студентов подают заявки на обучение через специальные агентства, чья деятельность заметно расширилась в последние годы. Они уже не только представляют программы и университеты, но и консультируют студентов и их семьи об особенностях жизни и учебы в конкретной стране.

По сути, такие агентства становятся “лицом” университета за рубежом, и потому задачей №1 является найти надежного партнера, который бы понимал разнообразный и сложный китайский рынок и мог бы представить вуз в наиболее выигрышном свете.

Источник: Pie News
​​🤔 Что мы все, собственно, об идиомах да об идиомах? Давайте посвятим сегодняшнюю рубрику #EnglishFriday другому, безумно полезному разделу лексики, - фразовым глаголам. Герой сегодняшней пятницы – глагол to break!

🚘 to break down
а) ломаться, если мы говорим о машине или каком-нибудь приборе.
🔸 The telephone system has broken down. // Телефонная система перестала работать.
b) потерять контроль над своими чувствами и начать плакать.
He broke down and wept when he heard the news. // Он потерял самообладание и разрыдался, когда услышал новости.

🔨 to break into
a) ворваться, вломиться куда-то, применяя силу.
🔹 We had our car broken into last week. // Нашу машину вскрыли на прошлой неделе.
b) внезапно начать что-то делать
🔸 The crowd broke into applause when he came on stage. // Толпа разразилась аплодисментами, когда он вышел на сцену.

🏃‍♂️ to break out
a) внезапно начаться (обычно так говорят о чем-то плохом).
🔹 Fire broke out during the night. // Ночью внезапно начался пожар.
b) сбежать, вырваться откуда-нибудь.
🔸 She needed to break out of her daily routine and do something exciting. // Ей нужно было вырваться из повседневной рутины и сделать что-нибудь интересное.

Спасибо, что читаете нас! Команда EduView желает вам break out of your daily routine и do something exciting на предстоящих выходных ☺️
​​🇦🇺Австралия усиливает контроль за международной деятельностью университетов

В сентябре австралийское правительство предложило законопроект, который позволит министру иностранных дел накладывать вето на любые договоренности с иностранными организациями, в том числе с зарубежными университетами.

🇨🇳Инициатива является продолжением истории предполагаемого вмешательства Китая во внутренние дела страны через австралийские университеты. В 2019 году, национальная вещательная корпорация ABC (Australian Broadcasting Corporation) обвинила некоторые австралийские университеты в сотрудничестве с китайскими организациями, внесенными США в список потенциально опасных для национальной безопасности. В связи с этим была создана спецгруппа для расследования иностранного вмешательства в деятельность национальных университетов.

Австралийские вузы обратились в правительство с просьбой исключить их из нового законопроекта. Однако их просьба не была удовлетворена. Представители Министерства иностранных дел и торговли Австралии утверждают, что большинство договоренностей останутся в силе и без изменений, но процесс их реализации станет гораздо более прозрачным для МИДа.

Однако университеты считают иначе. По словам исполнительного директора сети Инновационных исследовательских университетов, Конора Кинга, «без значительных изменений, нововведения станут смертным приговором для многих международных исследовательских и образовательных партнерств». Среди прочих недостатков указываются создание ненужной бюрократии, а также процессуальные недоработки. Так, юрист Университета Нового Южного Уэльса, Джордж Вильямс, отметил, что «договор может быть отменен, а стороны даже не будут знать причин, и могут ли они заключить новый».

Источник: Times Higher Education
📗 Digital Experiences of International Students. Challenging Assumptions and Rethinking Engagement

Новая книга Шэнтона Чанга (Shanton Chang) и Катерины Гомес (Catherine Gomes) расскажет о влиянии цифровой среды на иностранных студентов и интернационализацию высшего образования. Отдельное внимание авторы уделили цифровым технологиям и сетям, с которым студенты взаимодействовали во время обучения за границей, а также тому, как цифровизация повлияла на учебные программы и стратегии взаимодействия университетов со студентами.

🌏Книга является частью серии Internationalization in Higher Education от издательства Routledge, посвященной ключевым аспектам развития интернационализации высшего образования.

Приобрести книгу можно на сайте издательства.
​​🎇Дивали - главный индийский и индуистский праздник, который длится пять дней. Также известен как Дипавали или Фестиваль света. Обычно он попадает в период с середины октября до середины ноября по григорианскому календарю.

Дивали является наиболее значительным фестивалем в индуизме, и близких ему по духовному содержанию сикхизме и джайнизме и символизирует победу добра над злом. Слово «Дипавали» можно перевести с санскрита как «ряд огней».

🕯Главная тематика декораций фестиваля — светящиеся фонарики, огни, фейерверки и зажжённые свечи, украшающие дома, храмы, статуи животных и богов. Также к празднику принято покупать новую одежду и подарки для родственников и друзей.

🏠Самый важным считается третий день фестиваля, который и есть день Дивали. В этот день поклоняются Матери Лакшми. Крайне важно, чтобы в доме было идеально убрано, так как богиня Лакшми любит чистоту и в этот день она сперва посетит наиболее чистый дом. Фонари и лампады зажигают в вечернее время для привлечения богини и освещения ее пути.

🌏Кроме собственно Индии, Дивали широко празднуется везде, где есть крупные индуистские общины (Непал, Бангладеш, Шри-Ланка, Кения, Малайзия, ЮАР, Тринидад и Тобаго, Гайана, Маврикий, Фиджи, Суринам); в последнее время также в местах концентрации индийских иммигрантов: в Калифорнии и Сиэтле, Лондоне, а также в Сингапуре.

Источники: Вокруг света, Википедия
#NationalCelebrations
​​🇫🇷Новости высшего образования Франции

🔐Работа университетов в условиях карантина

С начала ноября всё обучение во французских университетах переведено в дистанционный формат, за исключением программ, которые невозможно осуществлять без использования “конкретного оборудования”. Перечень таких программ утверждается министерством после обращения университета, который затем выдает студенту справку о праве очного посещения отдельных занятий. Лаборатории вузов останутся открытыми для исследователей.

Разрешается проведение очных экзаменов, работа библиотек «по записи» и столовых «на вынос». Если у части студентов нет необходимого оборудования для дистанционного обучения, в университете могут быть открыты специально оборудованные “компьютерные классы”.

📊Показатели набора иностранных студентов

По данным правительственного агентства “Campus France”, на начало октября французскими консульствами было выдано на 30% меньше учебных виз, чем в начале прошлого учебного года. Показатели значительно отличаются по странам и регионам – для стран Америки снижение составило 62%, Азии – 54% (в т.ч. Китая – 50%, Индии – 64,5%), Европы за пределами ЕС – 22%. Единственными драйверами роста стали Северная Африка и Ближний Восток – рост на 2% (в т.ч. Ливан – 30%).

Обращаем внимание, что это предварительные данные. Окончательная информация по числу иностранных студентов, включая въезды по выданным летом визам, будет доступна не ранее января 2021 г.
​​Сегодня очень важный для высшего образования праздник - День международной солидарности студентов👨‍🎓👩‍🎓

🤝Идея отмечать Международный день студентов родилась в 1941 году в Лондоне, на международном съезде студентов из стран, сражавшихся с нацизмом. Но впервые его отпраздновали только после Второй мировой войны, в 1946 году.

Хоть этот праздник ассоциируется с молодостью, романтикой и весельем, его история связана с трагическими событиями.

🇨🇿В 1939 году в оккупированной нацистами Чехословакии пражские студенты и преподаватели вышли на демонстрацию, чтобы отметить годовщину образования Чехословацкого государства. Войска разогнали демонстрацию, при этом был застрелен студент медицинского факультета Ян Оплетал. Через две недели возмущение студентов переросло в массовые акции протестов, а 17 ноября оккупанты окружили студенческие общежития и провели массовые аресты. Более 1200 студентов отправили в концлагерь, девятерых казнили. По приказу Гитлера все чешские высшие учебные заведения были закрыты до конца войны🔒

В память об этих событиях и был установлен Международный день студентов. В этот день принято чествовать память погибших чешских студентов, а также университеты организуют различные мероприятия: спортивные соревнования🏀, концерты🎤, литературные чтения 📕и разнообразные развлечения🎭

Источник: Вокруг Света
#NationalCelebrations
Уважаемые коллеги,

Рады поделиться с Вами новым номером Education Export Magazine — журнала об актуальных событиях в сфере международного образования.

Главные темы выпуска:
• Выводы наборной кампании 2020 — опыт коллег из Новосибирска и Сыктывкара.
• Новые маркетинговые каналы и системы управления их эффективностью для приемной кампании 2021.
• Материалы об актуальном положении дел на местных рынках образования от партнеров Центра из Латинской Америки, Шри-Ланки и Непала.
• Рейтинг мягкой силы мировых держав.
• Обновленный реестр сертифицированных агентов EEC и многое другое.

Электронная версия номера доступна для скачивания по ссылке — https://drive.google.com/file/d/1RtGDgMqblzzMgjvaTnucw8l2ef0TKZuW/view?usp=sharing
​​🇨🇳Китай ввел новые ограничения на въезд иностранцев

Правительство КНР анонсировало список из 10 стран (среди которых указана и Россия), гражданам которых запрещен въезд на территорию Китая даже при наличии действующей визы или вида на жительство . Для иностранных студентов, которые не могут вернуться и продолжить обучение еще с конца марта, также не сделали исключения🚫

Пресс-секретарь министерства иностранных дел КНР Ван Вэньбинь охарактеризовал новые меры, как “разумные и соответствующие международной практике”. Однако иностранные студенты не разделяют этого мнения. В самой сложной ситуации оказались студенты-медики из-за отсутствия доступа к лабораториям. Более того, во многих странах, студенты которых обучаются в Китае, заявили, что не будут учитывать период их онлайн образования при приеме на работу. Студенты также критикуют отношение китайских университетов, отмечая плохое информирование или даже игнорирование обучающихся 🙉

😷 Однако даже при открытых границах многие называют требования, необходимые для въезда в Китай, “практически невыполнимыми”. Помимо того, что рейсы в КНР летают крайне редко и могут быть отменены даже накануне вылета, прибывающим в страну необходимо иметь две справки о тестировании на COVID-19, проведенном не более чем за 48 часов до вылета, а также справку о тестировании из каждой страны, где была совершена пересадка. По прибытии в Китай необходимо за свой счет провести 14 дней в самоизоляции.

Источник: Pie News
​​Сегодня 18 ноября сразу два государства отмечают День независимости

🇱🇻Латвия. Именно в этот день в 1918 году в Латвийском национальном театре был провозглашен “Акт о независимости” страны.

Приготовления к празднику начинаются загодя. С начала ноября в городах проводится множество торжеств, посвященных дню независимости - от концертов и выставок, до вечеров с участием художников и писателей🎨

🌹В Риге празднования в честь "Дня провозглашения Латвийской Республики" (официальное название праздника) начинаются с торжественного возложения цветов к памятнику Свободы с участием президента страны и других высших государственных должностных лиц. Венчает памятник женская фигура, символизирующая идею суверенности и свободы, а в скульптурных группах в основании монумента запечатлены наиболее значимые события из истории Латвии.

Во второй половине дня проходит парад, а к вечеру в столице начинается подготовка к большому фейерверку над рекой Даугавой🎆

🇲🇦Марокко. Государственный праздник был учрежден в честь возвращения в 1955 году из изгнания короля Мухаммеда V, который несколькими годами ранее был выслан из страны французскими властями. По возвращению, 18 ноября 1955 года, Мохаммед V выступил в Рабате с пламенной речью, в которой продекларировал свободу своей страны как свершившийся факт. Несмотря на то, что официальное признание независимости Марокко произошло весной 1956 года, именно с момента возвращения короля Мохаммеда V отсчитывается начало нового этапа развития в страны👑

Марокканцы, подобно латвийцам, ярко и радостно отмечают этот день: по стране проходят красочные парады, улицы городов расцвечены национальными флагами, марокканцев и гостей страны гостеприимно встречают палатки с национальной едой😋

#NationalCelebrations
​​🇮🇳Индия укрепляет научное сотрудничество с Европой

Индийские исследовательские институты заинтересованы в развитии сотрудничества с европейскими партнерами. Национальная политика в сфере образования 2020, принятая индийским правительством в июле этого года, ставит в приоритет развитие интернационализации индийских университетов, что дает основание для расширения возможностей участия в программе Horizon Europe.

Одним из достигнутых результатов является подписанное в конце октября 2020 года соглашение ЕС и Индии о присоединении индийских исследователей к Европейскому исследовательскому совету в качестве полноправных членов на период до 1 года 📋

🌎С октября на территории Индии работает представительство Глобальной обсерватории OBREAL - исследовательской организации университетов и исследовательских институтов Европы, Латинской Америки и Африки. В ее состав вошли Международный университет симбиоза, Индийский институт технологий Мадраса, Индийский институт науки, Азиатский институт дизайна и Национальный институт технологий. Участие в работе OBREAL увеличит доступ индийских исследователей к европейским проектам, поскольку обсерватория оказывает помощь своим партнерам с получением финансирования исследований и грантов у ЕС.

👩🏽‍💼Кавитха Гопал, директор международного отдела Индийского института технологий Мадраса, надеется, что участие в работе OBREAL также поможет индийским университетам расширить взаимодействие и с не-европейскими партнерами по обсерватории.

Источник: University World News
​​🇫🇷В этом году на 19 ноября выпадает один из самых веселых и вкусных праздников Франции - "Божоле нуво" (Вeaujolais Nouveau) или праздник молодого вина: согласно традиции праздник начинается ровно в полночь, в третий четверг ноября.

🍇Главный виновник торжеств - виноград "черный гамэ", произрастающий в регионе Божоле к северу от Лиона. Этот сорт винограда созревает очень быстро, но совершенно не поддается хранению. Поэтому у вина на его основе не бывает многолетней выдержки - в этом его особенность, но именно в молодом возрасте вино божоле отличается богатым вкусовым и ароматическим букетом.

Как только собран весь виноград и первое вино сезона готово, в небольшом городке Божо начинают приготовления к торжествам. На главной площади размещают бочки с вином и собираются местные виноделы, а в полночь бочки открывают и подставляют бокалы под струи молодого вина.

🌎Чтобы праздничное настроения и вкус смогли оценить все жители Земли, за несколько дней до праздника бутылки с молодым вином отправляются в разные страны. Например, в США божоле приобрело известность как идеальный напиток в День благодарения. Широкое распространение получила фраза "Le Beaujolais est arrivé!" ("Божоле прибыло") - настоящий девиз для проходящих в этот день по всему миру торжеств и дегустаций.

Впрочем, божоле может понравиться далеко не всем. Некоторые снисходительно называют это молодое вино "лимонадом", не равным более благородным напиткам из Бургундии и Бордо, и шутят, что его можно пить только от безысходности: когда надо еще, а уже нечего. Сомелье же хвалят божоле за яркий и легкий вкус с нетерпким фруктовым букетом с нотками смородины, вишни и малины.
🍷Возможно, этим холодным ноябрьским вечером вы захотите приобщиться к славному французскому празднеству и составить свое мнение о напитке.

Подробнее по ссылке | #NationalCelebrations
😎 Мы знаем, вы ждали его всю неделю. И вот он здесь - очередной пост нашей рубрики #EnglishFriday!

🇬🇧 Про британскую привычку находить рифму ко всему, что движется, а если не движется, то двигать и рифмовать, кажется, знают все. Давайте и мы попробуем проникнуться этой привычкой и запомним несколько таких рифмованных выражений.

🦅 culture vulture – человек, который выставляет напоказ свою любовь к искусству, литературе (а vulture - стервятник).
▫️ If you're a culture vulture, New York has everything you could want - opera, theatre, museums, and more. // Если вы весь из себя эстет, в Нью-Йорке есть все, о чем вы только могли мечтать, - опера, театры, музеи и многое другое.

🍝 to wine and dine (somebody) – водить кого-то в ресторан и угощать этого человека дорогими напитками и вкусной едой.
▫️ The firm spent thousands wining and dining potential clients. // Фирма потратила много денег, чтобы побаловать вкусными напитками и блюдами своих потенциальных клиентов.

🐌 snail mail – обычная почта в сравнении с электронной. «Улитка» в этом словосочетании намекает на скорость доставки.
▫️ We agreed the deal online, but we'll have to wait for snail mail to get the paperwork. // Мы согласовали сделку онлайн, но нам придется дождаться документов обычной почтой, чтобы приступить к оформлению.

🕺 ready as Freddy – полностью готовы к чему-то. Фраза была отлично обыграна группой Queen в песне «Crazy Little Thing Called Love», в тексте композиции обращенная к вокалисту Фредди Меркьюри.

I gotta be cool, relax, get hip
And get on my track's
Take a back seat, hitch-hike
And take a long ride on my motorbike
Until I'm ready (ready Freddie)
Crazy little thing called love

Crazy Little Thing Called Love
​​🔺Следует ли университетам учитывать вопросы мировой политики при стратегическом планировании?

Управление в условиях неопределенности, связанных с пандемией COVID-19, стало серьезным вызовом для руководителей университетов. Но изменения в глобальной политике и дипломатические разногласия между странами могут оказывать не меньшее влияние на деятельность вузов и на потоки международных студентов.

На канале мы уже писали о недавних примерах, когда вопросы большой политики оказывали влияние на международную деятельность университетов: ухудшение австралийско-китайских отношений и попытки ряда стран контролировать научное сотрудничество своих университетов с китайскими уже привели к заметной переориентации исходящего потока студентов из КНР. Особенно критичным это оказалось для вузов Австралии, где китайские студенты составляют от четверти до трети от общего числа иностранных студентов, а в 2019 году они внесли в экономику страны почти $8 млрд 💸

Могли ли университеты что-то сделать, чтобы подготовиться к таким трудностям и нивелировать последствия? Универсального рецепта нет, но можно взглянуть на интересную практику австралийского Университета Монаш🔎

🕵️В университете в прямом подчинении ректору действует группа “стратегической аналитики InSight”. Входящие в группу специалисты на регулярной основе анализируют геополитические изменения, которые в перспективе могли бы повлиять на набор иностранных студентов и на международное сотрудничество в области исследований. Команда осуществляет математическое моделирование возможных сценариев и разрабатывает на их основе прогнозы и рекомендации.

👩🏻‍💼Маргарет Гарднер, вице-канцлер Университета Монаш, так прокомментировала внимание университета к вопросам международной политики: «Мы живем в эпоху геополитической неопределенности, а отличительная черта университета мирового класса - глобальность. Ваши сотрудники, студенты, выпускники и их знания не ограничиваются пределами одного государства».

Источник: University World News
​​🔮 Не мыть голову перед экзаменом, ловить зачеткой удачу в открытую форточку ночью, потереть нос бронзовой собаке на Площади Революции – кто не делал этого, будучи студентом? Рациональные в жизни, в период сессии студенты превращаются в древний и суеверный народ. И это понятно. На экзаменах, как в русской рулетке, нужны не только знания, но и удача. А приманить ее – святое дело – и поколения студентов постарше делятся с новичками опытами ее ловли и заманивания.

🧑‍🎓Традиции, обряды, суеверия существуют у студенчества всего мира. В рубрике #StudInsider мы постараемся рассказать о самых известных и интересных обычаях и приметах студентов разных стран. И начнем мы с одного из древнейших царств науки - Оксфорда.

🌺Одна из наиболее почитаемых традиций оксфордского братства – носить бутоньерки из гвоздик. На первый экзамен студент прикалывает к платью или рубашке белую гвоздику, на промежуточных экзаменах – розовую, на последний экзамен студента сопровождает красная гвоздика.

Цветы можно заказать через специальный сайт или купить в цветочном магазинчике на Оксфордском рынке.
🙅‍♂️Самое главное – гвоздики нельзя покупать самим студентам, эта обязанность их университетских родителей. Иначе никак. В противном случае экзамен не сдать.

👨‍👩‍👧Университетские родители или “оксфордские семьи”– это еще одна замечательная традиция Оксфордского университета. В соответствии с ней, каждый новоиспеченный студент Оксфорда получает вместе со студенческим билетом двух "родителей" с курса постарше и основателей рода – двух "бабушек" и двух "дедушек". "Родители" готовят “ребенка” к первым экзаменам, а он берет ответственность за их выпускной. Чтобы стать родителем, студенты первого курса “женятся” и подают заявление на "детей".
Вот такие чудесные традиции, укрепляющие связи студентов с разных курсов и поддерживающие новичков в трудном и в то же время увлекательном процессе обучения🤝

Подробнее на сайте
​​🔹Онлайн вебинар «Leadership in an Evolving Context: Looking Back, Current Realities and Future Thinking» (Лидерство в меняющимся мире: опыт прошлого, нынешние реалии и взгляд в будущее)

Организатор: Международная ассоциация университетов (International Association of Universities, IAU)
Дата проведения: 24 ноября, 16:30 – 18:00 Мск (14:30 - 16:00 CET)

На вебинаре рассмотрят различные подходы, используемые университетами для адаптации к быстро меняющимся условиям. Эксперты также обсудят тенденции, которые окажут влияние на сферу высшего образование как на национальном, так и на глобальном уровнях.

Панель откроет: Хиллигъе ван’т Ланд (Hilligje van’t Land), Генеральный секретарь IAU
Модератор: Андреас Коркоран (Andreas Corcoran), Заместитель генерального секретаря IAU

Эксперты:
👨🏽‍💼Адам Хабиб (Adam Habib), вице-канцлер Университета Витватерсранда (Южная Африка)
👩🏼‍💼Мирта Мартин (Mirta Martin), президент Государственного университета Фэрмонта (США)
👨🏼‍💼Том Кенни (Tom Kennie), директор консалтинговой компании Ranmore (Великобритания)

Регистрация