#چشم_تاریخ
#مارش_ایرانی (به آلمانی: :(Persischer Marsch
اپوس ۲۸۹، نام مارشی است که #یوهان_اشتراوس اتریشی در پاییز ۱۸۶۴ در نهمین تابستان روسیاش برای فصل کنسرت پاوْلُوْسک تنظیم کرد. او این اثر را در ابتدا مارش قشون ایرانی
(Persischer Armee-Marsch)
نامگذاری کرده بود، این اثر اولین بار در واکسهال پاویلیون در پارک پاولوسک در ۱۱ ژوئیه برای عموم اجرا و معروفترین اثر از تنظیم هایش در آن سال در روسیه شد و حداقل ۶۵ بار اجرا شد. این اثر حتی اثر محبوب سازندهاش در تمام زندگیاش بود، این اثر برای نخستین بار در دسامبر ۱۸۶۴ در یک جشنوارهٔ کنسرت درولکس گارتن وین به اجرا در آمد که امروزه یکی از کارهای درخشان این آهنگساز نیز به شمار میرود. یوهان بعدها به ایگناتز اشنیتزر گفت: «من زمانی یک مارش ایرانی نوشتم اما اگر بخواهم مارشی برای خیابان بنویسم دیگر مثل آن نمیشود».
بعدها وقتی #ناصرالدین_شاه برای بازدید از نمایشگاه جهان در سال ۱۸۷۳ به وین آمده بود یک گروه موسیقی نظامی که نتوانسته بودند سرود ملی ایران را پیدا کنند، به جای آن این مارش را برای ورود شاه اجرا کردند.
این مارش، شعری به زبان فرانسوی دارد که سرودهٔ میرزا رضا خان دانش (پرنس ارفع) میباشد و در آلبومهای نت بهدستآمده از #کاخ_گلستان که متعلق به دوران #قاجار میباشند عنوان این مارش «سرود ملی ایران» است.
این مارش را نباید با مارش بیکلام دیگری به نام مارش ایران اثر #علینقی_وزیری اشتباه گرفت.
تقریباً یک قرن بعد در ۱۹۶۰ از طرف مقامات دولتی از دکتر مارسل پراوی (Marcel Prawy) خواسته شد که مارش ایرانی اشتراوس را در برنامهٔ دی فلدرماوس
(Die Fledermaus)
که قرار بود با حضور محمدرضا شاه پهلوی اجرا شود قرار دهد. اما در همان شب اجرا با فاصلهٔ کوتاهی وقتی متوجه شدند که مارش مربوط به سلسلهٔ ساقط شده توسط سلسلهٔ فعلی است، مارش را از برنامه حذف کردند.
@drsargolzaei
http://drsargolzaei.com/images/PublicCategory/PersischerMarsch.jpg
#مارش_ایرانی (به آلمانی: :(Persischer Marsch
اپوس ۲۸۹، نام مارشی است که #یوهان_اشتراوس اتریشی در پاییز ۱۸۶۴ در نهمین تابستان روسیاش برای فصل کنسرت پاوْلُوْسک تنظیم کرد. او این اثر را در ابتدا مارش قشون ایرانی
(Persischer Armee-Marsch)
نامگذاری کرده بود، این اثر اولین بار در واکسهال پاویلیون در پارک پاولوسک در ۱۱ ژوئیه برای عموم اجرا و معروفترین اثر از تنظیم هایش در آن سال در روسیه شد و حداقل ۶۵ بار اجرا شد. این اثر حتی اثر محبوب سازندهاش در تمام زندگیاش بود، این اثر برای نخستین بار در دسامبر ۱۸۶۴ در یک جشنوارهٔ کنسرت درولکس گارتن وین به اجرا در آمد که امروزه یکی از کارهای درخشان این آهنگساز نیز به شمار میرود. یوهان بعدها به ایگناتز اشنیتزر گفت: «من زمانی یک مارش ایرانی نوشتم اما اگر بخواهم مارشی برای خیابان بنویسم دیگر مثل آن نمیشود».
بعدها وقتی #ناصرالدین_شاه برای بازدید از نمایشگاه جهان در سال ۱۸۷۳ به وین آمده بود یک گروه موسیقی نظامی که نتوانسته بودند سرود ملی ایران را پیدا کنند، به جای آن این مارش را برای ورود شاه اجرا کردند.
این مارش، شعری به زبان فرانسوی دارد که سرودهٔ میرزا رضا خان دانش (پرنس ارفع) میباشد و در آلبومهای نت بهدستآمده از #کاخ_گلستان که متعلق به دوران #قاجار میباشند عنوان این مارش «سرود ملی ایران» است.
این مارش را نباید با مارش بیکلام دیگری به نام مارش ایران اثر #علینقی_وزیری اشتباه گرفت.
تقریباً یک قرن بعد در ۱۹۶۰ از طرف مقامات دولتی از دکتر مارسل پراوی (Marcel Prawy) خواسته شد که مارش ایرانی اشتراوس را در برنامهٔ دی فلدرماوس
(Die Fledermaus)
که قرار بود با حضور محمدرضا شاه پهلوی اجرا شود قرار دهد. اما در همان شب اجرا با فاصلهٔ کوتاهی وقتی متوجه شدند که مارش مربوط به سلسلهٔ ساقط شده توسط سلسلهٔ فعلی است، مارش را از برنامه حذف کردند.
@drsargolzaei
http://drsargolzaei.com/images/PublicCategory/PersischerMarsch.jpg