🛋️ Сленг из «Друзей», который сделает твою речь живее!
Если ты смотрел культовый сериал Friends, то наверняка замечал, как герои используют крутые разговорные фразы. Давай разберём несколько выражений, которые пригодятся в реальной жизни!
📌 How you doin’? – «Ну, как ты?» (фирменная фраза Джоуи)
🔹 Используется как неформальный и немного флиртовый способ спросить, как у человека дела.
✅ Example:
— How you doin’? 😉
— I’m great, thanks!
📌 We were on a break! – «Мы делали перерыв!»
🔹 Фраза, ставшая мемом после ссоры Росса и Рэйчел. Теперь так говорят, когда оправдываются за что-то спорное или пытаются объяснить сложную ситуацию.
✅ Example:
— Why didn’t you text me back?
— I was busy, okay? We were on a break! 😅
📌 Oh. My. God! – «О. Мой. Бог!»
🔹 Яркая фраза Дженис, которая звучит очень драматично. Подходит для ситуаций, когда ты в шоке или удивлён.
✅ Example:
— I just won the lottery!
— Oh. My. God! 😲
📌 Could I BE more…? – «Мог бы я быть ещё…?»
🔹 Фраза Чендлера, с помощью которой он подчёркивает сарказм. Можно использовать для шутливого преувеличения.
✅ Example:
— I forgot my keys, my phone, and my wallet.
— Wow, could you BE more forgetful? 😂
📌 To be whipped – «Быть под каблуком»
🔹 Означает, что кто-то слишком подвержен влиянию своего партнёра. В сериале так шутили над Россом.
✅ Example:
— He canceled the boys’ night out again.
— Yep, he’s totally whipped. 😆
💬 А какие сленговые фразы из Friends тебе нравятся? Пиши в комменты! 👇
Если ты смотрел культовый сериал Friends, то наверняка замечал, как герои используют крутые разговорные фразы. Давай разберём несколько выражений, которые пригодятся в реальной жизни!
📌 How you doin’? – «Ну, как ты?» (фирменная фраза Джоуи)
🔹 Используется как неформальный и немного флиртовый способ спросить, как у человека дела.
✅ Example:
— How you doin’? 😉
— I’m great, thanks!
📌 We were on a break! – «Мы делали перерыв!»
🔹 Фраза, ставшая мемом после ссоры Росса и Рэйчел. Теперь так говорят, когда оправдываются за что-то спорное или пытаются объяснить сложную ситуацию.
✅ Example:
— Why didn’t you text me back?
— I was busy, okay? We were on a break! 😅
📌 Oh. My. God! – «О. Мой. Бог!»
🔹 Яркая фраза Дженис, которая звучит очень драматично. Подходит для ситуаций, когда ты в шоке или удивлён.
✅ Example:
— I just won the lottery!
— Oh. My. God! 😲
📌 Could I BE more…? – «Мог бы я быть ещё…?»
🔹 Фраза Чендлера, с помощью которой он подчёркивает сарказм. Можно использовать для шутливого преувеличения.
✅ Example:
— I forgot my keys, my phone, and my wallet.
— Wow, could you BE more forgetful? 😂
📌 To be whipped – «Быть под каблуком»
🔹 Означает, что кто-то слишком подвержен влиянию своего партнёра. В сериале так шутили над Россом.
✅ Example:
— He canceled the boys’ night out again.
— Yep, he’s totally whipped. 😆
💬 А какие сленговые фразы из Friends тебе нравятся? Пиши в комменты! 👇
🔥19❤🔥7🍓5👍3❤1
🔥 5 слов, которые ты используешь неправильно на английском! 🔥
Даже если у тебя хороший уровень английского, есть слова, которые большинство изучающих используют не совсем корректно. Давай разберём 5 самых частых ошибок!
1️⃣ Actually ≠ «актуально»
🚫 This topic is actually for our company.
✅ This topic is relevant for our company.
👉 «Actually» переводится как «на самом деле», а не «актуально»!
2️⃣ Sympathy ≠ «симпатия»
🚫 I have sympathy for this actor.
✅ I like this actor.
👉 «Sympathy» — это «сочувствие», а не симпатия! Если кто-то потерял работу, ты можешь сказать: I have sympathy for you.
3️⃣ Eventually ≠ «в итоге» в смысле «в конце концов»
🚫 I eventually found out the answer immediately.
✅ I finally found out the answer immediately.
👉 «Eventually» — это «в конце концов», но не в смысле «наконец-то». Если что-то долго происходило, тогда подойдет: He eventually became the CEO after 10 years.
4️⃣ Control ≠ «контролировать» (в смысле управлять)
🚫 He controls the company well.
✅ He manages the company well.
👉 «Control» больше про ограничение чего-то (например, control emotions — контролировать эмоции), а для управления лучше использовать manage.
5️⃣ Engaged ≠ «обручён» (не всегда!)
🚫 I am engaged in this movie.
✅ I am involved in this movie.
👉 «Engaged» действительно может значить «помолвленный», но также используется в значении «вовлечён» в процесс.
😱 Ошибался ли ты в каком-то из этих слов? Напиши в комментариях, и давай разберём ещё больше подобных подводных камней! 🚀💬
Даже если у тебя хороший уровень английского, есть слова, которые большинство изучающих используют не совсем корректно. Давай разберём 5 самых частых ошибок!
1️⃣ Actually ≠ «актуально»
🚫 This topic is actually for our company.
✅ This topic is relevant for our company.
👉 «Actually» переводится как «на самом деле», а не «актуально»!
2️⃣ Sympathy ≠ «симпатия»
🚫 I have sympathy for this actor.
✅ I like this actor.
👉 «Sympathy» — это «сочувствие», а не симпатия! Если кто-то потерял работу, ты можешь сказать: I have sympathy for you.
3️⃣ Eventually ≠ «в итоге» в смысле «в конце концов»
🚫 I eventually found out the answer immediately.
✅ I finally found out the answer immediately.
👉 «Eventually» — это «в конце концов», но не в смысле «наконец-то». Если что-то долго происходило, тогда подойдет: He eventually became the CEO after 10 years.
4️⃣ Control ≠ «контролировать» (в смысле управлять)
🚫 He controls the company well.
✅ He manages the company well.
👉 «Control» больше про ограничение чего-то (например, control emotions — контролировать эмоции), а для управления лучше использовать manage.
5️⃣ Engaged ≠ «обручён» (не всегда!)
🚫 I am engaged in this movie.
✅ I am involved in this movie.
👉 «Engaged» действительно может значить «помолвленный», но также используется в значении «вовлечён» в процесс.
😱 Ошибался ли ты в каком-то из этих слов? Напиши в комментариях, и давай разберём ещё больше подобных подводных камней! 🚀💬
❤17🔥9👍5🍓3
🧠 Как выучить IT-английский?
👉 Не зубри фразовые глаголы из скучного списка.
Смотри митинги на YouTube, пиши фейковые письма Джуну, тренируйся говорить "Sounds good!" 10 раз подряд без паники.
🛠 А если ты не понимаешь, что тебе пишет проектный менеджер — просто кивай и говори:
“Thanks for the heads-up! Loop me in.”
(никто не знает, что это значит, но звучит убедительно)
👉 Не зубри фразовые глаголы из скучного списка.
Смотри митинги на YouTube, пиши фейковые письма Джуну, тренируйся говорить "Sounds good!" 10 раз подряд без паники.
🛠 А если ты не понимаешь, что тебе пишет проектный менеджер — просто кивай и говори:
“Thanks for the heads-up! Loop me in.”
(никто не знает, что это значит, но звучит убедительно)
❤7❤🔥1
Когда ты учишь английский и вдруг видишь слово “but”…
И такой: “О, знакомо. Но.”
А через минуту:
— everybody was here but you — ага, “кроме тебя”
— nothing but lies — хмм, уже “только ложь”?
— yes, but actually no — классика.
Короче, BUT — это не просто “но”, это целая драма-королева английского языка.
⸻
Вот 3 хитрых значения BUT, которые не преподают в школе:
1. but = кроме
Everyone but me got a bonus.
Все кроме меня получили премию. (Обидно, но факт.)
2. but = только, всего лишь
He’s nothing but a liar.
Он всего лишь лжец. (Мягко сказано.)
3. but = усиливающее “но”
I’m tired, but I’ll help you anyway.
Я устал, но всё равно помогу. (Герой, не иначе.)
⸻
Мораль: если хочешь понять английский, как носитель, — следи за BUT-ами.
Они, как и бывшие, всегда появляются внезапно и со скрытым смыслом.
И такой: “О, знакомо. Но.”
А через минуту:
— everybody was here but you — ага, “кроме тебя”
— nothing but lies — хмм, уже “только ложь”?
— yes, but actually no — классика.
Короче, BUT — это не просто “но”, это целая драма-королева английского языка.
⸻
Вот 3 хитрых значения BUT, которые не преподают в школе:
1. but = кроме
Everyone but me got a bonus.
Все кроме меня получили премию. (Обидно, но факт.)
2. but = только, всего лишь
He’s nothing but a liar.
Он всего лишь лжец. (Мягко сказано.)
3. but = усиливающее “но”
I’m tired, but I’ll help you anyway.
Я устал, но всё равно помогу. (Герой, не иначе.)
⸻
Мораль: если хочешь понять английский, как носитель, — следи за BUT-ами.
Они, как и бывшие, всегда появляются внезапно и со скрытым смыслом.
❤24👏6❤🔥4👍1
🕯 Английский для тех, кто понимает намёки
Ты вроде просто спросила «How was your day?»
А он уже: “you up?” 😏
Что ж... раз уж пошла такая переписка — давай разберём, что на самом деле имеют в виду англоговорящие джентльмены 👇
💬 “hook up”
👉 официальная версия: встретиться, пообщаться
👉 неофициальная: встретиться поближе, чем Google Maps показывает
— We hooked up last night.
= Мы... неплохо провели вечер 😉
💬 “booty call”
👉 Звучит как звонок другу, но это звонок с интонацией
— Was that a booty call or did you actually miss me?
= А ты точно по мне скучал, да?
💬 “friends with benefits”
👉 Такие друзья, которые умеют поддержать… и не только морально
— It’s nothing serious, we’re just friends with benefits.
= Просто дружба. Такая… многослойная.
💬 “Netflix and chill”
👉 Если он зовёт «на Нетфликс», проверь: диван или кровать?
— You wanna come over? Netflix and chill?
= Может, посмотрим кино? Или как пойдёт…
💬 “You up?”
👉 Никакого контекста. Просто «ты не спишь?»
Но если это после 23:00 — спать ты точно не будешь 😏
📌 Вывод:
Иногда английский — это не про грамматику. Это про умение читать между строк.
📩 Пиши в комменты — и я напишу пост:
«Как вежливо сказать “нет” и остаться королевой»
Ты вроде просто спросила «How was your day?»
А он уже: “you up?” 😏
Что ж... раз уж пошла такая переписка — давай разберём, что на самом деле имеют в виду англоговорящие джентльмены 👇
💬 “hook up”
👉 официальная версия: встретиться, пообщаться
👉 неофициальная: встретиться поближе, чем Google Maps показывает
— We hooked up last night.
= Мы... неплохо провели вечер 😉
💬 “booty call”
👉 Звучит как звонок другу, но это звонок с интонацией
— Was that a booty call or did you actually miss me?
= А ты точно по мне скучал, да?
💬 “friends with benefits”
👉 Такие друзья, которые умеют поддержать… и не только морально
— It’s nothing serious, we’re just friends with benefits.
= Просто дружба. Такая… многослойная.
💬 “Netflix and chill”
👉 Если он зовёт «на Нетфликс», проверь: диван или кровать?
— You wanna come over? Netflix and chill?
= Может, посмотрим кино? Или как пойдёт…
💬 “You up?”
👉 Никакого контекста. Просто «ты не спишь?»
Но если это после 23:00 — спать ты точно не будешь 😏
📌 Вывод:
Иногда английский — это не про грамматику. Это про умение читать между строк.
📩 Пиши в комменты — и я напишу пост:
«Как вежливо сказать “нет” и остаться королевой»
❤24❤🔥7⚡4🔥3👀1
🍓 Как распознать извращенца в Tinder — без теста Роршаха и долгих переписок
Всё, что тебе нужно — это английский. С намёками.
Вот тебе топ фраз из анкет и переписок, которые звучат прилично, но вызывают лёгкий зуд тревоги:
💬 "Open-minded"
👉 Вроде бы “я уважаю выбор других”,
но на деле: “я женат, ищу третьего и люблю играть в доктора без лицензии”
💬 "Looking for something casual… and maybe a little fun"
👉 Сначала "casual", потом — просьбы скинуть фото ступней.
Fun ≠ весело. Fun = подозрительно.
💬 "Into different dynamics"
👉 Это не про тимбилдинг. Это про поводки, ролевые игры и строгий тон.
💬 "No vanilla, please"
👉 “Vanilla” = обычный секс.
А он явно хочет с перцем чили и табуретом IKEA.
💬 "Kinky AF"
👉 Тут даже без перевода. Просто прими как факт: тебя выбрали для экспериментов.
💬 "Let’s explore boundaries"
👉 Звучит как коучинг.
Но границы он хочет расширять не в Google Docs.
🤓 Что делать?
Если ты не в теме — просто отвечай:
💬 “I’m more of a vanilla type.” — “Я по классике, детка.”
💬 “Thanks, but not my vibe.” — “Ценю честность. Но не моё.”
📌 Хочешь больше таких фраз, чтобы вовремя слинять (или остаться по своей воле)?
Тогда ставь реакцию!
Всё, что тебе нужно — это английский. С намёками.
Вот тебе топ фраз из анкет и переписок, которые звучат прилично, но вызывают лёгкий зуд тревоги:
💬 "Open-minded"
👉 Вроде бы “я уважаю выбор других”,
но на деле: “я женат, ищу третьего и люблю играть в доктора без лицензии”
💬 "Looking for something casual… and maybe a little fun"
👉 Сначала "casual", потом — просьбы скинуть фото ступней.
Fun ≠ весело. Fun = подозрительно.
💬 "Into different dynamics"
👉 Это не про тимбилдинг. Это про поводки, ролевые игры и строгий тон.
💬 "No vanilla, please"
👉 “Vanilla” = обычный секс.
А он явно хочет с перцем чили и табуретом IKEA.
💬 "Kinky AF"
👉 Тут даже без перевода. Просто прими как факт: тебя выбрали для экспериментов.
💬 "Let’s explore boundaries"
👉 Звучит как коучинг.
Но границы он хочет расширять не в Google Docs.
🤓 Что делать?
Если ты не в теме — просто отвечай:
💬 “I’m more of a vanilla type.” — “Я по классике, детка.”
💬 “Thanks, but not my vibe.” — “Ценю честность. Но не моё.”
📌 Хочешь больше таких фраз, чтобы вовремя слинять (или остаться по своей воле)?
Тогда ставь реакцию!
❤🔥23🔥9🍓7🤣5👀2
🙅♀️ Soft No — когда ты не говоришь прямо “нет”, но все всё поняли
Как отвечать на английском в ситуациях, когда ты не настроена на что-то большее.
💬 I’m not really feeling it.
👉 «Что-то не очень хочется.»
💅 И точка. Ни эмоций, ни обсуждений. Просто не твоё сегодня.
💬 I have a lot going on right now.
👉 «У меня сейчас много всего происходит.»
🔮 Возможно, это сериал, возможно — твоё психическое здоровье. И то и то важно.
💬 Maybe some other time.
👉 «Может, как-нибудь в другой раз.»
⏳ Никогда. Но звучит тепло.
💬 I’m just not in the right headspace.
👉 «Я просто не в том состоянии/настроении.»
🧘♀️ Звучит глубоко, безопасно и без желания продолжать диалог.
💬 Thanks, but I’ll pass.
👉 «Спасибо, но я пас.»
🧊 Вежливо, холодно, честно. Красиво уходишь в туман.
Как отвечать на английском в ситуациях, когда ты не настроена на что-то большее.
💬 I’m not really feeling it.
👉 «Что-то не очень хочется.»
💅 И точка. Ни эмоций, ни обсуждений. Просто не твоё сегодня.
💬 I have a lot going on right now.
👉 «У меня сейчас много всего происходит.»
🔮 Возможно, это сериал, возможно — твоё психическое здоровье. И то и то важно.
💬 Maybe some other time.
👉 «Может, как-нибудь в другой раз.»
⏳ Никогда. Но звучит тепло.
💬 I’m just not in the right headspace.
👉 «Я просто не в том состоянии/настроении.»
🧘♀️ Звучит глубоко, безопасно и без желания продолжать диалог.
💬 Thanks, but I’ll pass.
👉 «Спасибо, но я пас.»
🧊 Вежливо, холодно, честно. Красиво уходишь в туман.
❤15🔥10☃1
🤐 Слова, которые звучат пошло, но не обязаны такими быть
Иногда английские слова просто… звучат грязно, особенно если у тебя в голове Google Translate из 2010 и TikTok с фансервисом.
Но не всё, что звучит, как “69”, обязательно про “69”.
Разберёмся:
⸻
1. cocky — самоуверенный, дерзкий
🧠 Почему звучит пошло: потому что “cock” — сленг на мужское достоинство
🔑 Но “cocky” — это всего лишь про человека, который ведёт себя нагло и уверенно
She’s a bit cocky, but she knows her stuff.
⸻
2. pecker — клюв (или смелость в старом американском сленге)
🧠 Почему смешно: в Британии “pecker” — ещё один эвфемизм
🔑 Но выражение “keep your pecker up” — это “не унывай, держись”
Keep your pecker up, mate — things will get better!
⸻
3. bang — удар, выстрел, громкий звук
🧠 Почему ассоциации? Потому что “to bang someone” = переспать (в разговорном)
🔑 Но в 90% случаев это просто звук или действие
The door banged shut behind him.
⸻
4. pissed — пьяный (UK), злой (US)
🧠 У нас в голове “piss” = писать (хи-хи)
🔑 Но в британском “pissed” = в дрова, а в США — злой
She was pissed after 3 drinks.
He’s pissed because you ignored him.
⸻
5. knob — ручка (на двери), переключатель
🧠 В UK сленг — тоже кое-что мужское
🔑 Но в технике и быту “knob” — самое безобидное слово на свете
Turn the volume knob to the left.
⸻
6. screw up — облажаться
🧠 “Screw” = винт, но может быть и «секс» в разговорном
🔑 В сочетании с “up” — это просто накосячить, испортить
I totally screwed up my exam.
⸻
💬 Хочешь подборку по офисному флирту, жаргону вебкам моделей или тонкому отшиву — ставь 🔥!
Иногда английские слова просто… звучат грязно, особенно если у тебя в голове Google Translate из 2010 и TikTok с фансервисом.
Но не всё, что звучит, как “69”, обязательно про “69”.
Разберёмся:
⸻
1. cocky — самоуверенный, дерзкий
🧠 Почему звучит пошло: потому что “cock” — сленг на мужское достоинство
🔑 Но “cocky” — это всего лишь про человека, который ведёт себя нагло и уверенно
She’s a bit cocky, but she knows her stuff.
⸻
2. pecker — клюв (или смелость в старом американском сленге)
🧠 Почему смешно: в Британии “pecker” — ещё один эвфемизм
🔑 Но выражение “keep your pecker up” — это “не унывай, держись”
Keep your pecker up, mate — things will get better!
⸻
3. bang — удар, выстрел, громкий звук
🧠 Почему ассоциации? Потому что “to bang someone” = переспать (в разговорном)
🔑 Но в 90% случаев это просто звук или действие
The door banged shut behind him.
⸻
4. pissed — пьяный (UK), злой (US)
🧠 У нас в голове “piss” = писать (хи-хи)
🔑 Но в британском “pissed” = в дрова, а в США — злой
She was pissed after 3 drinks.
He’s pissed because you ignored him.
⸻
5. knob — ручка (на двери), переключатель
🧠 В UK сленг — тоже кое-что мужское
🔑 Но в технике и быту “knob” — самое безобидное слово на свете
Turn the volume knob to the left.
⸻
6. screw up — облажаться
🧠 “Screw” = винт, но может быть и «секс» в разговорном
🔑 В сочетании с “up” — это просто накосячить, испортить
I totally screwed up my exam.
⸻
💬 Хочешь подборку по офисному флирту, жаргону вебкам моделей или тонкому отшиву — ставь 🔥!
🔥23❤7🍓1🤷1
🍎 Запретный English: MILF edition 👠
Подборка фраз для истинной MILFы 😏
💬 "You’re young enough to be my son… and just old enough to get in trouble with me."
Да ты же мне в сыны годишься… но уже достаточно взрослый, чтобы влипнуть со мной.
💬 "Easy, baby. I’ve got joints older than your entire love life."
Полегче, детка. У меня суставы старше всей твоей любовной истории.
💬 "Slow down, sweetheart. My back isn’t 20 anymore."
Потише, милый. У меня спина уже не двадцатилетняя.
💬 "I don’t do boys. I teach them."
Я не встречаюсь с мальчиками. Я их обучаю.
💬 "Don’t rush it, honey. I stretch before workouts now."
Не торопись, милый. Я теперь делаю растяжку перед нагрузками.
💬 "You’ve got energy. I’ve got insurance."
У тебя есть энергия. У меня — страховка.
🔥 Хочешь больше фраз, чтобы флиртовать с акцентом?
Жми ❤️ — сделаю продолжение.
Подборка фраз для истинной MILFы 😏
💬 "You’re young enough to be my son… and just old enough to get in trouble with me."
Да ты же мне в сыны годишься… но уже достаточно взрослый, чтобы влипнуть со мной.
💬 "Easy, baby. I’ve got joints older than your entire love life."
Полегче, детка. У меня суставы старше всей твоей любовной истории.
💬 "Slow down, sweetheart. My back isn’t 20 anymore."
Потише, милый. У меня спина уже не двадцатилетняя.
💬 "I don’t do boys. I teach them."
Я не встречаюсь с мальчиками. Я их обучаю.
💬 "Don’t rush it, honey. I stretch before workouts now."
Не торопись, милый. Я теперь делаю растяжку перед нагрузками.
💬 "You’ve got energy. I’ve got insurance."
У тебя есть энергия. У меня — страховка.
🔥 Хочешь больше фраз, чтобы флиртовать с акцентом?
Жми ❤️ — сделаю продолжение.
❤22✍5🔥1🌚1
❌ Слова, которые звучат прилично… но не всегда о приличном
💬 "He’s very experienced"
👉 Могло бы значить "профи".
Но если говорят с подмигиванием — скорее всего, речь о сексуальном стаже 😏
💬 "We had a sleepover"
👉 Нет, это не про пижамы и мультики.
Обычно — про то, кто у кого остался на ночь 🙃
💬 "We fooled around"
👉 В школе — значит дурачились.
Во взрослом мире — совсем другие фокусы 🫣
📌 Хочешь ещё таких двойных смыслов? Ставь реакцию
💬 "He’s very experienced"
👉 Могло бы значить "профи".
Но если говорят с подмигиванием — скорее всего, речь о сексуальном стаже 😏
💬 "We had a sleepover"
👉 Нет, это не про пижамы и мультики.
Обычно — про то, кто у кого остался на ночь 🙃
💬 "We fooled around"
👉 В школе — значит дурачились.
Во взрослом мире — совсем другие фокусы 🫣
📌 Хочешь ещё таких двойных смыслов? Ставь реакцию
❤13🔥10👍1💊1
5 слов, которые звучат как прикол, но на самом деле настоящие 🧠
1. Lollygag — валять дурака, тянуть резину
“Stop lollygagging and get to work!” — хорош уже бездельничать и за дело!
2. Skedaddle — удирать, быстро сматываться
“When the boss came in, they all skedaddled.” — как только пришёл начальник, все резко испарились.
3. Flabbergasted — ошарашенный, в шоке
“I was flabbergasted by the news.” — я офигел от этих новостей.
4. Gobbledygook — тарабарщина, бюрократический бред
“This report is full of gobbledygook.” — да тут же одна канцелярщина и вода!
5. Brouhaha — шум, переполох, истерика на пустом месте
“There was a huge brouhaha over a missing stapler.” — они подняли бурю из-за пропавшего степлера 😅
⸻
Звучат как прозвища для домашних питомцев, но это реальные слова
Ставь 🔥
1. Lollygag — валять дурака, тянуть резину
“Stop lollygagging and get to work!” — хорош уже бездельничать и за дело!
2. Skedaddle — удирать, быстро сматываться
“When the boss came in, they all skedaddled.” — как только пришёл начальник, все резко испарились.
3. Flabbergasted — ошарашенный, в шоке
“I was flabbergasted by the news.” — я офигел от этих новостей.
4. Gobbledygook — тарабарщина, бюрократический бред
“This report is full of gobbledygook.” — да тут же одна канцелярщина и вода!
5. Brouhaha — шум, переполох, истерика на пустом месте
“There was a huge brouhaha over a missing stapler.” — они подняли бурю из-за пропавшего степлера 😅
⸻
Звучат как прозвища для домашних питомцев, но это реальные слова
Ставь 🔥
🔥25🍓4🆒3❤1
❌ "I'm boring" — это не "мне скучно", а "я скучный".
И да, теперь твой собеседник смотрит в телефон.
В чём подвох?
Английские прилагательные на -ed и -ing — это не одно и то же:
🔹 -ed — твои чувства
Ты bored, tired, confused.
(Тебе скучно, ты уставший, ты в замешательстве)
🔹 -ing — то, что вызывает чувства
Фильм boring, работа tiring, правила confusing.
(Фильм скучный, работа утомительная, правила сбивают с толку)
Примеры:
💬 I’m bored — Мне скучно
💬 This date is boring — Это свидание скучное
💬 He is boring — Он зануда. Беги.
Ставь реакцию!
И да, теперь твой собеседник смотрит в телефон.
В чём подвох?
Английские прилагательные на -ed и -ing — это не одно и то же:
🔹 -ed — твои чувства
Ты bored, tired, confused.
(Тебе скучно, ты уставший, ты в замешательстве)
🔹 -ing — то, что вызывает чувства
Фильм boring, работа tiring, правила confusing.
(Фильм скучный, работа утомительная, правила сбивают с толку)
Примеры:
💬 I’m bored — Мне скучно
💬 This date is boring — Это свидание скучное
💬 He is boring — Он зануда. Беги.
Ставь реакцию!
🔥35✍6🦄4🗿1
💡 Как правильно учить английские слова, чтобы они реально запоминались
Большинство учат слова так: открыли список, пробежались глазами, повторили пару раз, закрыли — и… забыли.
Знакомо? Это нормально. Мозг устроен так, что без «правильной подачи» информация улетает.
📌 Вот как сделать, чтобы слова осели в голове:
1️⃣ Смысл, а не перевод
Не заучивай слово «в вакууме». Пойми его смысл через картинку, ассоциацию или ситуацию.
❌ learn = учить
✔ “I want to learn how to cook sushi” — хочу научиться готовить суши.
2️⃣ Контекст — твой лучший друг
Учить слово без примера — как покупать обувь без примерки. Всегда пиши/повторяй его в предложении.
3️⃣ Повтор с интервалами
Повторил сегодня — завтра — через 3 дня — через неделю. Так ты закрепляешь его в долговременной памяти.
4️⃣ Используй в жизни
В переписке, в мыслях, в заметках — везде, где можешь. Даже с самим собой в душе разговаривай на английском.
5️⃣ Маленькие порции
10–15 слов в день — потолок. Лучше меньше, но в контексте и с повторениями, чем 50 впустую.
Ставь 🔥, если было полезно
Большинство учат слова так: открыли список, пробежались глазами, повторили пару раз, закрыли — и… забыли.
Знакомо? Это нормально. Мозг устроен так, что без «правильной подачи» информация улетает.
📌 Вот как сделать, чтобы слова осели в голове:
1️⃣ Смысл, а не перевод
Не заучивай слово «в вакууме». Пойми его смысл через картинку, ассоциацию или ситуацию.
❌ learn = учить
✔ “I want to learn how to cook sushi” — хочу научиться готовить суши.
2️⃣ Контекст — твой лучший друг
Учить слово без примера — как покупать обувь без примерки. Всегда пиши/повторяй его в предложении.
3️⃣ Повтор с интервалами
Повторил сегодня — завтра — через 3 дня — через неделю. Так ты закрепляешь его в долговременной памяти.
4️⃣ Используй в жизни
В переписке, в мыслях, в заметках — везде, где можешь. Даже с самим собой в душе разговаривай на английском.
5️⃣ Маленькие порции
10–15 слов в день — потолок. Лучше меньше, но в контексте и с повторениями, чем 50 впустую.
Ставь 🔥, если было полезно
🔥24
🤓 People vs The People vs Peoples — разбираемся раз и навсегда
📌 People — просто "люди" в общем смысле.
People are waiting for the bus.
Люди ждут автобус.
📌 The people — конкретная группа людей, часто «народ» или жители определённой страны.
The people of Italy love good food.
Народ Италии любит вкусную еду.
📌 Peoples — разные народы, этнические группы.
There are many different peoples living in Africa.
В Африке живёт много разных народов.
💡 Запомните:
people — обычные люди, без уточнений.
the people — конкретный народ или группа.
peoples — разные нации.
А теперь скажите честно: вы раньше знали про peoples? 😉
📌 People — просто "люди" в общем смысле.
People are waiting for the bus.
Люди ждут автобус.
📌 The people — конкретная группа людей, часто «народ» или жители определённой страны.
The people of Italy love good food.
Народ Италии любит вкусную еду.
📌 Peoples — разные народы, этнические группы.
There are many different peoples living in Africa.
В Африке живёт много разных народов.
💡 Запомните:
people — обычные люди, без уточнений.
the people — конкретный народ или группа.
peoples — разные нации.
А теперь скажите честно: вы раньше знали про peoples? 😉
❤14✍4👍4🍓1