domain.csa
Ξενοφώντος ΚΥΡΥ ΠΑΙΔΕΙΑ 🤴 К. IV, гл. II 8/10 Пока мидяне и гирканцы, завершая разгром врага, преследовали его и расправлялись с ним, Кир приказал всадникам, которых оставил в своем распоряжении, окружить лагерь…
Ξενοφώντος
ΚΥΡΥ ΠΑΙΔΕΙΑ
🤴
К. IV, гл. II
9/10
...
ΚΥΡΥ ΠΑΙΔΕΙΑ
К. IV, гл. II
9/10
Приготовьте также все остальное, что украшает пиршество, потому что очень скоро прибудут победители и потребуют, чтобы им в изобилии были доставлены еда и вино. Вы сами хорошо знаете, насколько вам выгодно принять наших воинов самым лучшим образом.
(38) Выслушав эти слова Кира, те с величайшим рвением кинулись исполнять приказанное. Между тем Кир, созвав таксиархов, сказал им следующее:
—Друзья! Я знаю, что мы можем сейчас сами, без отсутствующих союзников, начать пиршество и насладиться столь заботливо приготовленными для нас едой и вином. Но все же мне представляется, что мы мало выиграем, если позаботимся только о себе и оставим без внимания наших союзников. Ведь их верность и усердие более ценны для нас, чем пиршество, которое должно подкрепить наши силы. (39) Если обнаружится, что мы, пренебрегая нашими союзниками, приступили к пиру, не узнав даже, что с ними происходит, в то время когда они преследуют врагов, сражаются с ними и уничтожают тех, кто оказывает сопротивление, то смотрите, как бы мы в их глазах не оказались низкими людьми, а сами не ослабили своих сил, лишившись союзников. Забота о воинах союзников, подвергающихся ныне опасностям и совершающих ратные подвиги, старания, чтобы они, вернувшись в лагерь, получили возможность подкрепить свои силы, сделают пиршество для нас более радостным и доставит нам больше удовольствия, я полагаю, чем радости сытого желудка. (40) И если бы мы даже могли и не стыдиться союзников, то, тем не менее, в настоящий момент нам совершенно невозможно устроить пиршество и опьянять себя вином; ведь мы еще не завершили всего, что хотели сделать. Наши дела и поныне еще требуют самой тщательной заботы. Лагерь полон пленных врагов, превосходящих нас по численности и не скованных цепями. Их надо одновременно остерегаться и стеречь, чтобы у нас были люди, которые в будущем станут нашими слугами. Конницы нашей сейчас с нами нет, и мы беспокоимся о том, где она находится. И даже если она вернется, мы не уверены в том, останется ли она в составе нашего войска. (41) Итак, друзья, мне кажется, что каждый из нас должен выпить вина и подкрепиться ровно настолько, насколько это необходимо, чтобы сохранить бодрость и не потерять рассудка. (42) В лагере скопилось множество ценностей, и я отлично знаю, что из этой добычи, принадлежавшей нам всем, каждый может взять себе столько, сколько захочет. Но мне представляется, что нам более выгодно оказаться в глазах союзников людьми, высоко ценящими справедливость, и тем самым еще сильнее привязать их к себе, чем взять большую долю добычи. (43) Я полагаю даже, — продолжал Кир, — что раздел добычи следует поручить мидянам, гирканцам и Тиграну, когда они вернутся. И если нам достанется несколько меньше, мы и это должны считать выгодным для себя; ведь ради корысти они еще охотнее останутся нашими союзниками. (44) В этот с.91 миг приобретение богатства может обогатить нас лишь ненадолго. Но если мы не станем гнаться за богатством, а постараемся добиться того, что принесет богатство, тогда, я полагаю, мы доставим себе и всем нашим союзникам благополучие более длительное. (45) Ведь мы и дома у себя старались быть господами нашего желудка и учились не гнаться за несвоевременной выгодой именно для того, чтобы в случае нужды употребить все это с пользой для себя. И я не вижу иной возможности, где бы мы могли лучше показать превосходство нашего воспитания, чем в нынешних обстоятельствах.
...
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
domain.csa
Ξενοφώντος ΚΥΡΥ ΠΑΙΔΕΙΑ 🤴 К. IV, гл. II 9/10 Приготовьте также все остальное, что украшает пиршество, потому что очень скоро прибудут победители и потребуют, чтобы им в изобилии были доставлены еда и вино. Вы сами…
Ξενοφώντος
ΚΥΡΥ ΠΑΙΔΕΙΑ
🤴
К. IV, гл. II
10/10
✨
ΚΥΡΥ ΠΑΙΔΕΙΑ
К. IV, гл. II
10/10
Так говорил Кир. Его поддержал перс Гистасп из числа гомотимов, сказавший следующее:
—Было бы странно, Кир, если бы мы, привыкнув во время охоты подолгу обходиться без пищи, лишь бы поймать зверя, хотя бы и мало стоящего, теперь, когда речь идет о приобретении великих благ, допустили ошибку под влиянием чувств, управляющих низкими людьми и подавляемых благородными, и не сделали все для того, чтобы выполнить свой долг.
(47) Так сказал Гистасп, и все остальные одобрили его речь. Кир же сказал при этом:
—Итак, раз мы все единого мнения об этом, пусть каждый направит по пять человек от лоха из числа самых толковых воинов. Пусть эти воины обойдут лагерь и похвалят служителей в палатках, которые заготовляют нам припасы. Тех же, кто не проявляет надлежащей заботы, пусть они накажут более сурово, чем хозяин своих рабов.
Это приказание было ими исполнено.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Ну вот и всё
На будущее если что и буду брать, то покороче
Всё же изначальный замысел - разбавить отсутствие интересных вещей, но вышло немного наоборот💀
В любом случае, надеюсь кому-то понравилось🙏
На будущее если что и буду брать, то покороче
Всё же изначальный замысел - разбавить отсутствие интересных вещей, но вышло немного наоборот
В любом случае, надеюсь кому-то понравилось
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from schneidmesser
как сказал мой друг:
действительно, при чтении той же художественной литературы на родном, тебя поглощают интересные речевые обороты, столь проницательные эпитеты, слова, значащие чувства, эмоции, состояния, в которых корень неизменно гу-
гугъапlэ - надежда, мечта
гукъыдэмыж - больной, хворой
гущlэгъуншагъэ - безжалостность
гущlыхьэ - скорбь, горе
по ходу чтения я выписывала много интересных слов, которых ранее не слышала и сделала некоторые иллюстративные заметки и примеры, дабы показать и помочь вам разнообразить свою речь
Не перестану удивляться тому, что народ был столь поэтического мировосприятия ещё на том этапе, когда язык себе формировал.
действительно, при чтении той же художественной литературы на родном, тебя поглощают интересные речевые обороты, столь проницательные эпитеты, слова, значащие чувства, эмоции, состояния, в которых корень неизменно гу-
гугъапlэ - надежда, мечта
гукъыдэмыж - больной, хворой
гущlэгъуншагъэ - безжалостность
гущlыхьэ - скорбь, горе
по ходу чтения я выписывала много интересных слов, которых ранее не слышала и сделала некоторые иллюстративные заметки и примеры, дабы показать и помочь вам разнообразить свою речь
❤8 1
schneidmesser
как сказал мой друг: Не перестану удивляться тому, что народ был столь поэтического мировосприятия ещё на том этапе, когда язык себе формировал. действительно, при чтении той же художественной литературы на родном, тебя поглощают интересные речевые обороты…
Вы правы, друзья, это восхищает. Но восхищает ещё больше то, что это только часть культуры, вызывающая такую эмоцию.
Через язык можно будто бы
🔮 увидеть🔮 тому причину - весь пройденный путь, выработанный способ воспринимать мир на этом пути, уникальный способ интерпретировать мир.
Материальную и нематериальную культуру формировал этот логос. В том числе и он влияет на то, как мы культуру воспринимаем сегодня.
И восприятие это, во всяком случае лично своё, могу выразить несколькими следующими словами:
кажущаяся простота, умеренность, выдержанность, изящество в мелочах, сокрытое от глаз богатство.
Описать можно по-разному, но неизменно сталкиваешься с чем-то из перечисленного, наблюдаешь ты что-то из сферы материальной или нематериальной.
От привычной кухни, от метода украшать оружие и до танца, до способа обустройства жизненного пространства, до музыкальной и поэтической традиции, до социальных норм и традиции политической, везде всё отдельно содержит в себе эту эстетику и сплетается во что-то для нас уже мифическое.
Европейцы в XVIII-XIX веках оставили о нашей стране воспоминания, как о земле будто бы сошедшей со страниц художественных книг не без причины, как и не без причины образ её населения срезонировал с господствовавшим тогда в искусстве романтизмом.
Через язык можно будто бы
Материальную и нематериальную культуру формировал этот логос. В том числе и он влияет на то, как мы культуру воспринимаем сегодня.
И восприятие это, во всяком случае лично своё, могу выразить несколькими следующими словами:
кажущаяся простота, умеренность, выдержанность, изящество в мелочах, сокрытое от глаз богатство.
Описать можно по-разному, но неизменно сталкиваешься с чем-то из перечисленного, наблюдаешь ты что-то из сферы материальной или нематериальной.
От привычной кухни, от метода украшать оружие и до танца, до способа обустройства жизненного пространства, до музыкальной и поэтической традиции, до социальных норм и традиции политической, везде всё отдельно содержит в себе эту эстетику и сплетается во что-то для нас уже мифическое.
Европейцы в XVIII-XIX веках оставили о нашей стране воспоминания, как о земле будто бы сошедшей со страниц художественных книг не без причины, как и не без причины образ её населения срезонировал с господствовавшим тогда в искусстве романтизмом.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6 4
Forwarded from микум потом назовет
Завершила работу над очередной учебной практикой.
Основная цель проекта — разработка дизайна журнала.
В данном случае раскрывается тема музыкальной культуры адыгов.
*Примечание — во всей текстовой части журнала использовались статьи и соответствующая литература из открытых источников без цели дальнейшей продажи. Ознакомиться с примененными материалами можно в приложении к тексту.
Прочитать журнал можно в прикрепленном файле ниже
Основная цель проекта — разработка дизайна журнала.
В данном случае раскрывается тема музыкальной культуры адыгов.
*Примечание — во всей текстовой части журнала использовались статьи и соответствующая литература из открытых источников без цели дальнейшей продажи. Ознакомиться с примененными материалами можно в приложении к тексту.
Прочитать журнал можно в прикрепленном файле ниже
Edydzh_B_Cherkesy_i_Adygi_v_risunkakh_khudozhnikov_XVIII_XIXvv_2.pdf
29.7 MB
Вчера ушёл из жизни Едыдж Батырай - учёный, автор трудов, общественный деятель и доктор философских наук, подаривший нашему народу и миру взгляд современников Черкесии на неё, посредством уникальной и наверняка кропотливо собираемой коллекции европейского искусства.
Пусть сегодняшняя наша книга будет за его авторством.
Оценить часть его наследия можно также у Шыблэ, где периодически выкладывались экземпляры из собрания. Спасибо за это Гунэф, приносим ей наши соболезнования.
Пусть сегодняшняя наша книга будет за его авторством.
Черкесы
•Адыги•
в рисунках европейских художников XVIII-XIX веков.
Оценить часть его наследия можно также у Шыблэ, где периодически выкладывались экземпляры из собрания. Спасибо за это Гунэф, приносим ей наши соболезнования.
❤3💔3 1 1
Едыдж Батырай
🏹
Черкесы
•Адыги•
в рисунках европейских
художников XVII-XIX веков
...
Черкесы
•Адыги•
в рисунках европейских
художников XVII-XIX веков
Адыгское селение Елем, где я родился, находится в Анталии, в Турции. Оно расположено на горе Таурус, на высоте 1500 м.
Дети нашего аула не могли понять, почему мы говорим на языке, столь отличном от языка жителей соседних (турецких) селений. Старики на наш вопрос, откуда же мы происходим, отвечали туманно: "Мы из Москоф". Этот ответ ещё более озадачивал нас: "Что это за Москоф? Где она находится?"
После окончания пятилетней начальной школы наша семья переехала в город Анталия, где я продолжил своё обучение. В то время в Турции законом было запрещено сохранять свою этническую идентичность. "Все, кто проживают в Турции, являются турками" - такова была основополагающая идеология и лозунг Турецкой республики. В 30-е гг. Прошлого столетия существовал запрет на использование языков национальных меньшинств. Уже после 1950 г. начался процесс демократизации, и после первого военного переворота в 1960 г. по новой Конституции гражданам были предоставлены определённые свободы. Этой частичной либерализацией в политической и культурной сфере, пусть и не в полной мере, воспользовались черкесы.
После окончания гимназии я поступил в университет Анкары. Моё активное участие в деятельности культурного общества и работа в журнале "Kafkasya" позволили расширить мои знания о родине. Источники информации были чрезвычайно скудны и односторонни. В них содержались, в основном, сведения о противостоянии адыгов и Российской империи в эпоху Кавказской войны. Поэтому невозможно было составить объективное мнение о прошлом моего народа.
Закончив обучение в университете и став дипломированным специалистом в области германистики, я поехал в Германию, чтобы расширить свои познания в области немецкого языка. Однако в силу определённых обстоятельств я увлёкся изучением этнологии. Благодаря этому я всё более и более погружался в исследование культуры и истории своего народа.
Поиск собственной этнической идентичности привёл меня в библиотеку Гейдельбергского университета. Кроме того, в поисках литературы об адыгах я посещал все букинистические магазины города, а по субботам ездил в соседний Фирнхайм, где проводились базары по продаже всевозможного антиквариата. Первая книга, которую я приобрёл таким образом - дневник с картинами немецкого художника на русской службе периода Кавказской войны Теодора Горшельта. С этого дневника и начинается моё коллекционирование книг о черкесах.
Я со своим другом Ландманном, если не находили нужную книгу в Гейдельбергской библиотеке, искали её в каталогах всех других библиотек Европы и выписывали по почте. С рисунков из этих книг я делал слайды. Именно такоим образом мою коллекцию пополняли рисунки Лонгворта.
Разузнав, что рисунки Белла находятся в библиотеке Тюбингенского университета, я запросил и получил интересующие меня слайды.
В 1980 г. я поехал в Лондон, где нашёл много книг. Напротив Британского Музея находится букинистический магазин, в котором я провёл немало времени в поисках нужных мне изданий. Здесь я приобрёл двухтомник Спенсера с иллюстрациями.
Как видите, каждая книга и каждый рисунок из моего собрания имеют свою историю.
Однажды в Штутгарте, в одной из антикварных книжных лавок я поинтересовался книгами о черкесах. Вместо книг продавец показал мне старую раскрашенную гравюру на стали 1847 года. Недолго думая, я купил эту картину. Именно так зародилось моё второе увлечение - коллекционирование картин.
...
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
domain.csa
Едыдж Батырай 🏹 Черкесы •Адыги• в рисунках европейских художников XVII-XIX веков Адыгское селение Елем, где я родился, находится в Анталии, в Турции. Оно расположено на горе Таурус, на высоте 1500 м. Дети нашего…
В дальнейшем мои поиски продолжились уже в других городах Европы. Куда бы я ни приезжал, я обходил все антикварные лавки, рынки и книжные магазины, пополняя своё собрание гравюр на стали, камне и дереве.
Оказалось, что в XVIII-XIX вв. в Европе было опубликовано множество книг, статей и гравюр по черкесской тематике. Всё это было следствием широкой известности нашего народа, приобретённой им в ходе длительной борьбы за независимость.
По возвращении на историческую родину копии гравюр я подарил Национальному Музею Республики Адыгея. Они неоднократно демонстрировались на различных мероприятиях, использовались в качестве иллюстративного материала к книгам, телепередачам и фильмам. Во всём этом я нахожу глубокое удовлетворение.
В завершение хочется сказать, что я чрезвычайно рад представившейся возможности познакомить всех интересующихся историей адыгов с гравюрами, которые мне удалось собрать за многие годы.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Hawyne🚬🐺🥀 (Hafitzer)
Предыдущие два поста подвели нас к интересной группе когнатов. Здесь наблюдается древний пример метатезы.
В адыгских диалектах увулярный (къӀ) перешел в гортанную смычку (Ӏ), из-за чего слился с впередистоящим звуком: 1.шӀ-къӀ-э-н — 2.шӀ-Ӏ-э-н — 3.шӀ-э-н
Таким образом в какой-то момент развития языка между генетически не родственными словами возникла омонимия: шӀэн - знать; шӀэн - делать.
Омонимия на данный момент отсутствует лишь в двух идиомах - в хакучинском говоре (шӀэн - знать, шӀкъӀэн - делать) и в адыгском диалекте убыхов, все еще имеющего активных носителей в селениях Буюкчамурлу и Акифие (тшӀэн - знать, тшӀкъӀэн - делать).
В абхазских и абазинских говорах единый корень начал восприниматься носителями в качестве глагольных превербов, из-за чего при спряжении по лицам возникают такие конструкции: АцхӀа къӀа-с-цӀейт - я сделал мост. (къӀа) в других местах в качестве префикса не встречается.
В тапантском диалекте и убыхском языке корень утрачен.
Благодаря имеющимся данным становится возможным предположить вероятную этимологию корня.
Возможные варианты: быть+знать; рука+знать; иметь+знать.
В адыгских диалектах увулярный (къӀ) перешел в гортанную смычку (Ӏ), из-за чего слился с впередистоящим звуком: 1.шӀ-къӀ-э-н — 2.шӀ-Ӏ-э-н — 3.шӀ-э-н
Таким образом в какой-то момент развития языка между генетически не родственными словами возникла омонимия: шӀэн - знать; шӀэн - делать.
Омонимия на данный момент отсутствует лишь в двух идиомах - в хакучинском говоре (шӀэн - знать, шӀкъӀэн - делать) и в адыгском диалекте убыхов, все еще имеющего активных носителей в селениях Буюкчамурлу и Акифие (тшӀэн - знать, тшӀкъӀэн - делать).
В абхазских и абазинских говорах единый корень начал восприниматься носителями в качестве глагольных превербов, из-за чего при спряжении по лицам возникают такие конструкции: АцхӀа къӀа-с-цӀейт - я сделал мост. (къӀа) в других местах в качестве префикса не встречается.
В тапантском диалекте и убыхском языке корень утрачен.
Благодаря имеющимся данным становится возможным предположить вероятную этимологию корня.
Возможные варианты: быть+знать; рука+знать; иметь+знать.
Наконец-то вроде бы закончил структурировать свою небольшую электронную библиотеку!
Хоть она и скромна, но с выбором формата для названия файлов, самим выбором структуры и приведения всего к единообразию, времени это заняло ощутимо. Пришлось перебрать всё из того что у меня скопилось за последние два года на диске. Постарался оставить документы представляющие ценность.
Постепенно она обязательно будет пополняться, в конце-концов, она и развилась из моей папки-свалки для контента.
К слову, не забыл я и о своём словаре в quizlet, который тоже ждёт своей очереди.
Как бы нам ни твердили, что информационная сингулярность уже почти вопрос завтрашнего дня, а на деле мы всё чаще сталкиваемся с попытками ограничить информацию, либо за невозможностью полного её изъятия попытками манипуляции нашим восприятием оной.
В связи с этим я считаю нужным делиться ей, тем более в кругах лиц заинтересованных, где кто-нибудь обязательно найдёт ей правильное применение. Лучшее применение, чем находят ей иные вместо нас.
Тем не менее, некоторые легкодоступные к покупке в РФ книги я постарался изъять. Для издателя наиболее действенный голос - через голосование деньгами, тем более в сегодняшних реалиях.
Хоть она и скромна, но с выбором формата для названия файлов, самим выбором структуры и приведения всего к единообразию, времени это заняло ощутимо. Пришлось перебрать всё из того что у меня скопилось за последние два года на диске. Постарался оставить документы представляющие ценность.
Постепенно она обязательно будет пополняться, в конце-концов, она и развилась из моей папки-свалки для контента.
К слову, не забыл я и о своём словаре в quizlet, который тоже ждёт своей очереди.
Как бы нам ни твердили, что информационная сингулярность уже почти вопрос завтрашнего дня, а на деле мы всё чаще сталкиваемся с попытками ограничить информацию, либо за невозможностью полного её изъятия попытками манипуляции нашим восприятием оной.
В связи с этим я считаю нужным делиться ей, тем более в кругах лиц заинтересованных, где кто-нибудь обязательно найдёт ей правильное применение. Лучшее применение, чем находят ей иные вместо нас.
Тем не менее, некоторые легкодоступные к покупке в РФ книги я постарался изъять. Для издателя наиболее действенный голос - через голосование деньгами, тем более в сегодняшних реалиях.
❤12 3 2 2
Forwarded from amranyħwara
Интересно все же читать тексты тысячелетней давности где люди обращаются к еще большой древности и часто идеализирует прошлое, как сейчас это делаем мы. Так древнейший, из сохранившихся до наших дней, эпос о Гильгамеше, написанный почти четыре тысячи лет назад, начинается со слов "В те далекие времена", то есть в те далекие времена люди уже взывают к древности. Идеализация прошлого имела пик в поздней Римской республике, когда за падением римских нравов люди все чаще взывали к предкам, так Марк Тулий Цицерон (который сам не был коренным римлянином и чьи предки происходили скорее всего из племени вольсков) в "Тускуланских беседах" пишет: "Наши нравы и порядки, наши домашние и семейные дела — все это налажено у нас, конечно, и лучше и пристойнее; законы и уставы, которыми наши предки устроили государство, тоже заведомо лучше; а что уж говорить о военном деле, в котором римляне всегда были сильны отвагой, но еще сильнее умением? Поистине, во всем, что дается людям от природы, а не от науки, с нами не идут в сравнение ни греки и никакой другой народ: была ли в ком такая величавость, такая твердость, высокость духа, благородство, честь, такая доблесть во всем, какая была у наших предков?"
❤8 3 2