Kikar Dizengoff
2.37K subscribers
1.16K photos
15 videos
1 file
506 links
В программе: Тель-Авив, Израиль и мутные истории

Поговорить и разобраться — @fooksalin
Download Telegram
Сто пудов
Когда соскучилась по Иерусалиму. На фоне — трофей с бар-мицвы сына бизнесмена, свалившего из России в Израиль. Мальчик попросил устроить хип-хоп тусовку на 13-летие. Были ещё доллары с его портретом.
День начался с русского магазина на Алленби
👍1
Слушаю историю про то, как баба вышла из ультраортодоксального комьюнити, начала встречаться с двумя мужиками одновременно и одного из мужиков нежно называла my bi bi polar bear, потому что он был, как вы можете догадаться... биполярным бисексуалом.
Вообще, ортодоксы, бросившие общины, — удивительно трогательные люди. Помню, сидела как-то в иерусалимском баре Махсан (Голый, привет тебе, если читаешь), разговорились с девушкой за барной стойкой. Закуривая косяк, она почему-то решила нам с особой гордостью рассказать, как бросила религию. "Я поехала в Испанию и постоянно ела там свинину, постоянно!". Потом на экране телека, который висел в баре, почему-то началась порнуха с черным мужиком и черным ребенком. Девушка поморщилась и выбежала.

Тема про свинину ужасно меня весилит: это буквально первая вещь, которую мне называли все, кто вышел из общины. Причем, они это говорят так, будто кусок бекона — это верх разврата просто: Да я вообще, свинину ем, выкусила?
Забыла вчера ночью пустой чемодан в такси, Gett Taxi заботливо прислали номер водителя. Сижу жду его, написываю сообщения.
Классный язык иврит, слово החכם (умный), читается примерно, как ХА-ХА-ХАМ. Три разных буквы, и все обозначают звук Х разной степени противности.
А доказательство о-ха-ха (хо-ха-ха)
Предшаббатняя история сегодня будет про Йоси и Офира, рядом с которыми я летела вчера вечером в Прагу.

Я не знаю, как бог смог создать настолько стереотипных израильтян, но спасибо ему за то, что посадил нас рядом.

Не успели мы взлететь, как парни предложили мне бамбу, бисли, шоколадки, заботливо уточнили, видела ли я в дьюти-фри арак за $10. Я одобрительно кивнула, мальчики похвалили, но цена их все же беспокоила.
— Надеюсь, мы не отравимся. Обидно будет умереть в такой дали от дома, — пошутил Офир.
Кстати, лайфхак: если вы не понимаете, шутка ли это, знайте, в конце предложения, после которого все должны смеяться, израильтянин добавит слово "стам", которое дословно переводится как "просто".
— Офир, араком нельзя отравиться, им же даже лечат от боли в животе, — серьезно говорит Йоси.
— Да, арак — вещь, — задумчиво произносит Офир.

Оба смотрят в окно на закат, периодически вставляя фразы "вай, красота", "да, такое только в Израиле".
Оторвавшись от вида, Йоси начинает СЛУШАТЬ ЗВУКОВЫЕ СООБЩЕНИЯ В ВОТСАПЕ. Учитывая, что интернета нет, я понимаю, что чувак переслушивает то, что получил перед отлетом. Естественно, на полную громкость. Первое — от мамы. "Жизнь моя, позвони, как доедешь, присылай фотографии, твоя сестра снова привела подружек, бла бла бла". Второе — от друзей: "Братишка, насладитесь там жизнью. Вай, Прага ...". Третье — от начальника: спрашивает, сможет ли Йоси выйти на утреннюю смену в воскресенье. На этом моменте парень громко матерится, начинает записывать голосовое сообщение в ответ, вспоминает, что в самолете, растерянно смотрит по сторонам, не понимая, что дальше делать.

Уже подлетая к Праге, просыпаюсь от того, что они чуть не лежат на мне, уставившись в окно:

— Алина! Алина! — орут они вдвоем и трясут меня за руку. Конечно, мы же уже лучшие друзья, я знаю, все про всех членов семьи, меня позвали в какую-то деревню на шабат, поэтому меня не должно смущать, что они сидят на мне и трясут за руки.

— Что случилось?
— Посмотри, это же ТО САМОЕ большое озеро в Европе.
— Какое "то самое"?
— Ты что, не знаешь, что в Европе есть ОЧЕНЬ БОЛЬШОЕ ОЗЕРО? — оба орут, перебивают друг друга, при этом смотрят сочувственно, ведь я даже про озеро не слышала.
— Нет, Йоси, это не озеро, — серьезно говорит Офир, — это Чёрное море.
— Не может быть! Я слышал, что Чёрное море больше нашего, а мы это за пять минут пролетели.
— Вот спроси Алину, она русская, лучше знает про Чёрное море.
— Причем здесь русские?! Чёрное море у грузин! Правильно, Алина?  — возмущённо спрашивает Йоси.
— Правильно.
— Бамбу будешь?
— Давайте.
— Аааа, а в начале полета отказывалась. Вот так: три часа летим, а уже заскучала по дому, да? Может, пива выпьем в Праге, а? А у тебя парень есть? А то у меня младший брат все без девушки. Тебе сколько лет? Двадцать, наверное? Давно в Израиле? Нравится? Как же ты без родителей? Откуда иврит? А в армии тут была? Жарко тебе в Израиле?

"Через пятнадцать минут наш самолёт совершит посадку в аэропорту Праги...", — раздается спасительный голос пилота.

Нормально попращаться с новыми друзьями я не успеваю: как только самолёт останавливается, они вскакивают и бегут к выходу, призывая меня сделать то же самое. Я жестами объясняю, что ждать меня не нужно. До встречи на шабатней трапезе у бабушки Йоси.
Друг оставил мне на всякий случай путеводитель по Праге. Листаю его, дохожу до раздела Кофе: "Хороший кофе в Праге уже не редкость. Количество заведений, в которых научились его варить, за последние пару лет выросло в разы. Будьте осторожны с кофе по-турецки: с немалой долей вероятности это окажутся просто молотые зерна кофе, залитые кипятком".
Я правильно понимаю, что они обосрали и наш израильский способ заваривания кофе? Это же как "боц". Отличный, кстати, кофе получается, особенно если добавить кардамона. Йеменские евреи, кроме этого добавляют ещё гвоздику, корицу, немного сахара и ещё кучу каких-то специй.
Хочу как-нибудь запастись винищем и весь выходной лежать смотреть эту программу
Вообще мы в МГИМО с одним корешем решили ТРЕТЬИМ ЯЗЫКОМ начать учить украинский, — в итоге несколько раз в неделю смотрели познавательный сериал "Унікальна Україна", — там ведущий такой типа БАЧЬТЕ, А ЦЕ НАША УКРАIНЬСКА ВЕНЕЦIЯ — и там в кадре по затопленной деревне бабка с козой на лодке гребет. Потом едет в грязелечебницу в Саках (ну теперь это уже в уникальной России грязелечебница), — а там такой раздроченный поздний совок, старухи в ваннах с грязью лежат перепуганные, он у них интервью ходит берет. Эх, пересмотреть надо будет.
Чё?
Все спрашивают, что за принтскрин я выложила. Вот ссылка на материал Би-Би-Си о том, как евреи спасались в Португалии http://www.bbc.com/travel/story/20170911-portugals-sneaky-sausage-that-saved-jews
Для любителей экстрима
Все новости, кроме скучных
9 канал
А вот чуваки классные: решили не париться над переводом слова "мивца". Напомню, что правильный вариант — "акция", но русские израильтяне упорно называют это МЕРОПРИЯТИЕМ.
А лом (строительный) на иврите — лом
Блиц-урок иврита. Рогатка на иврите - рогатка.