Погода в доме
Я фрилансер, а значит квартира для меня — это и дом, и офис, а порой ещё спортклуб и танцевальный зал. Я провожу дома 95% времени, поэтому мне жизненно важно, чтобы в квартире было было красиво и комфортно. Если мне некрасиво, я чахну.
Мы живём в эпоху сверхпотребления, но я скорее откажусь от новой шмотки или лишнего кофе по пути на танцы, но куплю что-то из красивой посуды или закажу консоль, о которой давно мечтала.
💬 А на что вам никогда не жалко заработанных кровных?
Я фрилансер, а значит квартира для меня — это и дом, и офис, а порой ещё спортклуб и танцевальный зал. Я провожу дома 95% времени, поэтому мне жизненно важно, чтобы в квартире было было красиво и комфортно. Если мне некрасиво, я чахну.
Мы живём в эпоху сверхпотребления, но я скорее откажусь от новой шмотки или лишнего кофе по пути на танцы, но куплю что-то из красивой посуды или закажу консоль, о которой давно мечтала.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤64 17💔14
Продолжаю отвечать на насущные вопросы из бота. Спасибо, что находите время читать 💙
➖ Особых секретов у меня нет, мне гораздо привычнее делать всё руками в ворде — я технический кретин старовер. Знаю, что многие мои коллеги давно оседлали Aegisub и Subtitle Edit для работы с закадром и дубляжом (коллега даже недавно делала инструкцию по горячим клавишам), но я практически все делаю по-старинке прямо в ворде.
✔️ Ускорить процесс можно. Наверное, я работала бы быстрее, если бы собралась с силами и освоила все функции аеги и эдита. Планирую волевым усилием заставить себя это сделать после телесезона, когда будет больше свободного времени и сил. Пока пользуюсь очень ограниченным набором функций.
🔹 Loss Play для простановки тайм-кодов мне лично не нравится, я всегда опаздываю — плохая скорость реакции.
🔹 У студии Novamedia есть классный корпоративный софт: для их проектов пользуюсь с удовольствием, на сторонних же с их программой не всегда попадаю под чужие технические требования.
🔹 Если заказчик предоставил хороший скрипт с тайм-кодами и разролевкой, просто переношу это себе в шаблон и спокойно перевожу. Если нужно подвинуть тайм-коды всей серии целиком, использую пару нехитрых комбинаций в ворде, а затем через программу dsrt или в Subtitle Edit ретаймирую. (Можете поставить огонечков 🔥 , если нужна более подробная инструкция — постараюсь записать скринкапс).
💡 Что касается точности укладки, тут все приходит с опытом. Что помогало лично мне:
🔵 проговаривать строго вслух, а не про себя;
⚪️ не тараторить, но и намеренно не растягивать слова (знаю, как велик соблазн впихнуть свой перевод туда, где он не лезет);
🔵 если есть возможность, ходить на студии и смотреть, как актеры работают с вашим текстом (у некоторых студий есть опция «посмотреть на запись онлайн» — не стесняйтесь спрашивать у менеджеров);
⚪️ всегда просите обратную связь от редактора (нередко редакторы работают в страшной запаре, им некогда черкнуть вам даже пару строк — писала об этом здесь);
🔵 если знаете, для кого переводили, ищите и отсматривайте свои серии/фильмы на онлайн-кинотеатрах прямо параллельно с монтажкой: так вы отследите, где пропускаете дыхи или паузы, где редакторы сокращали или удлиняли ваш текст;
⚪️ в длинных монологах проставлять промежуточные тайм-коды (можно даже раз в 10-15 секунд для закадра), чтобы актёрам и вам самим при укладке было легче ориентироваться в тексте.
💬 Делитесь, если у вас есть какие-нибудь микролайфхаки, которые упрощают жизнь? Ведь технические заморочки запросто могут убить творческое начало, которое так важно в нашем деле.
Рада, добрый вечер!
Спасибо, что находите время на ведение канала, очень интересно.
Не могли бы вы рассказать, как работаете с закадром.
Я набираю перевод в шаблоне в ворде, тайм-коды смотрю по вшитому таймеру. Если таймера в видео нет, то смотрю на звуковой волне в Subtitle Edit. Получается очень медленно. А как делаете вы? Можно ли как-то ускорить процесс?
И ещё вопрос: как добиться точной укладки, особенно, когда 1 персонаж говорит долго? Может быть, актер будет читать не с той скоростью, как я проговариваю.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤38🔥33 13
Состояние, когда всю прошлую неделю ходила по музеям и выставочным залам, а на этой надо успеть сдать накопившиеся проекты.
Ну мы?🥲
Ну мы?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁40💯23❤9
Турецкий роман
Наверное, в телеграме я ещё не рассказывала свою историю любви с турецким языком, а в боте как раз прилетел вопрос.
➖ Люблю говорить, что турецкий — моя поздняя, осознанная любовь, потому что выучила я его уже после окончания вуза. Влюбилась я именно в язык, а не в мужчину. Расходимся, драмы не будет 😂
📍 В дипломе у меня английский, немецкий и итальянский, на бакалавриате факультативно был ещё испанский, а в магистратуре я вообще учила с нуля финский.
✔️ Турецкий начинала учить сама по простому самоучителю, но через пару месяцев взяла курс в записи от преподавательницы из Казани: было интересно понять структуру и логику языка в объяснении от живого человека.
✔️ В очную работу с преподавателем пошла спустя семь месяцев и сразу с уровня В1. Не делайте так, умоляю. Я была как собака: всё понимаю, а сказать ничего не могу. Хотя я понимала довольно забористые грамматические конструкции, мои одногруппники болтали уже вовсю с уровня А1 и не стеснялись ляпать ошибки.
✔️ Затем были ещё девять месяцев групповой работы четыре раза в неделю по три с половиной часа. Не знаю, где я находила время. Видимо, просто очень хотела.
🔵 Преподаватель был турок с профильным образованием и преподавал турецкий как иностранный. Если нужны контакты, можете написать мне в личку, но сейчас личные уроки у него стоят дорого.
✔️ В самый разгар пандемии мы с одногруппниками сдали экзамен на сертификат С1 при Стамбульском университете прямо из дома в окружении нескольких камер. Списать было нереально, организаторы видели трансляции наших экранов и нас самих со всех ракурсов. Я сдала на 86 из 100. Внутренняя отличница была не очень довольна.
⚪️ Кстати, запретграм мне сегодня подсказал, что экзамен я сдала ровно четыре года назад, 15 июня 2021-го.
💡 В целом, чтобы дойти с полного нуля до С1, мне потребовалось полтора года. Если вам нужно больше — это нормально. Позже я брала поддерживающие разговорные уроки с преподавательницей из Стамбула и ездила отдыхать в школу турецкого в Анталью два раза.
📍 Моим большим подспорьем было профильное образование: это мой шестой иностранный язык, а ещё мне не нужно объяснять, что такое понудительный залог или обстоятельственные формы глагола — достаточно просто разложить схему образования.
🔔 Не могу назвать свой турецкий свободным до сих пор. Говорю я на нем крайне редко: только во время поездок и когда к нам в группу по бачате случайно залетают турки.
Но работаю с ним письменно каждый день. При переводе приходится очень много читать и выискивать заковыристые штуки, поэтому пассивный словарный запас я себе нарастила приличный. В активном я больше похожа на котенка из мема, который пищит и хватается за голову.
Иногда мне жутко стыдно допускать ошибки в речи на базаре, когда в России по федеральным каналам идут турецкие сериалы с моим переводом.
💬 Как всегда, рада вашим вопросам в комментариях. Поделитесь, какие языки знаете вы, с какими работаете, а какие остались просто для души.
Наверное, в телеграме я ещё не рассказывала свою историю любви с турецким языком, а в боте как раз прилетел вопрос.
Подскажите, где и как вы изучали турецкий? Сколько понадобилось времени чтобы выйти на "разговорный" уровень достаточный для перевода сериалов?
Но работаю с ним письменно каждый день. При переводе приходится очень много читать и выискивать заковыристые штуки, поэтому пассивный словарный запас я себе нарастила приличный. В активном я больше похожа на котенка из мема, который пищит и хватается за голову.
Иногда мне жутко стыдно допускать ошибки в речи на базаре, когда в России по федеральным каналам идут турецкие сериалы с моим переводом.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥58❤32👏16
Как истинный миллениал, всю жизнь живу с синдромом самозванца. Нет, говорю это не для того, чтобы набить себе цену, поприбедняться и нарваться на комплимент.
Это изматывающая ментальная жвачка сопровождает наше поколение примерно во всех сферах жизни.
Я зачастую не верю, что признание коллег, прекрасные друзья, успехи в танцах, счастливые и здоровые отношения — моя заслуга, и это всё не свалилось мне на голову по какой-то чудесной случайности.
Поэтому похвала от коллег, которыми я искренне восхищаюсь и на которых хочу равняться, для меня всегда удивительна и особо дорога.
Маша — моя мама-редактор, с ней я пережила свою первую турецкую полнометражку. Честное слово, читать от нее такие слова просто бесценно❤️
Почитать полностью интервью можно вот здесь.
Это изматывающая ментальная жвачка сопровождает наше поколение примерно во всех сферах жизни.
Я зачастую не верю, что признание коллег, прекрасные друзья, успехи в танцах, счастливые и здоровые отношения — моя заслуга, и это всё не свалилось мне на голову по какой-то чудесной случайности.
Поэтому похвала от коллег, которыми я искренне восхищаюсь и на которых хочу равняться, для меня всегда удивительна и особо дорога.
Маша — моя мама-редактор, с ней я пережила свою первую турецкую полнометражку. Честное слово, читать от нее такие слова просто бесценно
Почитать полностью интервью можно вот здесь.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥33❤26👏6
Мне кажется, пора признаться.
Я ненавижу голосовые сообщения.
Моя жизнь стала легче и чудеснее, когда я подключила премиум, и все эти бесконечные кружочки и длинные кардиограммы теперь наконец-то можно преобразовать в текст одной кнопкой🥲
✔️ При этом я обожаю формат аудиоподкастов. Возможно, потому, что на них нет необходимости отвечать сию секунду, а ещё их можно послушать в удобное для меня время.
Мы живем в век, когда скорость печатания у нас достаточно быстрая, чтобы натыкать сообщение текстом и передать самую суть. А все эти бесконечные мык-пык, пространные фразы и орущие домочадцы на фоне меня просто выводят из себя.
Один из моих заказчиков общается исключительно голосовыми сообщениями. Понимаю, принимаю, но каждый раз внутри всё переворачивается.
📍 В самом начале карьерного пути мне казалось, что мир рухнет, а я останусь под забором, если не послушаю рабочие сообщения здесь и сейчас: у меня на ВСЕ стояли уведомления, я открывала их в любое время дня и ночи. Мне кажется, у меня с тех пор осталась легкая форма ПТСР.
🔹 При этом в целом я люблю дозированные кружочки от друзей, сама их шлю, когда надо что-то рассказать в красках и лицах, но все равно чаще стараюсь общаться текстом. И очень ценю тех, кто заранее спрашивает, удобно ли мне будет послушать голосовое — иногда действительно проще рассказать, чем печатать. Для меня это проявление заботы. Остальной ежедневный шизопоток я просто расшифровываю. Простите, дорогие. Мы слушаем, но не осуждаем 😂
✈️ Парадокс, но самый просматриваемый пост у меня на канале — это как раз мой аудиоподкаст про то, как не нужно откликаться на вакансии.
Вот такое удивительное совпадение.
💬 А у вас какие отношения с голосовыми сообщениями? Тоже бесят? Или это лучшее изобретение человечества? Делать подкасты в разумных количествах на канале?
Я ненавижу голосовые сообщения.
Моя жизнь стала легче и чудеснее, когда я подключила премиум, и все эти бесконечные кружочки и длинные кардиограммы теперь наконец-то можно преобразовать в текст одной кнопкой
Мы живем в век, когда скорость печатания у нас достаточно быстрая, чтобы натыкать сообщение текстом и передать самую суть. А все эти бесконечные мык-пык, пространные фразы и орущие домочадцы на фоне меня просто выводят из себя.
Один из моих заказчиков общается исключительно голосовыми сообщениями. Понимаю, принимаю, но каждый раз внутри всё переворачивается.
Вот такое удивительное совпадение.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤37🔥17💯10
Сегодня к рубрике #разбор@dilli_duduk повторю свой прошлогодний сторителл из запрещенной сети.
Часть 1
Смотрела тогда с мамой сериал «Семья» с красоткой Серенай Сарыкая в главной роли и наткнулась на такой переводческий перл, что даже не побоялась выйти с говорящей головой с герпесом на пол-лица: это я так продуктивно съездила в гости к родителям, что провалялась все майские с дичайшей простудой.
Поэтому не пугайтесь, просто там очень смешной мем и очень страшная рабочая ситуация.
Часть 1
Смотрела тогда с мамой сериал «Семья» с красоткой Серенай Сарыкая в главной роли и наткнулась на такой переводческий перл, что даже не побоялась выйти с говорящей головой с герпесом на пол-лица: это я так продуктивно съездила в гости к родителям, что провалялась все майские с дичайшей простудой.
Поэтому не пугайтесь, просто там очень смешной мем и очень страшная рабочая ситуация.
😁24❤14🔥9