☑️ ترجمه درست کلمه #شراب
🔸 با توجه به اینکه در قرآن ، روایات و اشعار کلمه شراب آمده است مثلا در بهشت مؤمنان شراب می خورند یا در اشعار قدیمی کلمه شراب بیان شده است باید عرض کنیم کلمه #شراب یک کلمه عربی می باشد و ترجمه فارسی آن میشود #نوشیدنی
☑️ آب #شرب یعنی آب قابل نوشیدن. وقتی در قرآن بیان میشود مومنان شراب ناب می خورند یعنی نوشیدنی اعلا که به عنوان مثال از عسل و شیر است.
💢 آن شرابی که حرام شده شامل نوشیدنی هایی میشود که انسان را از حالت عادی خارج می کند ، عقل را زائل و انسان را مست و خمار میکند که اصطلاحا از آنها به عنوان مشروبات مست کننده یا مشروبات الکلی یاد میشود.
🔹متاسفانه در بعضی ترجمه های قرآن نیز کلمه مشروب و شراب به درستی ترجمه نشده و دقیقا عین همین کلمه در ترجمه آیه بیان شده است.
⭕️ اخیرا شخصی آخوندنما طی سخنانی بیان کرده که در جمع شراب خواران بی نماز باشی خدا بیشتر بهت نظر داره تا در تنهایی بشینی و نماز بخونی. این اشتباه از آنجایی شروع شد که در بیت شعری کلمه شراب را از روی بی سوادی مشروب الکلی ترجمه کرده در حالیکه به معنی نوشیدنی گوارا بوده است. آخوندی که ترجمه درست یک کلمه را نداند همان بهتر که خلع لباس شود و ارزش ندارد مردم وقت خود را صرف اراجیف چنین افرادی کنند.
🔸ان شاء الله خداوند همه ما به راه راست هدایت کند.
✍️شبکه خبری تحلیلی دیده بان انقلاب
https://t.me/joinchat/O-GFli-ukpQ7lelN
🔸 با توجه به اینکه در قرآن ، روایات و اشعار کلمه شراب آمده است مثلا در بهشت مؤمنان شراب می خورند یا در اشعار قدیمی کلمه شراب بیان شده است باید عرض کنیم کلمه #شراب یک کلمه عربی می باشد و ترجمه فارسی آن میشود #نوشیدنی
☑️ آب #شرب یعنی آب قابل نوشیدن. وقتی در قرآن بیان میشود مومنان شراب ناب می خورند یعنی نوشیدنی اعلا که به عنوان مثال از عسل و شیر است.
💢 آن شرابی که حرام شده شامل نوشیدنی هایی میشود که انسان را از حالت عادی خارج می کند ، عقل را زائل و انسان را مست و خمار میکند که اصطلاحا از آنها به عنوان مشروبات مست کننده یا مشروبات الکلی یاد میشود.
🔹متاسفانه در بعضی ترجمه های قرآن نیز کلمه مشروب و شراب به درستی ترجمه نشده و دقیقا عین همین کلمه در ترجمه آیه بیان شده است.
⭕️ اخیرا شخصی آخوندنما طی سخنانی بیان کرده که در جمع شراب خواران بی نماز باشی خدا بیشتر بهت نظر داره تا در تنهایی بشینی و نماز بخونی. این اشتباه از آنجایی شروع شد که در بیت شعری کلمه شراب را از روی بی سوادی مشروب الکلی ترجمه کرده در حالیکه به معنی نوشیدنی گوارا بوده است. آخوندی که ترجمه درست یک کلمه را نداند همان بهتر که خلع لباس شود و ارزش ندارد مردم وقت خود را صرف اراجیف چنین افرادی کنند.
🔸ان شاء الله خداوند همه ما به راه راست هدایت کند.
✍️شبکه خبری تحلیلی دیده بان انقلاب
https://t.me/joinchat/O-GFli-ukpQ7lelN
Telegram
دیده بان انقلاب
تو روزهایی که تشخیص حق و باطل سخته اومدیم یکم روشنگری کنیم
ربات ارتباط با ما
@didebanenghelabbot
دیده بان انقلاب در تلگرام، بله، ایتا ،سروش ،توئیتر :
@didebane_enghelab
کانال حکمت ها
@hekmat_ha
اینستاگرام
https://www.instagram.com/didebane_enghelab
ربات ارتباط با ما
@didebanenghelabbot
دیده بان انقلاب در تلگرام، بله، ایتا ،سروش ،توئیتر :
@didebane_enghelab
کانال حکمت ها
@hekmat_ha
اینستاگرام
https://www.instagram.com/didebane_enghelab