Немецкий язык от А1 до C1
2.33K subscribers
15 photos
11 links
Немецкий язык в тестах от уровня А1 до уровня C1

По вопросам рекламы или обучения: @CaffPol
Download Telegram
#C1 Какое из этих слов не является синонимом к остальным?
Anonymous Quiz
21%
im Allgemeinen
24%
meistens
38%
möglicherweise
16%
normalerweise
🔥14👍3
#A1 Akkusativ — это самый легкий падеж в немецком языке. ✌️🇩🇪

Если тебя пугают падежи, начни с Аккузатива (после Номинатива). И вот почему:

В чём секрет?
Аккузатив (винительный падеж) отвечает на вопросы Wen? Was? (Кого? Что?). Мы используем его каждый раз, когда совершаем действие над предметом: «Я пью кофе», «Я вижу собаку», «Я покупаю машину».

Главная новость: в Аккузативе меняется ТОЛЬКО мужской род!

Представь, что женский, средний род и множественное число — это «неприкосновенные». Как они выглядели в именительном падеже (Nominativ), так и остаются в винительном. Копировать — вставить. 📋

Как это выглядит на практике?

Меняется только der (мужской род):
•  Der переходит в den
•  Ein переходит в einen
•  Mein переходит в meinen
•  (и так далее: keinen, deinen, jeden...)

А теперь посмотри на «лентяев» (они НЕ меняются):

👩 Женский род (die/eine):
•  Nominativ: Das ist eine Pizza.
•  Akkusativ: Ich esse eine Pizza. (Никаких изменений!)

👶 Средний род (das/ein):
•  Nominativ: Das ist ein Bier.
•  Akkusativ: Ich trinke ein Bier. (Всё по-прежнему!)

👫 Множественное число (die):
•  Nominativ: Das sind meine Freunde.
•  Akkusativ: Ich besuche meine Freunde. (Ноль изменений!)

Твоя шпаргалка: правило «N» ☝️

Просто запомни: если ты имеешь дело с мужским родом (der), в Аккузативе всё заканчивается на букву -N.

•  Ich habe einen Hund. 🐕
•  Ich sehe den Apfel. 🍎
•  Ich besuche meinen Opa. 👴

Итог: Если перед тобой не «он» (мужской род) — вообще не парься об окончаниях в Аккузативе. Просто используй те же артикли, что и в начале.
👍197🤯5
#A2 _____ Stadtpark - в городской парк / к городскому парку
Anonymous Quiz
11%
zu
57%
zum
9%
zur
23%
zu den
3🔥1
#B2 Präteritum Passiv (прошедшее повествовательное время в пассивном залоге) используется в немецком языке, когда мы хотим описать действие в прошлом, при котором сам объект не совершает действия, а действие совершается над ним. Например:

Окно было закрыто. - Das Fenster wurde geschlossen

Формула образования проста:
wurde (в нужной форме) + Partizip II (в самом конце предложения)

Спряжение wurde:
•   Ich wurde
•   Du wurdest
•   Er/sie/es wurde
•   Wir wurden
•   Ihr wurdet
•   Sie/Sie wurden

Примеры предложений:

Aktiv: Der Mechaniker reparierte das Auto. - Механик отремонтировал машину.
Passiv: Das Auto wurde (vom Mechaniker) repariert. - Машина была отремонтирована механиком.

Aktiv: Die Arbeiter bauten das Haus. - Рабочие строили дом.
Passiv: Das Haus wurde (von den Arbeitern) gebaut. - Дом был построен рабочими.

Уроки немецкого онлайн
👍22
#C1 Идиома: Sie gleichen einander wie ein __  dem anderen. - Они по­хо­жи как две капли воды.
Anonymous Quiz
4%
Diktator
10%
Dummkopf
28%
Ei
58%
Wassertropfen
👍53
#A1  Ich sehe ___ Baum. - Я вижу дерево.
Anonymous Quiz
23%
der
8%
die
18%
das
50%
den
👍4
#А2 Lokale (заведения общепита):

das Restaurant — ресторан
das Café — кафе
die Bar — бар
die Kneipe — пивная, паб
der Imbiss — закусочная
die Mensa — студенческая столовая
die Kantine — столовая (на предприятии)
das Gasthaus — трактир, гостевой дом
das Wirtshaus — трактир, кабак
die Konditorei — кондитерская
das Bistro — бистро
die Pizzeria — пиццерия
das Steakhouse — стейк-хаус
das Fast-Food-Restaurant — ресторан быстрого питания
das Kaffeehaus — кофейня
das Teehaus — чайная
das Weinlokal — винный бар/ресторан
die Brasserie — брассери (ресторан в французском стиле)
der Gasthof — гостиница с рестораном (трактир)

Уроки немецкого онлайн
👏14🥰1
#B1 Bringen Sie __ bitte die Speisekarte! - Принесите нам, пожалуйста, меню!
Anonymous Quiz
5%
ihn
6%
ihm
86%
uns
2%
wir
👍2
#B2 Das Auto ___ am Montag verkauft. - Машина была продана в понедельник.
Anonymous Quiz
45%
war
8%
wart
40%
wurde
6%
wurdet
2👍1
#C1 Слово bevorstehen — это важный немецкий глагол, который переводится как «предстоять», «ожидаться» или «быть на носу».

Он используется, когда речь идет о событиях, которые должны произойти в ближайшем будущем. Это может быть как что-то приятное (праздник), так и что-то трудное (экзамен, операция).

•  Тип глагола: отделяемая приставка (bevor-).
•  Управление: требует дательного падежа (Dativ), если мы указываем, кому именно предстоит это событие.
•  Основные формы:
  •  Präsens: es steht bevor
  •  Präteritum: es stand bevor
  •  Perfekt: es hat bevorgestanden

Примеры использования

А) Когда подлежащее — само событие (просто «предстоит»):
•  Die Prüfung steht bevor. — Экзамен предстоит (уже скоро).
•  Ein schwerer Winter steht bevor. — Грядет суровая зима.
•  Veränderungen stehen bevor. — Ожидаются перемены.

Б) Когда событие предстоит кому-то конкретному (+ Dativ):
•  Mir steht eine schwere Operation bevor. — Мне предстоит тяжелая операция.
•  Ihm steht eine große Reise bevor. — Его ждет большое путешествие.
•  Uns steht viel Arbeit bevor. — Нам предстоит много работы.

От этого глагола образовано причастие, которое часто используется как прилагательное:
•  bevorstehend — предстоящий.
  •  In der bevorstehenden Woche... — На предстоящей неделе...
  •  Die bevorstehende Wahl. — Предстоящие выборы.

Уроки немецкого онлайн
22👍1
#A1  Was ____ Sie heute Abend?- Что вы делаете сегодня вечером?
Anonymous Quiz
3%
mache
4%
machst
5%
macht
88%
machen
👍2
#A2 Студенческая столовая -
Anonymous Quiz
9%
der Imbiss
52%
die Kantine
5%
die Kneipe
34%
die Mensa
👍4
🇩🇪 Хочешь узнать больше про немецкий от носителя языка?
На своих каналах Елена освещает различные темы:
▪️что такое „geschludert und gepfuscht“
▪️в чём разница между „das Tau und das Seil“
▪️что такое „Muckefuck“
▪️происхождение слова кадр в русском языке
▪️как по немецкий сказать «быть весомым»
4👍1
#B1 Использование слов nächste (следующий), diese (этот) и letzte (прошлый) без предлогов и артиклей — это стандартный способ указать время в немецком языке.

В таких конструкциях существительное всегда стоит в Akkusativ (Винительном падеже). Это называется «Akkusativ der Zeit» (аккузатив времени).

Вот основные правила и окончания:

1. Мужской род (der) — Окончание -en
Большинство слов, связанных с временем (дни недели, месяцы, времена года), — мужского рода. Поэтому они получают окончание -en.

•  Nächsten Montag (в следующий понедельник)
•  Diesen Monat (в этом месяце)
•  Letzten Sommer (прошлым летом)
•  Jeden Tag (каждый день)

2. Средний род (das) — Окончание -es
Слова среднего рода (год, выходные) получают окончание -es.

•  Nächstes Jahr (в следующем году)
•  Dieses Wochenende (в эти выходные)
•  Letztes Mal (в прошлый раз)

3. Женский род (die) — Окончание -e
Слова женского рода (неделя, ночь) получают окончание -e.

•  Nächste Woche (на следующей неделе)
•  Diese Nacht (этой ночью)
•  Letzte Woche (на прошлой неделе)

Когда предлог всё-таки появляется?
  Если вы решите использовать предлог (например, in или an), то ситуация изменится: появится артикль, а падеж сменится на Dativ.
  •  Без предлога (Akk): Nächsten Montag (в след. понедельник).
  •  С предлогом (Dat): Am nächsten Montag.
  •  Без предлога (Akk): Nächste Woche (на след. неделе).
  •  С предлогом (Dat): In der nächsten Woche.

Примеры в предложениях:
•  Ich fahre nächsten Freitag nach Berlin. (Я еду в Берлин в следующую пятницу.)
•  Wir haben letztes Jahr viel gearbeitet. (В прошлом году мы много работали.)
•  Was machst du dieses Wochenende? (Что ты делаешь в эти выходные?)

Уроки немецкого онлайн
👍11
#B2 Die Wohnung wurde am Wochenende _____ . - Квартира была покрашена в выходные.
Anonymous Quiz
54%
gestrichen
30%
gestreichelt
9%
gestreut
7%
gestaltet
👍6🏆1💅1🦄1
#C1 Veränderungen _____. - Ожидаются перемены
Anonymous Quiz
54%
bevorstehen
46%
stehen bevor
👍5
Немецкий язык с пользой и юмором от опытного преподавателя, филолога и лингвиста
                   
Deutsch — в политике, психологии, грамматике, песнях, культуре и во всём, что тебя окружает!

Присоединяйся к каналу «Фрау Гедик учит шпрехать» — и ты узнаешь:

— Куда уплыл Englisch, кинув Deutsch
— Что говорить в случае апокалипсиса
— Как вежливо склонять немецкого соседа
— Почему Томаса Манна нужно читать в трезвом уме и многое другое!

Учи Deutsch в удовольствие, а не в тягость!
👍5
ОТКУДА ЕСТЬ ПОШЛА ГЕРМАНСКАЯ ЗЕМЛЯ

Русское название «Германия» происходит от латинского «Germania», которое восходит к сочинениям античных авторов I века новой эры и образовано от этнонима «германцы» (лат. Germanus). Впервые название было употреблено Юлием Цезарем в «Записках о галльской войне» относительно племён, проживавших за Рейном. Само слово, вероятно, имеет нелатинские корни и происходит от кельтского «gair» («сосед»).

По-немецки государство называется «Deutschland» (от прагерм. Þeudiskaz). «Deutsch» (от прагерм. Þeodisk) первоначально означало «имеющий отношение к народу» и подразумевало в первую очередь язык. «Land» означает «земля, страна». Современная форма написания названия страны используется с XV века.

Этноним «немец» происходит от «немой». Так на Руси называли иноземцев, не знающих или плохо знающих язык, и потому по большей части молчавших.
👍6🔥2
#A1 Список основных профессий

Сначала идет мужская форма (der), затем женская (die), которая образуется добавлением суффикса -in.

der Lehrer / die Lehrerin — учитель / учительница
der Arzt / die Ärztin — врач / женщина-врач
der Student / die Studentin — студент / студентка
der Verkäufer / die Verkäuferin — продавец / продавщица
der Kellner / die Kellnerin — официант / официантка
der Koch / die Köchin — повар / женщина-повар
der Fahrer / die Fahrerin — водитель / женщина-водитель
der Ingenieur / die Ingenieurin — инженер / женщина-инженер
der Programmierer / die Programmiererin — программист / женщина-программист
der Manager / die Managerin — менеджер / женщина-менеджер
der Sekretär / die Sekretärin — секретарь / женщина-секретарь
der Friseur / die Friseurin — парикмахер / женщина-парикмахер
der Arbeiter / die Arbeiterin — рабочий / рабочая
der Polizist / die Polizistin — полицейский / женщина-полицейский
der Journalist / die Journalistin — журналист / журналистка
der Rentner / die Rentnerin — пенсионер / пенсионерка
der Hausmann / die Hausfrau — домохозяин / домохозяйка

Полезная подсказка:
Когда вы говорите о своей профессии, артикль обычно опускается:
Ich bin Programmierer (Я программист).
Sie ist Ärztin (Она врач).

Уроки немецкого онлайн
👍172💋1