«Грехопадение этого писателя совершилось не в политике, а в литературе. [...] Пора осознать опасность, которая может исходить от автора такого масштаба, как Хандке». — «Я не готов поставить моральную оценку выше эстетической (или философской)». Немецкоязычные СМИ спорят о вручении Нобелевской премии по литературе писателю Петеру Хандке — автору романов о войне в Югославии, вставшему, по мнению многих, на сторону сербских военных преступников. dekoder отобрал самые интересные фрагменты из этих споров.
https://www.dekoder.org/ru/article/handke-nobelevskaya-premiya
https://www.dekoder.org/ru/article/handke-nobelevskaya-premiya
дekoder | DEKODER | Европейская журналистика и наука по-русски |
Обзор дискуссий №2: Хандке — великий писатель или отрицатель геноцида?
10 декабря Петеру Хандке и Ольге Токарчук будет вручена Нобелевская премия по литературе. И если по поводу польской писательницы Токарчук немецкие СМИ высказались исключительно в позитивном ключе, то
Палата представителей США проголосовала в среду за то, чтобы наложить санкции на фирмы и проекты, связанные с газпромовскими «потоками» — «Северным» и «Турецким». Маттиас Шепп, председатель правления Российско-Германской внешнеторговой палаты, комментирует американский «Закон о защите европейской энергобезопасности»
https://www.sueddeutsche.de/politik/usa-nord-stream-2-kongress-1.4720203
https://www.sueddeutsche.de/politik/usa-nord-stream-2-kongress-1.4720203
К 77-и годам за плечами Петера Хандке почти сотня книг, десятки литературных премий и череда скандалов, далеко не только литературных. Александр Белобратов о свежеиспеченном нобелевском лауреате, его борьбе с «описательной импотенцией» в литературе и полемической позиции по войне в Югославии: https://www.dekoder.org/ru/gnose/peter-handke-nobelevskaya-premiya
дekoder | DEKODER | Европейская журналистика и наука по-русски |
Петер Хандке
Петер Хандке — австрийский прозаик, драматург, поэт и эссеист, лауреат Нобелевской премии по литературе 2019 года. Первый роман «Шершни» (Die Hornissen) был опубликован в 1966 году, стремительный
Представляем рубрику «Бистро», в которой профессиональные ученые кратко, ясно и вкусно отвечают на главные вопросы о самых обсуждаемых темах прямо сейчас. В последние дни это, без сомнения, «Брекзит».
https://www.dekoder.org/ru/article/brekzit-vybory-velikobritaniya
https://www.dekoder.org/ru/article/brekzit-vybory-velikobritaniya
дekoder | DEKODER | Европейская журналистика и наука по-русски |
Бистро #1: «Брекзит» и выборы в Великобритании
В Великобритании прошли досрочные парламентские выборы, на которых убедительную победу одержали консерваторы во главе с Борисом Джонсоном. Случится ли хотя бы теперь «Брекзит», за который британцы
18 декабря 1940 года Гитлер продиктовал директиву № 21, приказав готовить нападение на Советский Союз. А ведь меньше полутора лет назад они со Сталиным поделили Восточную Европу. Почему путь из союзников во враги оказался таким стремительным?
https://www.dekoder.org/ru/gnose/pakt-gitlera-stalina
https://www.dekoder.org/ru/gnose/pakt-gitlera-stalina
дekoder | DEKODER | Европейская журналистика и наука по-русски |
Пакт Гитлера–Сталина
23 августа 1939 года гитлеровский министр иностранных дел Иоахим фон Риббентроп и сталинский нарком иностранных дел Вячеслав Молотов подписали в Москве договор о ненападении между Германией и
Рождество c dekoderщikами: как редактор dekoder.org/ru Полина Аронсон отметила Рождество с Гельмутом Колем
В 2005 году я училась по программе германского академического обмена (DAAD) во Фрайбургском Университете. На Рождество меня пригласил к себе домой — в Нойштадт-ан-дер-Вайнштрассе, старинный городок с черепичными крышами и булыжными мостовыми — мой тогда еще будущий муж.
Нойштадт находится в очень живописном месте — недалеко от Гейдельберга, среди поросших виноградом холмов. На Рождество он приобретает совершенно открыточный вид, там не хватает только снега — в этих краях, на юго-западе страны, он выпадает очень редко. Все остальное, однако, на месте: и рынок с глинтвейном, и сверкающие огнями окна зажиточных домов, и, разумеется, старинные церкви с лакированными скамьями. И именно в церковь меня — совершенную атеистку, еще и иудейского происхождения — погнало в Сочельник любопытство.
Ну и поскольку, как говорится wenn schon, denn schon (делать так делать), семья мужа решила отвезти меня не в Нойштадскую церковь, а сразу в Шпайерский собор — один из важнейших памятников романской архитектуры, важнейший центр средневекового паломничества и место захоронения императоров Священной Римской Империи. Ставший в свое время самой большим церковным сооружением Европы, собор может запросто вместить в себя пару тысяч человек — и вечером 24 декабря 2005 года он был заполнен под завязку.
Обойдя весь собор и не найдя ни одного свободного места, мы с мужем встали у стеночки возле алтарной части. Слева от нас были две пустые скамьи — первые ряды в церковном партере — но они были обнесены канатным заграждением, и рядом с ними стоял служка со свирепой физиономией. Служба должна была вот-вот начаться, мы переминались с ноги на ногу и вставали на цыпочки чтобы разглядеть происходящее. Вдруг по собору пронесся шум, люди начали вставать с мест, щелкать камерами. По проходу, прямо к нам, тяжело опираясь на руку своего спутника, шел крупный, высокий старик. «Мамочки», — сказал мой обычно скептически настроенный будущий муж. — «Ты только погляди! Это же Гельмут Коль!». «Гонишь», — уверенно сказала я, прожившая всю свою сознательную жизнь на Московском проспекте города Санкт-Петербурга и много раз наблюдавшая как кортеж президента растягивался от аэропорта Пулково до Сенной площади (обливая при этом жидким снегом застрявшим на тротуарах граждан). Бывший канцлер Германии, проведший на этом посту 16 лет, не мог просто так взять и придти в церковь, как какой-то пенсионер.
Однако взял и пришел. Прихрамывая и тяжело дыша, он приблизился к свободным скамьям возле нас. Служка мгновенно откинул заграждение, и Гельмут Коль опустился на свое место в первом ряду. Устроился поудобнее. Огляделся. И уставился на нас. «Чего стоите? — спросил канцлер в отставке. — Садитесь давайте, места полно». «Ммммм? А?», — переспросил мой муж, аспирант факультета политических наук Лондонской Школы Экономики. «Угу», — ответил Коль. Они посмотрели друг на друга. Оценивающе, причем. «Спасибо большое», — сказала я, как меня учила мама, и мы пристроились к Колю — будущий муж непосредственно рядом, а я за ним.
Всю службу Гельмут Коль пел вместе со всеми гимны (громко) и в нужных местах крестился. Будущий муж поддерживал его под локоть, когда нужно было вставать и садиться. Атеистка иудейского происхождения, я тоже пела гимны и крестилась (в неправильном направлении, как потом выяснилось), потому что нас снимало телевидение и не хотелось подставлять бывшего канцлера. В чужой монастырь — сами знаете.
Мы провели с Гельмутом Колем полтора часа. На прощание мы пожали друг-другу руки и пожелали счастливого Рождества. «Надо было его спросить кое-что насчет НАТО», — сказал муж, выходя из собора. Но было уже поздно: Коль садился в машину, дома в Людвигсхафене его, вероятно, ждал Saumagen — зельц, любимое в тех краях блюдо.
В 2005 году я училась по программе германского академического обмена (DAAD) во Фрайбургском Университете. На Рождество меня пригласил к себе домой — в Нойштадт-ан-дер-Вайнштрассе, старинный городок с черепичными крышами и булыжными мостовыми — мой тогда еще будущий муж.
Нойштадт находится в очень живописном месте — недалеко от Гейдельберга, среди поросших виноградом холмов. На Рождество он приобретает совершенно открыточный вид, там не хватает только снега — в этих краях, на юго-западе страны, он выпадает очень редко. Все остальное, однако, на месте: и рынок с глинтвейном, и сверкающие огнями окна зажиточных домов, и, разумеется, старинные церкви с лакированными скамьями. И именно в церковь меня — совершенную атеистку, еще и иудейского происхождения — погнало в Сочельник любопытство.
Ну и поскольку, как говорится wenn schon, denn schon (делать так делать), семья мужа решила отвезти меня не в Нойштадскую церковь, а сразу в Шпайерский собор — один из важнейших памятников романской архитектуры, важнейший центр средневекового паломничества и место захоронения императоров Священной Римской Империи. Ставший в свое время самой большим церковным сооружением Европы, собор может запросто вместить в себя пару тысяч человек — и вечером 24 декабря 2005 года он был заполнен под завязку.
Обойдя весь собор и не найдя ни одного свободного места, мы с мужем встали у стеночки возле алтарной части. Слева от нас были две пустые скамьи — первые ряды в церковном партере — но они были обнесены канатным заграждением, и рядом с ними стоял служка со свирепой физиономией. Служба должна была вот-вот начаться, мы переминались с ноги на ногу и вставали на цыпочки чтобы разглядеть происходящее. Вдруг по собору пронесся шум, люди начали вставать с мест, щелкать камерами. По проходу, прямо к нам, тяжело опираясь на руку своего спутника, шел крупный, высокий старик. «Мамочки», — сказал мой обычно скептически настроенный будущий муж. — «Ты только погляди! Это же Гельмут Коль!». «Гонишь», — уверенно сказала я, прожившая всю свою сознательную жизнь на Московском проспекте города Санкт-Петербурга и много раз наблюдавшая как кортеж президента растягивался от аэропорта Пулково до Сенной площади (обливая при этом жидким снегом застрявшим на тротуарах граждан). Бывший канцлер Германии, проведший на этом посту 16 лет, не мог просто так взять и придти в церковь, как какой-то пенсионер.
Однако взял и пришел. Прихрамывая и тяжело дыша, он приблизился к свободным скамьям возле нас. Служка мгновенно откинул заграждение, и Гельмут Коль опустился на свое место в первом ряду. Устроился поудобнее. Огляделся. И уставился на нас. «Чего стоите? — спросил канцлер в отставке. — Садитесь давайте, места полно». «Ммммм? А?», — переспросил мой муж, аспирант факультета политических наук Лондонской Школы Экономики. «Угу», — ответил Коль. Они посмотрели друг на друга. Оценивающе, причем. «Спасибо большое», — сказала я, как меня учила мама, и мы пристроились к Колю — будущий муж непосредственно рядом, а я за ним.
Всю службу Гельмут Коль пел вместе со всеми гимны (громко) и в нужных местах крестился. Будущий муж поддерживал его под локоть, когда нужно было вставать и садиться. Атеистка иудейского происхождения, я тоже пела гимны и крестилась (в неправильном направлении, как потом выяснилось), потому что нас снимало телевидение и не хотелось подставлять бывшего канцлера. В чужой монастырь — сами знаете.
Мы провели с Гельмутом Колем полтора часа. На прощание мы пожали друг-другу руки и пожелали счастливого Рождества. «Надо было его спросить кое-что насчет НАТО», — сказал муж, выходя из собора. Но было уже поздно: Коль садился в машину, дома в Людвигсхафене его, вероятно, ждал Saumagen — зельц, любимое в тех краях блюдо.
дekoder | DEKODER
RU/BY - дekoder | DEKODER | Европейская журналистика в переводе и контексте
Рассылка деkoder´а о новых исследованиях и работах ученых, которые позволяют лучше понять, что происходит с обществом в Германии и в DACH-Raum — в Австрии и
Рождество c dekoderщikами:
Политредактор Антон Химмельспах классно готовит, но не умеет печь – поэтому он все делает по рецепту. Сегодня по немецкому рецепту американской метал группы Tool, печеньки называются – также как и композиция – Die Eier von Satan (яйца, простите, Сатаны):
Пол-стакана сахарной пудры.
Четверть чайной ложки соли.
Щепотка турецкого гашиша. [мы этого не говорили – заметка редакции]
Полфунта масла.
Одна чайная ложка ванильного сахара.
Полфунта муки.
150 граммов грунтовых орехов.
Немного еще сахарной пудры.
Und keine Eier!
Смешать сухие ингридиенты в миске.
Подмешать масло.
Добавить перемолотые орехи.
И замесить тесто.
Сформировать кусочки теста размером с глазное яблоко. [или с яйца сатаны – заметка редакции]
Обвалять в сахарной пудре.
И сказать волшебные слова:
"Симсалбим бамбасала дусаладим".
Выложить печеньки на смазанный противень.
И выпекать при температуре 200 градусов в течение 15 минут.
Und keine Eier!
https://www.youtube.com/watch?v=82XqhHYwB-Q
Политредактор Антон Химмельспах классно готовит, но не умеет печь – поэтому он все делает по рецепту. Сегодня по немецкому рецепту американской метал группы Tool, печеньки называются – также как и композиция – Die Eier von Satan (яйца, простите, Сатаны):
Пол-стакана сахарной пудры.
Четверть чайной ложки соли.
Щепотка турецкого гашиша. [мы этого не говорили – заметка редакции]
Полфунта масла.
Одна чайная ложка ванильного сахара.
Полфунта муки.
150 граммов грунтовых орехов.
Немного еще сахарной пудры.
Und keine Eier!
Смешать сухие ингридиенты в миске.
Подмешать масло.
Добавить перемолотые орехи.
И замесить тесто.
Сформировать кусочки теста размером с глазное яблоко. [или с яйца сатаны – заметка редакции]
Обвалять в сахарной пудре.
И сказать волшебные слова:
"Симсалбим бамбасала дусаладим".
Выложить печеньки на смазанный противень.
И выпекать при температуре 200 градусов в течение 15 минут.
Und keine Eier!
https://www.youtube.com/watch?v=82XqhHYwB-Q
YouTube
TOOL - Die Eier von Satan (Audio)
Listen to TOOL’s Full Catalog – Available Now:
http://smarturl.it/TOOLCatalog?iQid=yt
Get ’10,000 Days’:
http://smarturl.it/TOOL10000Days?iQid=yt
Get ‘Lateralus’:
http://smarturl.com/TOOLLateralus?iQid=yt
Get ‘Ænima’:
http://smarturl.com/TOOLAEnima?iQid=yt…
http://smarturl.it/TOOLCatalog?iQid=yt
Get ’10,000 Days’:
http://smarturl.it/TOOL10000Days?iQid=yt
Get ‘Lateralus’:
http://smarturl.com/TOOLLateralus?iQid=yt
Get ‘Ænima’:
http://smarturl.com/TOOLAEnima?iQid=yt…
Рождество c dekoderщikами: администратор и бухгалтер dekoder.org Алена Шварц о настоящем рождественском блюде:
Мало кто об этом знает, но в Сочельник у немцев объедаться не принято. Праздничный стол накрывают 25-го декабря, а 24-го, в память о бедности Марии и Иосифа, многие семьи ужинают простой крестьянской едой — картофельным салатом с сосисками. Мой отец каждый год настаивает, что в нашей семье это тоже давно стало традицией, но мы с мамой ее не придерживаемся (и в этом году тоже придерживаться не собираемся).
Тем не менее, в случае если кому-то вдруг захочется картофельного салата, то вот рецепт от моей бабушки, на 4 порции:
Отварить 1,25 кило картошки в мундире, снять шкурки.
Смешать и затем вскипятить 0.5 литра воды, 0.4 литра уксуса, 1.5 столовой ложки сахара, щепотку перца и 50 мл растительного масла. Мелко порезать 2 луковицы и добавить в «бульон».
Отдельно смешать сырое яйцо и столовую ложку крахмала, тоже добавить в «бульон» и дать еще раз закипеть.
Порезать картофель, смешать с получившимся соусом, накрошить в салат петрушку и зеленый лук. Кто хочет, может добавить соленый огурец. Подавать, разумеется, с сосисками.
Мало кто об этом знает, но в Сочельник у немцев объедаться не принято. Праздничный стол накрывают 25-го декабря, а 24-го, в память о бедности Марии и Иосифа, многие семьи ужинают простой крестьянской едой — картофельным салатом с сосисками. Мой отец каждый год настаивает, что в нашей семье это тоже давно стало традицией, но мы с мамой ее не придерживаемся (и в этом году тоже придерживаться не собираемся).
Тем не менее, в случае если кому-то вдруг захочется картофельного салата, то вот рецепт от моей бабушки, на 4 порции:
Отварить 1,25 кило картошки в мундире, снять шкурки.
Смешать и затем вскипятить 0.5 литра воды, 0.4 литра уксуса, 1.5 столовой ложки сахара, щепотку перца и 50 мл растительного масла. Мелко порезать 2 луковицы и добавить в «бульон».
Отдельно смешать сырое яйцо и столовую ложку крахмала, тоже добавить в «бульон» и дать еще раз закипеть.
Порезать картофель, смешать с получившимся соусом, накрошить в салат петрушку и зеленый лук. Кто хочет, может добавить соленый огурец. Подавать, разумеется, с сосисками.
Рождество c dekoderщikами: главный редактор Тамина Кучер вспоминает, как в детстве отмечала Рождество в Баварии
Мы всегда ходили в церковь, каждое Рождество. И не только на Рождество. Мы вообще всегда ходили в церковь, каждое воскресенье. А уж на Рождество тем более. Мы жили в Баварии, а там это вполне нормально. Маленькими мы молотили на ксилофонах в группе ORFF рождественский гимн «Oh du Fröhliche»; позже моя сестра играла на скрипке, а я пела в хоре.
24 декабря мы с сестрой проводили в смеси бесконечной скуки и ожидания. Часто наши родители отправили нас играть в снег — тогда снег бывал еще часто. Наши родители украшали елку и не позволяли нам заходить в гостиную.
Бабушка приезжала каждое Рождество из Франкфурта-на-Майне. Мы стояли наряженные в коридоре перед закрытой дверью гостиной, отец внутри звонил в колокольчик: раз, два, три! — и мы заходили под песенку «Kling, Glöckchen, klingelingeling». Отец пел во все горло, бабушка ворчливым басом, мама всегда на полутон слишком высоким сопрано. От «Engeln auf den Feldern singen» мы проходили шесть рождественских песен со всеми куплетами до самой вершины — «Stille Nacht». Подарки нужно было заслужить пением, иначе у отца-католика портилось настроение. Бабушке всегда была плохо, из-за количества подарков — включая те, что она сама нам дарила. Однажды папа забыл поставить домашний вертеп со Святым Семейством под елкой, «из-за ваших дебильных подарков». А игрушечного Санта-Клауса, которого моя сестра получила от няни, не допустили на обязательную семейную фотографию: отец назвал его «профанным придурком» (из уважения к отцовскому авторитету прямая речь сохранена).
Oтец также не хотел, чтобы мама дарила сестре игровую приставку Gameboy — но когда это уже случилось, ей пришлось долго стоять со слезами перед запертой дверью туалета: «Мама, папа должен вернуть мне Gameboy!». Отец отзывался изнутри: «Сейчас, еще только пара очков!».
На каждое Рождество бабушка готовила куриный бульон, и заверяла отца, что с каждым годом он — отец — ей начинал нравится чуть больше. Сестра же каждый год дарила родителям купоны на скидки, а один раз даже специальную купонную коробку, в которой они могли хранить собранные и так никогда не погашенные купоны от предыдущих лет.
Я записываю все это 25 лет спустя, и я знаю: Рождество уже никогда не станет для меня таким, каким оно было тогда...
Мы всегда ходили в церковь, каждое Рождество. И не только на Рождество. Мы вообще всегда ходили в церковь, каждое воскресенье. А уж на Рождество тем более. Мы жили в Баварии, а там это вполне нормально. Маленькими мы молотили на ксилофонах в группе ORFF рождественский гимн «Oh du Fröhliche»; позже моя сестра играла на скрипке, а я пела в хоре.
24 декабря мы с сестрой проводили в смеси бесконечной скуки и ожидания. Часто наши родители отправили нас играть в снег — тогда снег бывал еще часто. Наши родители украшали елку и не позволяли нам заходить в гостиную.
Бабушка приезжала каждое Рождество из Франкфурта-на-Майне. Мы стояли наряженные в коридоре перед закрытой дверью гостиной, отец внутри звонил в колокольчик: раз, два, три! — и мы заходили под песенку «Kling, Glöckchen, klingelingeling». Отец пел во все горло, бабушка ворчливым басом, мама всегда на полутон слишком высоким сопрано. От «Engeln auf den Feldern singen» мы проходили шесть рождественских песен со всеми куплетами до самой вершины — «Stille Nacht». Подарки нужно было заслужить пением, иначе у отца-католика портилось настроение. Бабушке всегда была плохо, из-за количества подарков — включая те, что она сама нам дарила. Однажды папа забыл поставить домашний вертеп со Святым Семейством под елкой, «из-за ваших дебильных подарков». А игрушечного Санта-Клауса, которого моя сестра получила от няни, не допустили на обязательную семейную фотографию: отец назвал его «профанным придурком» (из уважения к отцовскому авторитету прямая речь сохранена).
Oтец также не хотел, чтобы мама дарила сестре игровую приставку Gameboy — но когда это уже случилось, ей пришлось долго стоять со слезами перед запертой дверью туалета: «Мама, папа должен вернуть мне Gameboy!». Отец отзывался изнутри: «Сейчас, еще только пара очков!».
На каждое Рождество бабушка готовила куриный бульон, и заверяла отца, что с каждым годом он — отец — ей начинал нравится чуть больше. Сестра же каждый год дарила родителям купоны на скидки, а один раз даже специальную купонную коробку, в которой они могли хранить собранные и так никогда не погашенные купоны от предыдущих лет.
Я записываю все это 25 лет спустя, и я знаю: Рождество уже никогда не станет для меня таким, каким оно было тогда...
В нашем воображении «настоящее» немецкое Рождество выглядит, как декорации к «Щелкунчику»: нарядная елка, горы подарков, глинтвейн рекой. Эти представления сформированы туристической индустрией, рекламными каталогами и кинематографом. Но как немцы на самом деле отмечают свой самый главный праздник и какова его история? Читайте в гнозе религиоведа, научного сотрудника Университета Геттингена Елены Ромашко... Und frohe Weihnachten!
https://www.dekoder.org/ru/gnose/nemeckoe-rozhdestvo-tradicii
https://www.dekoder.org/ru/gnose/nemeckoe-rozhdestvo-tradicii
дekoder | DEKODER | Европейская журналистика и наука по-русски |
Как устроено немецкое Рождество
Глинтвейн, сверкающие елки и горы подарков: наши представления о немецком Рождестве сформированы туристической индустрией, рекламными каталогами и кинематографом. Религиовед Елена Ромашко
Звериные шкуры, маски, фигуры, обвешанные бубенцами — в альпийской части Германии до сих пор сохранились раннехристианские обряды колядования. Ряженые ходят от деревни к деревни и от дома к дому, раздают детям подарки (а некоторым взрослым — подзатыльники), принимают угощения от хозяев — и, конечно, отгоняют злых духов. dekoder публикует фоторепортаж Кристины Чибик, сделанный в баварском Шенау-ам-Кенигзее.
https://www.dekoder.org/ru/article/bavarskie-kolyadki
https://www.dekoder.org/ru/article/bavarskie-kolyadki
дekoder | DEKODER
Баварские колядки - дekoder | DEKODER
На фото Кристины Чибик — древний ритуал колядования, до сих пор сохранившийся в горной части Баварии.
Рождественские каникулы в Германии прошли, но праздники продолжаются. Почему немцы 31 декабря называют «Сильвестр»? Почему немцы желают друг другу «хорошего скольжения»? И как получилось, что главный новогодний фильм в Германии выходит на английском языке? Ищите в ответы в нашей рубрике «Бистро». https://www.dekoder.org/ru/article/silvestr-novyy-god
дekoder | DEKODER | Европейская журналистика и наука по-русски |
Бистро #2: Сильвестр и Новый год в Германии
В России Новый год — главный неполитический праздник. А как обстоит дело в Германии, где несколькими днями ранее уже отметили Рождество? Соберутся ли немцы за семейным столом снова или отметят
Дональд Трамп хотел войти в историю как мирный президент. Но, отдав приказ об убийстве иранского генерала Касема Сулеймани, он может разжечь такую войну, после которой иракская кампания Буша-младшего покажется легкой прогулкой. Корреспондент газеты DIE ZEIT Михаэль Туманн — о возможных последствиях громкого политического убийства. https://www.dekoder.org/ru/article/ubiystvo-suleimani-trump-iran
дekoder | DEKODER | Европейская журналистика и наука по-русски |
Убийство как объявление войны
Убийством Касема Сулеймани Дональд Трамп резко ограничил себе спектр возможных действий на Ближнем Востоке. Возможно, это была его самая большая стратегическая глупость. Корреспондент газеты DIE ZEIT
Посчитали-прослезились: в предрождественской торговле 2019 года немцы потратили около 100 миллиардов евро. Расходы на подарки составили в среднем примерно 475 евро с человека, и доставались эти подарки часто нелегко: кое-где доходило и до драк. Говорит ли коммерциализация Рождества о нашей бездуховности? Автор интернет-издания ZEIT ONLINE Эрик Т. Ханзен сомневается в этом.
https://www.dekoder.org/ru/article/kommerciya-rozhdestvo-svyashchennyy-soyuz
https://www.dekoder.org/ru/article/kommerciya-rozhdestvo-svyashchennyy-soyuz
дekoder | DEKODER | Европейская журналистика и наука по-русски |
Коммерция и Рождество: священный союз
Предрождественский период — самый прибыльный для розничной торговли Германии. Говорит ли коммерциализация Рождества о нашей бездуховности — или мы просто продолжаем культивировать традицию приношения
В Москве прошла неожиданная встреча Владимира Путина и Ангелы Меркель. К чему конкретно пришли лидеры двух стран, неизвестно, но значительная часть немецких СМИ уверена, что канцлер идет на излишние уступки президенту России: https://www.dekoder.org/ru/article/vstrecha-merkel-putin-moskve
дekoder | DEKODER | Европейская журналистика и наука по-русски |
Обзор дискуссий № 3: Слабая Меркель, сильный Путин?
«Северный поток-2», Иран, Ливия … Идет ли Меркель на уступки российскому президенту? Фрагменты из комментариев немецкоязычных СМИ после незапланированной встречи канцлера Германии и Владимира Путина
В Восточной Германии «остальгия» (тоска по социалистическому прошлому) приняла форму коллекционирования вышедших из обихода предметов быта. В 90-х годах на полках бесчисленных частных музеев начали скапливались старые телевизоры, магнитофоны и резиновые космонавты. Вещи оказались единственными свидетелями прошлой жизни, незапятнанными сотрудничеством со Штази. Об этом — в гнозе историка Моники Рютерс.
https://www.dekoder.org/ru/gnose/ne-vse-bylo-naprasno-chem-pohozhi-i-chem-otlichayutsya-nostalgiya-po-sssr-i-ostalgiya-po-gdr
https://www.dekoder.org/ru/gnose/ne-vse-bylo-naprasno-chem-pohozhi-i-chem-otlichayutsya-nostalgiya-po-sssr-i-ostalgiya-po-gdr
дekoder | DEKODER | Европейская журналистика и наука по-русски |
«Не все было напрасно»: чем похожи и чем отличаются ностальгия по
В бывшей ГДР ностальгия неразрывно связана с материальными ценностями, а в России — с моральными. Пока восточные немцы собирали электронику времен ГДР и бережно следили за машинами
Экономист Нико Пэх предлагает человечеству отказаться от автобанов, авиасообщения, новых домов, эскалаторов и даже электрических зубных щеток. Именно так профессор университета Зигена намеревается спасти мир от экологической катастрофы. В Германии многие считают его сумасшедшим. Но что если его план, действительно, – единственно возможный? https://www.dekoder.org/ru/article/ekologicheskaya-utopiya-nico-paech
дekoder | DEKODER | Европейская журналистика и наука по-русски |
Садовничать, штопать одежду и передвигаться на лошадях: экологическая
Немецкий экономист Нико Пэх придумал, как спасти мир. Его идеи – это экологическая утопия, обращенная в прошлое. По улицам ездят запряженные лошадьми повозки, авиасообщением пользуются только
Новые американские санкции против европейских компаний, участвующих в газпромовском проекте трубопровода «Северный поток — 2», естественно, не нравятся многим в Германии. Но и сам газопровод — тоже. И вот почему.
https://www.dekoder.org/ru/gnose/severnyy-potok
https://www.dekoder.org/ru/gnose/severnyy-potok
дekoder | DEKODER | Европейская журналистика и наука по-русски |
«Северный поток — 2»
Газопровод «Северный поток — 2», проходящий по дну Балтийского моря из России в Европу, принадлежит одноименному консорциуму. Хотя доли в нем есть у пяти европейских фирм, контрольный пакет
«Президент пошутил» — именно такое объяснение выходкам Дональда Трампа регулярно дает Белый Дом. Подавая свое непостоянство и безответственность как хохмы, политики-тролли необычайно успешны потому, что они не оглядываются на договоренности и процедуры, еще недавно лежавшие в основе выборной демократии. Власть без логики подчиняет себе людей более эффективно, чем власть, имеющая план действий. О тролле как новом виде политического лидера — политический комментатор швейцарского издания Republik Константин Зайбт.
Фундаментальное чтение на выходные.
https://www.dekoder.org/ru/article/troll-politicheskiy-obyknovennyy
Фундаментальное чтение на выходные.
https://www.dekoder.org/ru/article/troll-politicheskiy-obyknovennyy
дekoder | DEKODER | Европейская журналистика и наука по-русски |
Тролль политический обыкновенный
В XXI веке произошло нечто невообразимое: на политическую арену вышел персонаж, тысячелетиями живший только под землей, — тролль. Почему политические тролли — безответственные и непрерывно лгущие —