Декаданс
22 subscribers
313 photos
3 links
Что-то делаю
Download Telegram
Норм подарок? Или не очень?
🙏4🤨1🎃1
Connected

The eyes are becoming dark,
The spirit is almost gone.
In the the sky I see no spark
You can just leave me alone.

I cannot cope with this corpse,
It grows heavier as I age.
I see the future that is worse
Than me just being in this cage.

Just feel the wind blow,
It brings us horrid news.
We will never see the glow,
If to listen we refuse.

The flowers have decayed,
The field is covered with blood.
People are too afraid
To clean away the mud.

27.05.2026.

#стишки
😭3🎃1
Декаданс
Connected The eyes are becoming dark, The spirit is almost gone. In the the sky I see no spark You can just leave me alone. I cannot cope with this corpse, It grows heavier as I age. I see the future that is worse Than me just being in this cage. Just…
Это о том, как неблагоприятная окружающая среда влияет на комфорт личности. Лирический герой/героиня несчастны, поскольку живут в мире, где люди убивают людей (порой за чьи-то амбиции и влияние).
💔3🎃1
Бесполезный человек

Медленно, но верно
Я в собственном соку гнию.
Не могу вести себя примерно,
Быть может, через месяц и умру.

Какая ценность от меня?
Зачем я миру нужен?
В бездну прыгну, не тая,
Что счастья не заслуживаю.

Но жив останусь, ведь страдая,
Быть может, свои грехи я искуплю.
Знаю, мне благодать не светит золотая.
Я просто с обрыва упаду.

27.05.2026.

#стишки
😭4💔2😨2🎃1
Fading life

The fading purple leaves
Are swirling in the air.
They are dying as it seems
It looks like it is fair.

Once everyone will pass away,
What is, is what must be.
Nothing can stop it, even the pray.
From the death you cannot flee.

It is sad to admit and to realise
That nothing is perpetual.
Everyone shall see their demise,
It is the destiny for all.

26.05.2026.

#стишки
3🎃1
Декаданс
Fading life The fading purple leaves Are swirling in the air. They are dying as it seems It looks like it is fair. Once everyone will pass away, What is, is what must be. Nothing can stop it, even the pray. From the death you cannot flee. It is sad…
Этот стишок не о фатализме, а о том, что смерть когда-нибудь настигнет каждого из нас. Это не значит, что надо отчаянно бежать в её объятия.
Это больше о том, что смерть естественна (ну, несчастных случаев много довольно, что очень грустно). Здесь именно про смерть от старости. Жаль, что такая смерть — роскошь, ведь много людей умирает насильственно и от болезней :(
Просто мысли о том, что все умрут рано или поздно.
C'est la vie.

Прошу прощения, если этот стишок задел чьи-то чувства или навеял неприятные воспоминания.
💊432🎃2❤‍🔥1🌚1👻1🆒1👾1
Это тот самый Готфрид (главный герой моего недокомикса). Он связан социально-экономической системой. Ему нет другого выхода, кроме пиратства, или он его ещё не нашёл. Может, он заживёт счастливо, но это маловероятно.
🙏5🎃32🔥1
Кстати, о моём комиксе: мне он не нравится, но я его продолжу, постараюсь исправить, довести до конца.
Там появятся новые персонажи (женского пола, ура 🥰).
Не обещаю, что всё хорошо закончится.
🌚4💅2🦄2🎃1
Вообще, по-хорошему, надо было его в диджитале рисовать, а не на бумажке. 😕
Пока так.
Я могу долго разбирать ошибки сюжета и недочёты в персонажах, но оставим это на потом :)
👌32🏆2🎃1
[Без названия]

Знаете, мне скверно,
Уж слишком мерзко тут сидеть.
Я выдержу до звонка, наверное,
Ну а пока мне не на что смотреть.

Знаете, я неуч, как ни постыдно.
Чего же вы ждёте от меня напрасно?
Разве не очевидно?
Звёздочка давно погасла.

19.01. 26.01. 2025.

#стишки

Это было написано уже дома. Здесь про нелюбовь к определённым урокам. Как хорошо, что это всё в прошлом.
🎃4
Мой удел

Жизнь исчезла незаметно,
Сколько ни зови её назад.
Погас свет во тьме: всё тщетно.
Опустел твой ясный взгляд.

Кого ты ждёшь? Спасителя-героя?
Признай, что верил ты в него.
Я чую, тебя настигнет что-то злое,
Теперь не ожидаешь никого.

Ты жалким голоском своим
Готов был унижаться.
Твою личность мы теперь сгноим,
И не надо обижаться.

Не нужно слёзы лить напрасно,
Ты сам же этого хотел.
Твоё эго к преступлению причастно.
Неужели молча плакать — твой удел?

08.06. 10.06. 2026.

#стишки
💔3🎃2
Декаданс
Мой удел Жизнь исчезла незаметно, Сколько ни зови её назад. Погас свет во тьме: всё тщетно. Опустел твой ясный взгляд. Кого ты ждёшь? Спасителя-героя? Признай, что верил ты в него. Я чую, тебя настигнет что-то злое, Теперь не ожидаешь никого. Ты жалким…
И опять про страдальцев.
Это очень злой стишок. Здесь лирический герой обращается к себе, утверждает, что сам виноват в своих бедах и в самоуничижении.
Это очень сомнительно. Бывают ситуации, когда у человека не всё в порядке с психическим здоровьем или когда он привык к такому отношению к себе, разное случается.
Это деструктивные мысли в отношении себя, с которыми лучше бороться, а то жить будет тяжко.

Мне очень грустно, что есть такие люди, которые во всех грехах (даже в чужих) винят только себя, даже когда они ничего плохого не делали.
Надо стремиться это изжить.
💔2🎃2
https://youtu.be/WDUA7z3703g?si=Rj6RpVIsAzulXuUF



Bad ∞ End ∞ Night

[Verse 1]

Miku: Late at night in the depth of woods
A young girl, who'd lost her way to home,
Was holding the letter covered with soot,
She found herself at the mansion unknown.

Miku: So loud was the sound of the door
That opened in the eerie still.
"Is there anyone at this floor?"
Gaku: "Dear child, why wander in the chill?"

Rin: "Hi, hi!"
Len: "Come in, don't be shy!"
Rin: Come on!"
Megu: "This tea will warm you up 'till the dawn."

Miku: The unexpected guest
Luka: At the mansion
Miku: Was welcomed there
Meiko: With compassion.

Kaito: We've met here by the very fate!
Rin and Len: Party! PartY! It will be so great!

Len: Hurry, hurrY!
Gaku: Let us pour some wine!
Megu: Cheers! СheerS!
Luka: it's time for the toast!
Rin: Are you ready?
Meiko: Prepare and
All: Let the show begin!

All [Chorus]:
This night you've got the main role,
Let yourself dance without control!
This night won't be that terse,
Admit, this is the greatest mirth !
Sing and hop, forget that you should
Think on what is "bad" and what is "good"!
Becoming crazy is all right,
Play along this "HappY NighT"!

[Verse 2]

Miku: Our banquet
Luka: Is over now
Miku: It's time to sleep
Megu: Safe and sound.
Miku: But what seems to be so wrong?
Gaku: The Moon is still delaying the dawn.

Rin: This secret
Len: Will plunge you into shock
Rin and Len: Give a look at this old clock!

Miku: The girl tried to escape
Meiko: From that house in fright,
Miku: To see where
Kaito: She could run in the dead of night.
Gaku: You've opened the vault door in fear.
Len, Rin: Jesus! JesuS!
Miku: Only coffins are here!
Meiko: Oh, no! Oh, no!
Kaito: You've seen it!
Len: Danger! DangeR!
Megu: Don't be frightened!
Rin: Where are you?
Gaku: Why run away?
The hosts: Please, come back!

All [Chorus]:

This night you've got the main role!
Perfect playing is now your goal!
What's the secret, our friend,
Where is HappY EnD?
Our fates now depend on you!
Find, find you must the epilogue very soon!
If you can't do it you won't farewell the Moon!
Maybe, the coffin's hiding it, how sad!
The finale of this night is bad!

Len: laaaaaa la laaaaa
Rin: laaaaaaaaaaa

Miku: What can I do to get back home?"
Kaito and Meiko: "Once the play is over…"
Gaku and Megu: "Then you shall return…"
Miku: "The key to the Happy endinG…"
"Where has it ended up?"
"That coldly-glinting key…"

Miku: Oh, finally found!

Miku and all [Chorus]:

This night I've got the main role,
Plunging a knife into your skulls.
It's the craziness I unearth,
I admit, this is the greatest mirth !
Run! Run! Run for your lives!
Forget the play and all the lines!
Plunge into madness with delight
And destroy this Bad∞End∞Night!

All [Chorus]:

This night you've got the main role!
The cast and the stage are gone.
And as the play isn't done yet,
Shall we all run together?
Sing and hop, forget that you should
Think on what is "bad" and what is "good"!
Becoming CrazY is all right,
Play along this Bad∞End∞Night!


Miku: The gloom has covered the space.
And the stranger gave applause.
"This night's play was full of grace."
They took the letter weeping among the walls.

13.06. 14.06. 16.06. 2026.

#перевод
🔥5❤‍🔥1🤯1
Декаданс
https://youtu.be/WDUA7z3703g?si=Rj6RpVIsAzulXuUF Bad ∞ End ∞ Night [Verse 1] Miku: Late at night in the depth of woods A young girl, who'd lost her way to home, Was holding the letter covered with soot, She found herself at the mansion unknown. Miku:…
Английский рифмованный перевод песни с английского дословного. Признаюсь, несколько раз пришлось использовать онлайн-рифмы (оказывается, существуют сайты с рифмами, но при написании стишков я так делать не хочу, потому что это убивает веселье самостоятельного поиска рифм).
Ну и в парочке мест переводчики тоже помогли, потому что слова "mirth" и "unearth" новые для меня.
В отрывке, где герои что-то говорят на фоне, их реплики упущены, потому что в английском подстрочнике их нет, а я не понимаю по-японски. 😅
5
Есть ещё перевод этой же песни на азербайджанский, но там совсем всё плохо :')
Мне пришлось использовать переводчики почти каждую строчку, но рифмы мои (они примитивные, правда, хотелось бы что-то посложнее и оригинальнее, но мне не хватает знаний языка).
😁61🔥1🙏1
Ə — звук как в английском слове "and"
Ç - ч
Ş - ш
Q - г
I - ы
Ö - "мягкая" "о", как в немецком "Österreich"
Ü - та же история, только это "мягкая" "у"
С - читается как [дж]
Ğ - как [г], только мягче, похоже на [х]
Всё читается также, как и пишется (литературный вариант, в разговорной речи часть звуков съедается).


Miku: Dərin, dərin meşənin içində
Əkinçi qız gecədə azdı.
Köhnə məktub əlində.
Naməlum malikanə tapdı.

Miku: Səs-küylə əsas qapı
Tam sükut içində açıldı.
"Var mı kimsə bu evdə?
Gaku: "Yavrum, kömək edə bilərəm mən?"

Rin: "Mərhəba!"
Len: "Bizə gəl, buyur"
Rin: "Çəkinmə!"
Megu: bu çay sizi isidəcək doğrudan!

Miku: Təsadüfi qonaq
Luka: Malikanədə
Miku: İsti qarışılandı
Meiko: O zamanda.

Kaito: Sizi bizə taleyin gətirdi!
Rin və Len: Bayram! Bayram! Xoş bizə gəldin!

Len: Tezcə! Tezcə!
Gaku: Çaxır tökürük !
Megu: Sağlam olun!
Luka: Sağlığınıza!
Rin: Hazırsınız mı?
Meiko: Hazırlaşdıq və
Hamısı: Şou başlasın!

Hamısı:
Bu gecə əsas rolu sən aldın,
Rəqs elə və çılğıncasına dalın!
Bu gecə elə də qısa olmasın,
De ki bu bir böyük əyləncədir !
Tullan və oxu, yaddan çıxart
Ki bu dünyada pislik və yaxşılıq var!
Divanəliyin içinə dalın,
Bu mutlu gecə yaşasın!



Miku: Bizim məclis
Luka: Sona çatdı.
Miku: Yatmaq vaxtı
Meiko: axır ki gəldi.
Miku: Amma nə burda baş verir?
Gaku: Ayın işığı aynadan sənə baxır.

Rin: Bir ürpertici
Len: Sirr sənə açılacaq.
Rin və Len: Köhnə saada bir bax!

Miku: Qız qorxusunan əsə-əsə,
Meiko: Evdən qaçmaq cəhd etdi.
Miku: Gecənin meşədə
Kaito: Hara bitmək istədi?
Gaku: Zirzəminin qapısını açtın, amma nə?
Len, Rin: Vay-vay! Vay-vay!
Miku: Təkçə tabutdar hər yerdə!
Meiko: Ay yox! Ay yox!
Kaito: Sən özün gördün!
Len: Sürət! Sürət!
Megu: Yalnız qorxma!
Rin: Hara getdin sən?
Gaku: Nədən qaçırsan?
Ev yiyəsilər: Xahiş edirik, qayıt!



Bu gecə əsas rolu sən aldın
İndi mükəmməl oyunu aparmağın vaxtıdır.
Sir var, dostumuz,
Mutlu sonumuz?
Bizim həyatlarımız sənnən asılıdır!
Tez, tez, epiloqu tapmalısan sən!
Əgər çatdıra bilməsən, bu nə olar?
Bəlkə tabut onu gizlədir?
Bu gecənin sonu yamandır!

Len: laaaaaa la laaaaa
Rin: laaaaaaaaaaa

Miku: "Mən necə evə qayıdım?"
Kaito və Meiko: "Fəqət bu pyes sona çatdı…"
Gaku və Megu: "Onda sən qayıdacan…"
Miku: "Açar mutlu son üçün…"
"O harda qurtardı?"
"O gümüş parıldıyan açar…"

Miku: Axır ki tapdım!

Miku və hamısı:

Bu gecə əsas rolu mən aldım,
Sizin qanınızı görməyə başladım!
O tökülüb və hər yerdədir,
Deyirəm ki bu bir böyük əyləncədir !
Qaç, qaç, qaç, canlarınızı qurtarmağa,
Ssenari və sözdəri unut bu səfərdə!
Divanəliyə başdan dalın belə
Və bu pis sonu məhv elə!

Hamısı:

Bu gecə əsas rolu sən aldın!
Aktyorlar bitdilər və səhnə yoxa çıxdı.
Amma pyes sona çatmadı,
Bir yerdə qaçacıq mı?
Tullan və oxu, yaddan çıxart
Ki bu dünyada pislik və yaxşılıq var!
Divanəliyin içinə dalın,
Bu pis sonluq gecə oynayın!


Miku: Zülmət səhnəni bürüdü,
Bir qərib sakit alqışlardı.
"Bu gecə gözəl bir şou gördük"
Və məktubu əlinə alıb, yoxa çıxdı.

23.06.2026.

#перевод
4
Хуманизированные Файвер и Хэйзл из книги "Watership down" ("Обитатели холмов" Ричарда Адамса).
Файвер чувствует, что нечто ужасное должно случиться, поэтому им надо покинуть их дом. Его старший брат, в данной версии, просто устал, но позже прислушивается к нему.
🌚4👍1🎃1
Вампир
🎃6
Ещё вампиры
2🎃1
To precious person


My dear frightened human,
I see your concern.
Your face is so gloomy
To the mask it does turn.

Do not hide your fear
From those whom you trust.
The pain can disappear.
It will, it simply must.

Maybe, I am just a fool,
Who believes in the light.
The world is still so cruel,
It is beyond my childish sight.

What else is left for you?
You will die without beliefs.
You surely can see it through.
Bring down the world's chiefs.

18.05.2026.

#стишки
3🎃1