Меню № 23, Поэзия
Карен Тараян ‖ Сочинить прошлое
Целиком: https://degysta.ru/poeziya/karen-tarayan-sochinit-proshloe/
Карен Тараян ‖ Сочинить прошлое
Я хочу быть цветной посудой
С щербиной по краю
Я хочу быть рубашкой с торчащей нитью
Запыленной пластинкой
Асимметричной строчкой
Или строкой
Текстом написанным невпопад
С острыми топорищами Р
Со щитами О
С боевыми слонами Ю
С пикинерами Ш
Например вот таким вот текстом
Целиком: https://degysta.ru/poeziya/karen-tarayan-sochinit-proshloe/
ДЕГУСТА
Карен Тараян ‖ Сочинить прошлое
Ничего невозможного нет
Меню № 23, Поэзия
Марина Крутова ‖ Высокая вода
Целиком: https://degysta.ru/poeziya/marina-krutova-vysokaya-voda/
Марина Крутова ‖ Высокая вода
…Была вода. Высокая вода.
Стремились прочь чужие корабли.
Но как уйти неведомо куда,
Отбросив притяжение земли?
Река несёт ледовую шугу,
Апрельский день горячим солнцем пьян.
И вновь стоит на том же берегу
Седой неповзрослевший капитан.
Целиком: https://degysta.ru/poeziya/marina-krutova-vysokaya-voda/
ДЕГУСТА
Марина Крутова ‖ Высокая вода
И в закромах души на память прячет
Меню № 23, Поэзия
Анастасия Скорикова ‖ Забывшееся тепло
Целиком: https://degysta.ru/poeziya/anastasiya-skorikova-zabyvsheesya-teplo/
Анастасия Скорикова ‖ Забывшееся тепло
Трепеща органзой, стрекоза
в новый день залетит, как в теплицу.
Распахнув голубые глаза,
легкость юности с ней возвратится.
Стриж, стремглав уходящий в пике,
к широте приучая, к размаху,
не дает дотянуться тоске
и поддаться смертельному страху.
Целиком: https://degysta.ru/poeziya/anastasiya-skorikova-zabyvsheesya-teplo/
ДЕГУСТА
Анастасия Скорикова ‖ Забывшееся тепло
Лишь стойкости жизнь от нас хочет
Меню № 23, Поэзия
Инна Квасивка ‖ Над мёртвой правдой
Целиком: https://degysta.ru/poeziya/inna-kvasivka-nad-myortvoj-pravdoj/
Инна Квасивка ‖ Над мёртвой правдой
На рисунке внучки — ирисы — исполины:
достают от нижних клеточек до небес.
А у ба стояли пивныки хоть на длинных
сильных ножках в вазе глиняной, но не без
акварельной невесомости на комоде
у окна веранды и, поглощая свет,
иногда казались девочке чем-то вроде
облаков, преображающихся в букет.
Целиком: https://degysta.ru/poeziya/inna-kvasivka-nad-myortvoj-pravdoj/
ДЕГУСТА
Инна Квасивка ‖ Над мёртвой правдой
Почему я пришёл так поздно
Меню № 23, Поэзия
Ольга Агур ‖ Перевести дух
ты проснешься?
поцелуем проверено больше тебя не разбудишь.
по утрам встаешь наверно ходишь куда-то читаешь книги
создаешь все новые профили снимаешь себя анфас
или только часть тела чтобы привлечь внимание
сочиняешь образ занятого человека из бизнес-класса
а вечерами? что ты делаешь вечерами?
Целиком: https://degysta.ru/poeziya/olga-agur-perevesti-duh/
Ольга Агур ‖ Перевести дух
ты проснешься?
поцелуем проверено больше тебя не разбудишь.
по утрам встаешь наверно ходишь куда-то читаешь книги
создаешь все новые профили снимаешь себя анфас
или только часть тела чтобы привлечь внимание
сочиняешь образ занятого человека из бизнес-класса
а вечерами? что ты делаешь вечерами?
Целиком: https://degysta.ru/poeziya/olga-agur-perevesti-duh/
ДЕГУСТА
Ольга Агур ‖ Перевести дух
Может станет легко дышать
Кембриджский словарь назвал слово 2025 года.
Это слово - "парасоциальный".
Термин означает безответную эмоциональную привязанность или односторонние отношения с медийной личностью, героем книги или фильма, сериала, а сегодня - и с искусственным интеллектом.
Термин "парасоциальный" или "парасоциальная интеракция" впервые появился в исследовании социологов Дональда Хортона и Ричарда Вола в 1956 году. В ходе исследования ученые анализировали привязанность телезрителей к ведущим ток-шоу.
С появлением и распространением интернета и социальных сетей термин стал употребляться гораздо чаще. В 2023 году его добавили Кембриджский словарь, а в 2025 году выбрали "Словом года".
Оно отразило растущее влияние социальных сетей и технологий на коммуникацию. Актуальность слова резко выросла в 2025 году на волне поп-культурных событий.
Это слово - "парасоциальный".
Термин означает безответную эмоциональную привязанность или односторонние отношения с медийной личностью, героем книги или фильма, сериала, а сегодня - и с искусственным интеллектом.
Термин "парасоциальный" или "парасоциальная интеракция" впервые появился в исследовании социологов Дональда Хортона и Ричарда Вола в 1956 году. В ходе исследования ученые анализировали привязанность телезрителей к ведущим ток-шоу.
С появлением и распространением интернета и социальных сетей термин стал употребляться гораздо чаще. В 2023 году его добавили Кембриджский словарь, а в 2025 году выбрали "Словом года".
Оно отразило растущее влияние социальных сетей и технологий на коммуникацию. Актуальность слова резко выросла в 2025 году на волне поп-культурных событий.
Меню № 23, Заведомо
Денис Балин ‖ «Русский Джокер», или «Лимонов, баллада об Эдичке»
Давайте сначала обратимся к сюжету, который разворачивается в конце 1960-х годов и рассказывает историю молодого поэта Эдуарда Савенко (в исполнении Бена Уишоу), переезжающего из Харькова в Москву. В столице он берет себе псевдоним Лимонов, начинает знакомиться с богемными кругами и завоевывает сердце красивой женщины Елены (Виктория Мирошниченко). Вскоре Эдуарда ожидают проблемы с КГБ, и пара решает эмигрировать в Нью-Йорк. Литературной основой сценария послужил роман Эммануэля Каррера «Лимонов», который стал достаточно популярным в мире в свое время.
Целиком: https://degysta.ru/menju-23-2025/denis-balin-russkij-dzhoker-ili-limonov-ballada-ob-edichke/
Денис Балин ‖ «Русский Джокер», или «Лимонов, баллада об Эдичке»
Давайте сначала обратимся к сюжету, который разворачивается в конце 1960-х годов и рассказывает историю молодого поэта Эдуарда Савенко (в исполнении Бена Уишоу), переезжающего из Харькова в Москву. В столице он берет себе псевдоним Лимонов, начинает знакомиться с богемными кругами и завоевывает сердце красивой женщины Елены (Виктория Мирошниченко). Вскоре Эдуарда ожидают проблемы с КГБ, и пара решает эмигрировать в Нью-Йорк. Литературной основой сценария послужил роман Эммануэля Каррера «Лимонов», который стал достаточно популярным в мире в свое время.
Целиком: https://degysta.ru/menju-23-2025/denis-balin-russkij-dzhoker-ili-limonov-ballada-ob-edichke/
ДЕГУСТА
Денис Балин ‖ «Русский Джокер», или «Лимонов, баллада об Эдичке»
Экран становится не столько окном в прошлое, сколько зеркалом, отражающим сложность и многогранность человеческого опыта, хоть и разбитым.
Меню № 23, Экстрачтение
Дмитрий Аникин ‖ Ирина Одоевцева. На берегах Леты
Построили и разорили Трою,
Построили и разорят Париж.
Что нужно человеку — не герою —
На склоне?.. Элегическая тишь.
Добавил потом муж Одоевцевой, Георгий Иванов.
Вся та малость, та недостаточность элегической тиши, которая досталась ему на старость лет, вся была создана стараньями жены.
Сама Одоевцева называла их брак странным. Может быть, потому, что он был счастливым?
Целиком: https://degysta.ru/ekstra/dmitrij-anikin-irina-odoevtseva-na-beregah-lety/
Дмитрий Аникин ‖ Ирина Одоевцева. На берегах Леты
Построили и разорили Трою,
Построили и разорят Париж.
Что нужно человеку — не герою —
На склоне?.. Элегическая тишь.
Добавил потом муж Одоевцевой, Георгий Иванов.
Вся та малость, та недостаточность элегической тиши, которая досталась ему на старость лет, вся была создана стараньями жены.
Сама Одоевцева называла их брак странным. Может быть, потому, что он был счастливым?
Целиком: https://degysta.ru/ekstra/dmitrij-anikin-irina-odoevtseva-na-beregah-lety/
ДЕГУСТА
Дмитрий Аникин ‖ Ирина Одоевцева. На берегах Леты
В стихах Одоевцевой не было той прекрасной ясности, которая так привлекательна в её прозе. Но, кажется, что мрачность и черная меланхолия проникали в её поэзию извне. Времена были такие, что как не...
Колонка Татьяны Риздвенко
Насильно мил © Татьяна Риздвенко
https://degysta.ru/kolonka-tatyany-rizdvenko/nasilno-mil-tatyana-rizdvenko/
Насильно мил © Татьяна Риздвенко
«Сразу скажу, «Фрау» — славное кино, немного декоративное, девичье, с юмором и стилем. Одно название чего стоит. Наводка, как всегда, прилетела из комментариев в соцсети.
Автор фильма Любовь Мульменко — сценарист «Любви для взрослых». Помните гениальный эротико-филологический эпизод, в котором Анна Михалкова отправляется на свингер-пати и встречает там свою бывшую ученицу?
Во «Фрау» Мульменко выступает сценаристом и режиссером. Подчеркнутая филологичность, точность, а местами и некоторая вычурность реплик и диалогов — первое, что бросается в глаза, и несомненно, фишка «Фрау».
https://degysta.ru/kolonka-tatyany-rizdvenko/nasilno-mil-tatyana-rizdvenko/
ДЕГУСТА
Насильно мил © Татьяна Риздвенко
В отзывах встречались мнения, где главный герой напоминает Амели и даже Фореста Гампа. Оба сравнения не лишены оснований. Конечно, про странных людей снимать интересней, чем про обычных. А этот...
Представляем новый, совместный с журфаком МГУ в лице заслуженного профессора МГУ имени М. В. Ломоносова, профессора кафедры литературно-художественной критики и публицистики факультета журналистики Владимира Ивановича Новикова, спецпроект «Дегусты» — «Студенты в поисках Большой книги»:
«Современный литературный процесс» — так называется один из предметов в магистратуре факультета журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова. Студенты слушают лекции, участвуют в обсуждениях. Но литературный процесс невозможно изучать абстрактно, не участвуя в этом самом процессе.
Поэтому наши студенты сразу включаются в творческую работу, пробуют себя в роли литературных критиков. Для разминки пишут синопсис современной прозаической книги, чтобы выработать навыки повествования, «нарратива». Затем одну рецензию на прозаика и одну рецензию на поэта. Во втором семестре зачетная работа — это сопоставление двух толстых журналов, по выбору. Студенты вникают в литературную стратегию «Нового мира», «Звезды», «Юности» и др., разбирают запомнившиеся тексты, размышляют о перспективах литературной прессы. Ну, а в третьем семестре мы выходим на высший уровень сложности — сопоставление двух впечатляющих новинок современной прозы. И тут уже долгое время «учебным материалом» служит короткий список премии «Большая книга». Это более или менее объективный «срез» прозы минувшего года. Студенты читают произведения «шортлистеров» и выбирают из них два для сопоставительного разбора в своих эссе.
Когда-то Сергей Дмитренко в бумажном журнале «Литература» (издательский дом «Первое сентября») опубликовал подборку наших материалов под заголовком «Студенты в поисках Большой Книги». Потом журнал постигла участь многих бумажных изданий. Этой осенью Ольга Девш рискнула предоставить нам страницы «Дегусты», за что журфак ей весьма признателен.
Чем интересен «короткий список» 2025 года, где представлены признанные мастера Андрей Дмитриев, Майя Кучерская и Илья Кочергин, активно работающая в прозе Вера Богданова, популярный у любителей фантастики Эдуард Веркин, пришедший в прозу бывалый журналист Максим Семеляк, перспективные дебютантки Анна Баснер и Анна Шипилова? Каков здесь доминирующий тренд?
Я бы сказал: внутренняя серьезность и поиски реальной человечности. Сданы в архив постмодернистский релятивизм, кокетливый эстетизм, ставка на игровое начало и самодовлеющую иронию. И писатели, и читатели нуждаются в обретении жизненных опор — вечных и подлинных. Остросюжетность, полет фантазии становятся не целью, а средством в нащупывании высокой, не иллюзорной истины.
Молодые критики обращают внимание на то, что в нынешнем «коротком списке» четыре писательницы, что у современной прозы «женское лицо». Впрочем, само понятие «женская проза» на наших глазах устаревает, поскольку ее представительницы входят в литературных мейнстрим без всяких «гендерных» льгот. У нашей литературы единое человеческое лицо, которое она сохранит в любых обстоятельствах.
Десять «двойных портретов», которые мы предлагаем вашему вниманию, дают в совокупности выразительную картину современной словесности, нарисованную умными, толковыми и чуткими к слову читателями».
В. И. Новиков
Приглашаю познакомиться с молодым поколением любящих и критически читающих нашу литературу. О финальном списке премии «Большая книга» так дерзко и проницательно вы еще не читали!
https://degysta.ru/spetsproekt-studenty-v-poiskah-bolshoj-knigi/studenty-v-poiskah-bolshoj-knigi/
«Современный литературный процесс» — так называется один из предметов в магистратуре факультета журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова. Студенты слушают лекции, участвуют в обсуждениях. Но литературный процесс невозможно изучать абстрактно, не участвуя в этом самом процессе.
Поэтому наши студенты сразу включаются в творческую работу, пробуют себя в роли литературных критиков. Для разминки пишут синопсис современной прозаической книги, чтобы выработать навыки повествования, «нарратива». Затем одну рецензию на прозаика и одну рецензию на поэта. Во втором семестре зачетная работа — это сопоставление двух толстых журналов, по выбору. Студенты вникают в литературную стратегию «Нового мира», «Звезды», «Юности» и др., разбирают запомнившиеся тексты, размышляют о перспективах литературной прессы. Ну, а в третьем семестре мы выходим на высший уровень сложности — сопоставление двух впечатляющих новинок современной прозы. И тут уже долгое время «учебным материалом» служит короткий список премии «Большая книга». Это более или менее объективный «срез» прозы минувшего года. Студенты читают произведения «шортлистеров» и выбирают из них два для сопоставительного разбора в своих эссе.
Когда-то Сергей Дмитренко в бумажном журнале «Литература» (издательский дом «Первое сентября») опубликовал подборку наших материалов под заголовком «Студенты в поисках Большой Книги». Потом журнал постигла участь многих бумажных изданий. Этой осенью Ольга Девш рискнула предоставить нам страницы «Дегусты», за что журфак ей весьма признателен.
Чем интересен «короткий список» 2025 года, где представлены признанные мастера Андрей Дмитриев, Майя Кучерская и Илья Кочергин, активно работающая в прозе Вера Богданова, популярный у любителей фантастики Эдуард Веркин, пришедший в прозу бывалый журналист Максим Семеляк, перспективные дебютантки Анна Баснер и Анна Шипилова? Каков здесь доминирующий тренд?
Я бы сказал: внутренняя серьезность и поиски реальной человечности. Сданы в архив постмодернистский релятивизм, кокетливый эстетизм, ставка на игровое начало и самодовлеющую иронию. И писатели, и читатели нуждаются в обретении жизненных опор — вечных и подлинных. Остросюжетность, полет фантазии становятся не целью, а средством в нащупывании высокой, не иллюзорной истины.
Молодые критики обращают внимание на то, что в нынешнем «коротком списке» четыре писательницы, что у современной прозы «женское лицо». Впрочем, само понятие «женская проза» на наших глазах устаревает, поскольку ее представительницы входят в литературных мейнстрим без всяких «гендерных» льгот. У нашей литературы единое человеческое лицо, которое она сохранит в любых обстоятельствах.
Десять «двойных портретов», которые мы предлагаем вашему вниманию, дают в совокупности выразительную картину современной словесности, нарисованную умными, толковыми и чуткими к слову читателями».
В. И. Новиков
Приглашаю познакомиться с молодым поколением любящих и критически читающих нашу литературу. О финальном списке премии «Большая книга» так дерзко и проницательно вы еще не читали!
https://degysta.ru/spetsproekt-studenty-v-poiskah-bolshoj-knigi/studenty-v-poiskah-bolshoj-knigi/
ДЕГУСТА
Спецпроект «Студенты в поисках Большой книги»
«У нашей литературы единое человеческое лицо, которое она сохранит в любых обстоятельствах», — о многолетней практике магистрантов факультета журналистики МГУ им. М. В. Ломоносов и новом совместном...
Forwarded from Издательство Ивана Лимбаха
Дорогие друзья, до 15 декабря в нашем интернет-магазине проходит юбилейная распродажа — скидка 30% на все книги.
Путешествуя по нашему сайту, вы можете отыскать долгожданный роман в письмах Лорана Бине, книги Агустина Фернандеса Мальо и Хавьера Серкаса о войне, правде и милосердии, а также важнейший нонфикшн. В юбилейный год мы издали философское эссе Петера Надаша «О любви земной и небесной», исследование Анны Ларсдоттер «Женщины в бою» и в ближайшее время ждем из печати книгу Марии Кувшиновой «Новый договор. Кино и зритель после ИИ», на которую можно оформить предзаказ.
Наша поэтическая серия пополнилась сборником избранных стихотворений Виктора Iванiва и переизданием «Птицы в клетке» Олега Григорьева, которая давно стала редкостью. Был допечатан двуязычный сборник Эмили Дикинсон, полюбившийся нашим читателям. Это ли не прекрасный повод вспомнить о том, что совсем скоро выйдет «Книга об американской поэзии» Григория Кружкова?
Мы рассказали лишь о малой части того, что было сделано в 2025 году, но впереди — большие планы, которые в непростые времена сможем осуществить только благодаря вашей поддержке!
#30летИИЛ
Путешествуя по нашему сайту, вы можете отыскать долгожданный роман в письмах Лорана Бине, книги Агустина Фернандеса Мальо и Хавьера Серкаса о войне, правде и милосердии, а также важнейший нонфикшн. В юбилейный год мы издали философское эссе Петера Надаша «О любви земной и небесной», исследование Анны Ларсдоттер «Женщины в бою» и в ближайшее время ждем из печати книгу Марии Кувшиновой «Новый договор. Кино и зритель после ИИ», на которую можно оформить предзаказ.
Наша поэтическая серия пополнилась сборником избранных стихотворений Виктора Iванiва и переизданием «Птицы в клетке» Олега Григорьева, которая давно стала редкостью. Был допечатан двуязычный сборник Эмили Дикинсон, полюбившийся нашим читателям. Это ли не прекрасный повод вспомнить о том, что совсем скоро выйдет «Книга об американской поэзии» Григория Кружкова?
Мы рассказали лишь о малой части того, что было сделано в 2025 году, но впереди — большие планы, которые в непростые времена сможем осуществить только благодаря вашей поддержке!
#30летИИЛ
Forwarded from "Подумалось мне часом" (Vadim Nesterov)
Том Стоппард мертв
Только что узнал - сегодня скончался Том Стоппард.
Автор пьес «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», «Аркадия», «Травести» и многих других, один из творцов постмодернизма, ставший классиком при жизни.
Он получал «Оскар» и ругал Лукашенко, он любил актрису Полину Агурееву и Джеймса Бонда - последнего настолько, что даже поучаствовал с создании «Бонда номер 22» 2007 года. Он получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал именоваться «сэром», а шесть лет спустя, словно таджик какой, отмывал памятник на Воробьевых горах, засратый московскими гопниками.
Он родился в Чехословакии, жил в Лондоне, а в какой-то момент обзавелся съемной квартирой в Нью-Йорке. Однажды его переводил Бродский, и итогом стало недовольство наших студентов-гуманитариев, вынужденных волею злых преподавателей читать всякую чушь про падающую орлом монетку (дальше редко кто забирается). А в другой раз его ставил Терри Гилльям, и итогом стала «Бразилия» - фильм, который киноманам полагается чтить как святыню.
Он получил «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале как режиссер, отправил Индиану Джонса в последний крестовый поход как сценарист и заставил Ленина с Крупской плясать под комические куплеты как драматург.
Я его видел один-единственный раз - он приезжал к нам в 2006-м, представлял российскую постановку своей драматургической трилогии "Берег утопии", состоящую из трех пьес: «Путешествие», «Кораблекрушение» и «Выброшенные на берег», где в главных героях числятся Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Тургенев и прочие «печальники земли русской».
Я тогда не выбил себе отдельного интервью и вынужден был удовольствоваться общей конференций. И не пожалел - Стоппард был в ударе и блистал.
Он был невероятно обаятелен, рассказывая нам, что мы, русские, зря мы ищем пророков на Западе - Герцен, заранее ощущая себя ущербным дикарем, приехал за мудростью в Европу, но очень быстро понял, что он умнее и честнее тамошних борцов за свободу.
Что и сегодня в Европе никакой свободы нет - при всех разговорах люди добровольно замкнули свою свободу, по сути - сами отказались от нее: «В нашей стране нет никакой свободы, никакой демократии, они полностью растворены в бюрократических процедурах». И все потому, что люди почему-то однозначно решили, что если дать человеку свободу, он однозначно будет вести себя неправильно. Хотя никто особенно и не пытался.
О том, что Чернышевский правильно сказал - прежде чем перейти к утопии, придется пожить в условиях диктатуры, чтобы научиться жить как людям. К сожалению, мы этому так и не научились. О том, что утопии рушатся как раз в тот момент, когда на свободу вырываются страх и жадность.
Под конец 70-летний (тогда) классик вообще расчувствовался: «Мне всегда приятно сюда приезжать и общаться с вашими журналистами на пресс-конференциях, меня поражает их интеллектуальный уровень. Таких серьезных и интересных вопросов мне не задавали ни в Англии, ни в Америке. Там интересуются какой-то мелочью, пустяками, пошлостью повседневной жизни. В России же журналист видит в герое пресс-конференции равноправного участника интеллектуального диалога. Это радует, напрягает и обязывает держать планку».
После чего заявил: «Россия - это отдельная планета во вселенной театра. Я написал пьесу в подарок России, но тем самым сделал подарок и себе, получив новые знания».
Прощайте Томаш Евженович, светлая вам память. Я вам остался должен - когда-то довольно давно вы посадили в мою тупенькую тогда башку множество мыслей и сомнений, которые позже проросли.
Раньше на вопрос: "А кто это?", я неизменно отвечал: "Лучший драматург из ныне живущих".
Теперь даже не знаю, что сказать.
Только что узнал - сегодня скончался Том Стоппард.
Автор пьес «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», «Аркадия», «Травести» и многих других, один из творцов постмодернизма, ставший классиком при жизни.
Он получал «Оскар» и ругал Лукашенко, он любил актрису Полину Агурееву и Джеймса Бонда - последнего настолько, что даже поучаствовал с создании «Бонда номер 22» 2007 года. Он получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал именоваться «сэром», а шесть лет спустя, словно таджик какой, отмывал памятник на Воробьевых горах, засратый московскими гопниками.
Он родился в Чехословакии, жил в Лондоне, а в какой-то момент обзавелся съемной квартирой в Нью-Йорке. Однажды его переводил Бродский, и итогом стало недовольство наших студентов-гуманитариев, вынужденных волею злых преподавателей читать всякую чушь про падающую орлом монетку (дальше редко кто забирается). А в другой раз его ставил Терри Гилльям, и итогом стала «Бразилия» - фильм, который киноманам полагается чтить как святыню.
Он получил «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале как режиссер, отправил Индиану Джонса в последний крестовый поход как сценарист и заставил Ленина с Крупской плясать под комические куплеты как драматург.
Я его видел один-единственный раз - он приезжал к нам в 2006-м, представлял российскую постановку своей драматургической трилогии "Берег утопии", состоящую из трех пьес: «Путешествие», «Кораблекрушение» и «Выброшенные на берег», где в главных героях числятся Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Тургенев и прочие «печальники земли русской».
Я тогда не выбил себе отдельного интервью и вынужден был удовольствоваться общей конференций. И не пожалел - Стоппард был в ударе и блистал.
Он был невероятно обаятелен, рассказывая нам, что мы, русские, зря мы ищем пророков на Западе - Герцен, заранее ощущая себя ущербным дикарем, приехал за мудростью в Европу, но очень быстро понял, что он умнее и честнее тамошних борцов за свободу.
Что и сегодня в Европе никакой свободы нет - при всех разговорах люди добровольно замкнули свою свободу, по сути - сами отказались от нее: «В нашей стране нет никакой свободы, никакой демократии, они полностью растворены в бюрократических процедурах». И все потому, что люди почему-то однозначно решили, что если дать человеку свободу, он однозначно будет вести себя неправильно. Хотя никто особенно и не пытался.
О том, что Чернышевский правильно сказал - прежде чем перейти к утопии, придется пожить в условиях диктатуры, чтобы научиться жить как людям. К сожалению, мы этому так и не научились. О том, что утопии рушатся как раз в тот момент, когда на свободу вырываются страх и жадность.
Под конец 70-летний (тогда) классик вообще расчувствовался: «Мне всегда приятно сюда приезжать и общаться с вашими журналистами на пресс-конференциях, меня поражает их интеллектуальный уровень. Таких серьезных и интересных вопросов мне не задавали ни в Англии, ни в Америке. Там интересуются какой-то мелочью, пустяками, пошлостью повседневной жизни. В России же журналист видит в герое пресс-конференции равноправного участника интеллектуального диалога. Это радует, напрягает и обязывает держать планку».
После чего заявил: «Россия - это отдельная планета во вселенной театра. Я написал пьесу в подарок России, но тем самым сделал подарок и себе, получив новые знания».
Прощайте Томаш Евженович, светлая вам память. Я вам остался должен - когда-то довольно давно вы посадили в мою тупенькую тогда башку множество мыслей и сомнений, которые позже проросли.
Раньше на вопрос: "А кто это?", я неизменно отвечал: "Лучший драматург из ныне живущих".
Теперь даже не знаю, что сказать.
Меню № 23, Поэзия
Вадим Ким ‖ Солнечный удар
Целиком: https://degysta.ru/poeziya/vadim-kim-solnechnyj-udar/
Вадим Ким ‖ Солнечный удар
— Эй, бабочка! Что ты, бабочка?
Пушистая гусеница?
Или крупные крылья с блестящей пыльцой?
Или сухая хрусткая труха?
— Эх, пацан…
Ничего-то ты не видишь в лицо.
Циклоп ты, пацан, циклоп,
а я цикл.
Целиком: https://degysta.ru/poeziya/vadim-kim-solnechnyj-udar/
Меню № 23, Поэзия
Ольга Андреева ‖ Виноделие
Целиком: https://degysta.ru/poeziya/olga-andreeva-vinodelie/
Ольга Андреева ‖ Виноделие
убежал — и был таков.
Пахнет тёмной бездной
от компьютерных мозгов
с логикой железной.
В инсуле моей светло,
а снаружи — лужи,
растворю большое зло
в бегстве неуклюжем.
Целиком: https://degysta.ru/poeziya/olga-andreeva-vinodelie/
ДЕГУСТА
Ольга Андреева ‖ Виноделие
Мир постижим и приручаем,
Спецпроект «Студенты в поисках Большой книги»–2025
Мария Рохлова ‖ Античные герои «Большой книги» – 2025
«Греки неистово сражались с троянцами. Причиной распри, по общему убеждению, была Прекрасная Елена. По иронии судьбы спустя более трех тысячелетий два враждующих народа опять скрестили копья. Сильнейший противник вновь сможет добиться ценного трофея. Нет-нет, ждать победы, как завершения Троянской войны, около десяти лет не придется. Исход битвы будет известен уже этой зимой. На премии «Большая книга» объявят лучшего представителя русскоязычной художественной прозы 2025 года по версии членов жюри.
«Причем же тут античные разногласия?» — спросите вы. Дело в том, что два претендента на экспертное литературное признание — романы «Парадокс Тесея» Анны Баснер и «Ветер Трои» Андрея Дмитриева. Оба писателя наверняка надеются на покровительство аттических небожителей. На первый взгляд, Андрею Дмитриеву они благоволят больше: на обложке «Ветра Трои» капслоком подчеркивается, что автор романа — лауреат премий «Русский букер» и «Ясная поляна». Почему бы ему не получить еще одну награду? Хотя эти регалии достались Дмитриеву довольно давно — в 2012 году. Причем первая премия уже успела войти в мифологию российских литературных поощрений. Поэтому своеобразные щит и меч микенской цивилизации выглядят не так убедительно. Впрочем, даже такие титулы Андрея Дмитриева могут стать преимуществом: его роман придется сравнивать с дебютным произведением Анны Баснер, еще не успевшей занять призовые строчки литературных конкурсов и даже поучаствовать в них. В этом смысле троянская Афродита обошла греческую Афину. Но мы не будем делать поспешных выводов, завершим отсылки к «Илиаде», настраивающие на поэтический и немного авантюристский лад, и подробнее поговорим об уже названных романах».
Полностью: https://degysta.ru/spetsproekt-studenty-v-poiskah-bolshoj-knigi-2025/mariya-rohlova-antichnye-geroi-bolshoj-knigi-2025/
Мария Рохлова ‖ Античные герои «Большой книги» – 2025
«Греки неистово сражались с троянцами. Причиной распри, по общему убеждению, была Прекрасная Елена. По иронии судьбы спустя более трех тысячелетий два враждующих народа опять скрестили копья. Сильнейший противник вновь сможет добиться ценного трофея. Нет-нет, ждать победы, как завершения Троянской войны, около десяти лет не придется. Исход битвы будет известен уже этой зимой. На премии «Большая книга» объявят лучшего представителя русскоязычной художественной прозы 2025 года по версии членов жюри.
«Причем же тут античные разногласия?» — спросите вы. Дело в том, что два претендента на экспертное литературное признание — романы «Парадокс Тесея» Анны Баснер и «Ветер Трои» Андрея Дмитриева. Оба писателя наверняка надеются на покровительство аттических небожителей. На первый взгляд, Андрею Дмитриеву они благоволят больше: на обложке «Ветра Трои» капслоком подчеркивается, что автор романа — лауреат премий «Русский букер» и «Ясная поляна». Почему бы ему не получить еще одну награду? Хотя эти регалии достались Дмитриеву довольно давно — в 2012 году. Причем первая премия уже успела войти в мифологию российских литературных поощрений. Поэтому своеобразные щит и меч микенской цивилизации выглядят не так убедительно. Впрочем, даже такие титулы Андрея Дмитриева могут стать преимуществом: его роман придется сравнивать с дебютным произведением Анны Баснер, еще не успевшей занять призовые строчки литературных конкурсов и даже поучаствовать в них. В этом смысле троянская Афродита обошла греческую Афину. Но мы не будем делать поспешных выводов, завершим отсылки к «Илиаде», настраивающие на поэтический и немного авантюристский лад, и подробнее поговорим об уже названных романах».
Полностью: https://degysta.ru/spetsproekt-studenty-v-poiskah-bolshoj-knigi-2025/mariya-rohlova-antichnye-geroi-bolshoj-knigi-2025/
ДЕГУСТА
Мария Рохлова ‖ Античные герои «Большой книги» – 2025
По иронии судьбы спустя более трех тысячелетий два враждующих народа опять скрестили копья. Сильнейший противник вновь сможет добиться ценного трофея. Нет-нет, ждать победы, как завершения...
Итоги XX сезона премии «Большая книга» ⚡️
✅ Лауреат в номинации «Нон-фикшн» — Зоя Богуславская «Халатная жизнь»
✅ Лауреат в номинации «Художественная проза» — Эдуард Веркин «Сорока на виселице»
✅ Приз «За вклад в литературу» был присужден Радмиле Мечанин, выдающейся сербской переводчице, кандидату филологических наук, литературному критику и публицисту.
✅ В этом году впервые в истории премии была учреждена номинация «Лучшая аудиокнига». Победителем была признана аудиоверсия романа «Тоннель» Яны Вагнер, аудиоиздательство «ВИМБО».
✅ Лауреатом восьмого сезона премии «_Литблог» стала Анастасия Усова, автор телеграм-блога «Дом Астерия».
✅ Лауреат в номинации «Нон-фикшн» — Зоя Богуславская «Халатная жизнь»
✅ Лауреат в номинации «Художественная проза» — Эдуард Веркин «Сорока на виселице»
✅ Приз «За вклад в литературу» был присужден Радмиле Мечанин, выдающейся сербской переводчице, кандидату филологических наук, литературному критику и публицисту.
✅ В этом году впервые в истории премии была учреждена номинация «Лучшая аудиокнига». Победителем была признана аудиоверсия романа «Тоннель» Яны Вагнер, аудиоиздательство «ВИМБО».
✅ Лауреатом восьмого сезона премии «_Литблог» стала Анастасия Усова, автор телеграм-блога «Дом Астерия».