А вы знали, что обезьяна является достоянием только русского языка?
Например, чехи называют это животное opica. Это слово является родственником немецкого affe. В Польше таких представителей фауны величают malpa, что в дословном переводе означает обезьянья пасть, или зевака, разиня. От него пошли украинское мавпа и белорусское малпа. Также с ним созвучны английское monkey и испанское el mono.
Заметили? Ни одно из приведенных названий обезьян не напоминает русское слово! А ведь оно, между прочим, появилось у нас не позже XVI века, и благодарить за это название мы должны знаменитого тверского путешественника Афанасия Никитина.
«Прародителем» обезьяны было персидское слово бузинэ с тем же значением. По мнению многих экспертов, оно имеет арабское происхождение. Попав в русский язык, как песчинка в ракушку, стало приобретать новую форму. Преображение слова проходило таким образом: бузинэ → обузина → обизина → обезияна → обезьяна.
И теперь русский язык является единственным обладателем этого названия. А вот в древнерусском оно соответствовало чешскому варианту — опица. Да кто же об этом помнит!
#слово
Например, чехи называют это животное opica. Это слово является родственником немецкого affe. В Польше таких представителей фауны величают malpa, что в дословном переводе означает обезьянья пасть, или зевака, разиня. От него пошли украинское мавпа и белорусское малпа. Также с ним созвучны английское monkey и испанское el mono.
Заметили? Ни одно из приведенных названий обезьян не напоминает русское слово! А ведь оно, между прочим, появилось у нас не позже XVI века, и благодарить за это название мы должны знаменитого тверского путешественника Афанасия Никитина.
«Прародителем» обезьяны было персидское слово бузинэ с тем же значением. По мнению многих экспертов, оно имеет арабское происхождение. Попав в русский язык, как песчинка в ракушку, стало приобретать новую форму. Преображение слова проходило таким образом: бузинэ → обузина → обизина → обезияна → обезьяна.
И теперь русский язык является единственным обладателем этого названия. А вот в древнерусском оно соответствовало чешскому варианту — опица. Да кто же об этом помнит!
#слово
Сколько человек должно управлять автомобилем?
Написание статей увлекательное занятие, но требующее ответственного отношения. Особенно, если поводом к публикации является трагическое событие. Иначе мы рискуем превратить его в фарс.
Уже забылась драматическая авария, участником которой стал известный актер Михаил Ефремов. Однако перлы журналистов, освещавших это событие, запомнились надолго. Не будем тыкать пальцем в конкретные лица, просто разберем некоторые ошибки.
Например:
• Авария произошла в понедельник. Ефремов под управлением Jeep пересек двойную сплошную и допустил столкновение с грузовиком.
Или:
• Под управлением иномарки находился артист Михаил Ефремов.
В этих случаях автор явно не может определиться с субъектом. Да, виновник аварии находился в неадекватном состоянии, но не настолько, чтобы им управлял автомобиль, как следует из текста. Важно учитывать такие моменты, чтобы рассказ не превращался в издевательство.
Еще пример, теперь заголовка:
• МВД: актер Ефремов в момент «пьяной» аварии был за рулем один
А сколько человек должно быть за рулем? Очень странно, если в МВД действительно сделали такое заявление. Или это фантазия корреспондента, из-за которой информация о трагедии стала поводом для иронии?
Или вот, вырезка из текста:
• Виновник аварии попал на видеокамеры очевидцев, в соответствии с ними артист пребывал в состоянии сильного алкогольного опьянения.
Тут сразу как минимум два вопроса. Во-первых, теперь по съемке можно определить в каком именно, алкогольном, наркотическом и т.д., состоянии находился человек? Во-вторых, в соответствии с камерами, что означает — что устройства также находились в алкогольном опьянении?
Обращайте внимание на такие нюансы, и вам не придется краснеть за свои статьи!
#правила
Написание статей увлекательное занятие, но требующее ответственного отношения. Особенно, если поводом к публикации является трагическое событие. Иначе мы рискуем превратить его в фарс.
Уже забылась драматическая авария, участником которой стал известный актер Михаил Ефремов. Однако перлы журналистов, освещавших это событие, запомнились надолго. Не будем тыкать пальцем в конкретные лица, просто разберем некоторые ошибки.
Например:
• Авария произошла в понедельник. Ефремов под управлением Jeep пересек двойную сплошную и допустил столкновение с грузовиком.
Или:
• Под управлением иномарки находился артист Михаил Ефремов.
В этих случаях автор явно не может определиться с субъектом. Да, виновник аварии находился в неадекватном состоянии, но не настолько, чтобы им управлял автомобиль, как следует из текста. Важно учитывать такие моменты, чтобы рассказ не превращался в издевательство.
Еще пример, теперь заголовка:
• МВД: актер Ефремов в момент «пьяной» аварии был за рулем один
А сколько человек должно быть за рулем? Очень странно, если в МВД действительно сделали такое заявление. Или это фантазия корреспондента, из-за которой информация о трагедии стала поводом для иронии?
Или вот, вырезка из текста:
• Виновник аварии попал на видеокамеры очевидцев, в соответствии с ними артист пребывал в состоянии сильного алкогольного опьянения.
Тут сразу как минимум два вопроса. Во-первых, теперь по съемке можно определить в каком именно, алкогольном, наркотическом и т.д., состоянии находился человек? Во-вторых, в соответствии с камерами, что означает — что устройства также находились в алкогольном опьянении?
Обращайте внимание на такие нюансы, и вам не придется краснеть за свои статьи!
#правила
Показываем лучшую шпаргалку для тех, кто никак не может запомнить правило написания пол- (половина) в сложных словах.
Если не получается понять, ставить дефис или писать эту часть слитно, вспомните об Оле. Это имя вам подскажет, что пол- пишется через дефис:
О — имя начинается с заглавной буквы, значит, со всеми словами, начинающимися на заглавную букву (пол-Москвы, пол-Европы, пол-Байкала);
л — со словами на л (пол-лимона, пол-литра, пол-ладони, пол-лодки);
я — со словами на гласную (пол-апельсина, пол-урока, пол-облака, пол-электрички).
В остальных случаях, то есть со строчными согласными, пол- всегда пишется слитно (полстакана, полскалы, полдня, полжизни).
#правила
Если не получается понять, ставить дефис или писать эту часть слитно, вспомните об Оле. Это имя вам подскажет, что пол- пишется через дефис:
О — имя начинается с заглавной буквы, значит, со всеми словами, начинающимися на заглавную букву (пол-Москвы, пол-Европы, пол-Байкала);
л — со словами на л (пол-лимона, пол-литра, пол-ладони, пол-лодки);
я — со словами на гласную (пол-апельсина, пол-урока, пол-облака, пол-электрички).
В остальных случаях, то есть со строчными согласными, пол- всегда пишется слитно (полстакана, полскалы, полдня, полжизни).
#правила
Вы, наверное, редко используете это прилагательное в обиходе, однако оно является одним из самых каверзных. Ошибку допустить очень легко. Не подглядывая, сможете вспомнить его правописание?
Anonymous Quiz
32%
Гуттаперчивый
22%
Гутаперчевый
35%
Гуттаперчевый
11%
Гутаперчевый
Рассмотрим и отредактируем вместе несколько неудачных новостных заголовков.
Не забывайте, что заголовок выполняет несколько функций. Это и тема статьи, и триггер, цепляющий читателя, и показатель профессионализма автора. Бывает, что заголовок просто отталкивает своей безграмотностью и глупостью. Чтобы такого не случилось, стоит несколько раз его перечитать, оценить.
1. Злоумышленник открыл стрельбу по исполнительным органам
Может, в простой речи так выражаться и допустимо, а и смысл, в общем-то, понятен, но все же. Получается, что преступник стрелял по понятию, по определению. Исполнительные органы — это ведомства, составляющие систему. Это все равно, что по небу палить! Чтобы предложение приобрело смысл, стоит добавить лишь одно слово: «Злоумышленник открыл стрельбу по представителям исполнительных органов». Хотя делать так, как сделал правонарушитель, ни в коем случае не надо.
2. Замглавы МИД РФ и советник премьера Британии обсудили Ближний Восток и Африку
Такое впечатление, что речь идет о двух бабушках, сидящих на лавочке и обсуждающих, поплевывая семечки, девиц с прозвищами Ближний Восток и Африка. Конечно, такой картины не возникло, если бы было написано: «…обсудили ситуацию на…», «…обсудили проблемы Ближнего Востока…». Обсуждать кого-то, как получается в данном случае, неэтично.
3. Сергей Собянин посетил завод «Москвич», где ему показали, какие модели могут встать на конвейер в ближайшее время
Вот еще. Свежий инфоповод, интерес к которому убил вязкий, массивный заголовок. Выбрана абсолютно неудачная структура и перечеркнуто правило краткости. Никогда не тащите лишнее, сокращайте: «Автомобильный завод "Москвич" представил свой модельный ряд». Так-то лучше!
#заголовки
Не забывайте, что заголовок выполняет несколько функций. Это и тема статьи, и триггер, цепляющий читателя, и показатель профессионализма автора. Бывает, что заголовок просто отталкивает своей безграмотностью и глупостью. Чтобы такого не случилось, стоит несколько раз его перечитать, оценить.
1. Злоумышленник открыл стрельбу по исполнительным органам
Может, в простой речи так выражаться и допустимо, а и смысл, в общем-то, понятен, но все же. Получается, что преступник стрелял по понятию, по определению. Исполнительные органы — это ведомства, составляющие систему. Это все равно, что по небу палить! Чтобы предложение приобрело смысл, стоит добавить лишь одно слово: «Злоумышленник открыл стрельбу по представителям исполнительных органов». Хотя делать так, как сделал правонарушитель, ни в коем случае не надо.
2. Замглавы МИД РФ и советник премьера Британии обсудили Ближний Восток и Африку
Такое впечатление, что речь идет о двух бабушках, сидящих на лавочке и обсуждающих, поплевывая семечки, девиц с прозвищами Ближний Восток и Африка. Конечно, такой картины не возникло, если бы было написано: «…обсудили ситуацию на…», «…обсудили проблемы Ближнего Востока…». Обсуждать кого-то, как получается в данном случае, неэтично.
3. Сергей Собянин посетил завод «Москвич», где ему показали, какие модели могут встать на конвейер в ближайшее время
Вот еще. Свежий инфоповод, интерес к которому убил вязкий, массивный заголовок. Выбрана абсолютно неудачная структура и перечеркнуто правило краткости. Никогда не тащите лишнее, сокращайте: «Автомобильный завод "Москвич" представил свой модельный ряд». Так-то лучше!
#заголовки
Кто хоть раз не ошибался в употреблении слов компания и кампания?!
Как так получилось, что их отличает только одна буква? Зачем такие сложности? А все потому, что это абсолютно разные слова. И хотя они оба являются выходцами из латыни, к нам эти существительные попали из разных языков.
Слово компания означает «общество, группу людей». Произошло оно от итальянского compagnia и в латинском варианте состояло из cum — предлог «с» и panis — «хлеб». По-русски — это «люди, с которыми ты ешь хлеб». Остроумная формулировка школьного этимологического словаря Н. М. Шанского определяет его как «сохлебники». В любом из значений — «компаньон, компания, компанейский» — слово будет писаться через «о».
Кампания произошла от латинского campus — «поле, нива». Французское campagne означает «открытое место, сельская местность, поход, военная операция». В русском языке слово появилось в первой четверти XVIII века и первоначально употреблялось только в значении «военная операция, стоянка».
С течением времени кампания перестала быть только военной, получив новые значения: «рекламная, общественно-политическая, посевная». Но во всех этих случаях речь идет о пространстве, поле деятельности.
Чтобы не ошибиться в написании кампании, можно вспомнить о студенческих городках при вузах — кампусах. В этом слове «а» находится под ударением, а само оно близко к значению «лагерь», которое совпадает с первоначальным — «военная стоянка».
#правила
#слово
Как так получилось, что их отличает только одна буква? Зачем такие сложности? А все потому, что это абсолютно разные слова. И хотя они оба являются выходцами из латыни, к нам эти существительные попали из разных языков.
Слово компания означает «общество, группу людей». Произошло оно от итальянского compagnia и в латинском варианте состояло из cum — предлог «с» и panis — «хлеб». По-русски — это «люди, с которыми ты ешь хлеб». Остроумная формулировка школьного этимологического словаря Н. М. Шанского определяет его как «сохлебники». В любом из значений — «компаньон, компания, компанейский» — слово будет писаться через «о».
Кампания произошла от латинского campus — «поле, нива». Французское campagne означает «открытое место, сельская местность, поход, военная операция». В русском языке слово появилось в первой четверти XVIII века и первоначально употреблялось только в значении «военная операция, стоянка».
С течением времени кампания перестала быть только военной, получив новые значения: «рекламная, общественно-политическая, посевная». Но во всех этих случаях речь идет о пространстве, поле деятельности.
Чтобы не ошибиться в написании кампании, можно вспомнить о студенческих городках при вузах — кампусах. В этом слове «а» находится под ударением, а само оно близко к значению «лагерь», которое совпадает с первоначальным — «военная стоянка».
#правила
#слово
Результаты прошлой викторины со словом «гуттаперчевый» показали, что нам стоит чаще вспоминать о хитрых прилагательных. В тот раз некоторые запутались, выбрав неверный вариант. Что ж, сегодня ответьте, как назвать тщательного, точного до мелочей человека?
Anonymous Quiz
1%
Скрупулесный
1%
Курпулезный
54%
Скрупулезный
44%
Скурпулезный
Эти капризные частицы «не» и «ни». Как понять, когда какую употреблять?
Давайте сначала вспомним, что частица «не» — это отрицание, а «ни» — усиление уже имеющегося отрицания.
Ситуацию усложняет то, что отрицание может быть как словесным, так и не вербальным, то есть подразумеваться.
— Ни слова не проронил.
Здесь отрицание — «не проронил» (следовательно, пишем «не»), а «ни слова» его усиливает (поэтому «ни»).
— Не друзьями мы были, а лютыми врагами.
В предложении отрицается факт наличия дружеских отношений, значит, употребляем «не».
— Он не мог не говорить о своих чувствах.
В этом примере мы видим двойное отрицание, которое имеет значение утверждения, — «он хотел говорить о своих чувствах». Снова «не».
— Ни шороха, ни скрипа, вокруг тишина.
Частица «ни» используется для усиления невербального отрицания. Чтобы его увидеть, необходимо перевести фразу в план прошедшего времени. «Не было ни шороха, ни скрипа, вокруг стояла тишина». Также употребление «ни» здесь можно объяснить тем, что при повторении частица приобретает значение сочинительного союза.
Конечно, есть и другие правила для «не» и «ни», но о них поговорим в следующий раз.
#правила
Давайте сначала вспомним, что частица «не» — это отрицание, а «ни» — усиление уже имеющегося отрицания.
Ситуацию усложняет то, что отрицание может быть как словесным, так и не вербальным, то есть подразумеваться.
— Ни слова не проронил.
Здесь отрицание — «не проронил» (следовательно, пишем «не»), а «ни слова» его усиливает (поэтому «ни»).
— Не друзьями мы были, а лютыми врагами.
В предложении отрицается факт наличия дружеских отношений, значит, употребляем «не».
— Он не мог не говорить о своих чувствах.
В этом примере мы видим двойное отрицание, которое имеет значение утверждения, — «он хотел говорить о своих чувствах». Снова «не».
— Ни шороха, ни скрипа, вокруг тишина.
Частица «ни» используется для усиления невербального отрицания. Чтобы его увидеть, необходимо перевести фразу в план прошедшего времени. «Не было ни шороха, ни скрипа, вокруг стояла тишина». Также употребление «ни» здесь можно объяснить тем, что при повторении частица приобретает значение сочинительного союза.
Конечно, есть и другие правила для «не» и «ни», но о них поговорим в следующий раз.
#правила
Делимся классным лайфхаком, который поможет запросто определить форму родительного падежа множественного числа парных предметов обуви и одежды.
Вспомните об обратной пропорциональности! Чем длиннее обувь или одежда, тем короче слово и наоборот.
Откажемся от научных терминов и будем говорить просто. Например, носки — они короткие. В существительном «носок» меньше букв, чем в «носков». Значит, согласно обратной пропорциональности, родительный падеж множественного числа будет «носков». Гольфы — «гольфов». Тапки — «тапков».
Чулки — они длинные. По тому же правилу, «нет чулок». Сапоги — «сапог». Валенки — «валенок». Ботинки — «ботинок». Боты — «бот».
Если говорить об обуви, то практически у всех ее представителей родительный падеж множественного числа имеет короткую форму.
Но без исключений тут не обошлось. К ним можно отнести вышеупомянутые тапки, а также под правило обратной пропорциональности не хотят подпадать ботфорты. Их родительный падеж множественного числа еще больше удлиняет слово — «ботфортов». Ну что ж, придется запомнить!
#правила
Вспомните об обратной пропорциональности! Чем длиннее обувь или одежда, тем короче слово и наоборот.
Откажемся от научных терминов и будем говорить просто. Например, носки — они короткие. В существительном «носок» меньше букв, чем в «носков». Значит, согласно обратной пропорциональности, родительный падеж множественного числа будет «носков». Гольфы — «гольфов». Тапки — «тапков».
Чулки — они длинные. По тому же правилу, «нет чулок». Сапоги — «сапог». Валенки — «валенок». Ботинки — «ботинок». Боты — «бот».
Если говорить об обуви, то практически у всех ее представителей родительный падеж множественного числа имеет короткую форму.
Но без исключений тут не обошлось. К ним можно отнести вышеупомянутые тапки, а также под правило обратной пропорциональности не хотят подпадать ботфорты. Их родительный падеж множественного числа еще больше удлиняет слово — «ботфортов». Ну что ж, придется запомнить!
#правила
Вспомним о правописании аудио- и видео- в сложных словах.
Согласно правилам русского языка, они являются первой частью и пишутся слитно. Например: видеосалон, аудиосалон, видеоаппаратура, аудиоаппаратура.
Также оба слова могут одновременно входить в состав сложного слова, при этом слитное написание сохраняется: аудиовидеосалон, аудиовидеостудия.
Однако правила русского языка не были бы таковыми, если бы не предусматривали исключения. В них установлено написание через дефис. Ситуацию упрощает то обстоятельство, что эти слова мы в обыденной жизни употребляем крайне редко и состоят они в большинстве случаев из трех частей. Судите сами:
видео-ввод-вывод / аудио-ввод-вывод;
видео-вход-выход / аудио-вход-выход;
видео-компакт-диск / аудио-компакт-диск;
видео-конференц-связь / аудио-конференц-связь;
видео-пресс-конференция;
видео-диско-клуб;
видео-стриптиз-клуб;
видео-ЭЭГ-мониторинг.
Но есть и неожиданный случай в исключениях — видео-арт.
Запоминайте и пишите без ошибок!
#правила
Согласно правилам русского языка, они являются первой частью и пишутся слитно. Например: видеосалон, аудиосалон, видеоаппаратура, аудиоаппаратура.
Также оба слова могут одновременно входить в состав сложного слова, при этом слитное написание сохраняется: аудиовидеосалон, аудиовидеостудия.
Однако правила русского языка не были бы таковыми, если бы не предусматривали исключения. В них установлено написание через дефис. Ситуацию упрощает то обстоятельство, что эти слова мы в обыденной жизни употребляем крайне редко и состоят они в большинстве случаев из трех частей. Судите сами:
видео-ввод-вывод / аудио-ввод-вывод;
видео-вход-выход / аудио-вход-выход;
видео-компакт-диск / аудио-компакт-диск;
видео-конференц-связь / аудио-конференц-связь;
видео-пресс-конференция;
видео-диско-клуб;
видео-стриптиз-клуб;
видео-ЭЭГ-мониторинг.
Но есть и неожиданный случай в исключениях — видео-арт.
Запоминайте и пишите без ошибок!
#правила
Как одним словом назвать монашеский орден, кофейный напиток, настурцию и даже обезьяну? Капюшон! Неожиданно? Давайте разбираться.
Слово капюшон пришло в русский язык из французского, а туда из итальянского (cappuccio), ну а корни его, понятное дело, уходят в латынь.
Начнем с одной из ветвей монахов-францисканцев. Их одеяние было примечательным и состояло из хабита (облачения) коричневого цвета, белой веревки, которой святые братья подпоясывались, и остроконечного капюшона, давшего имя ордену — капуцины.
В 1683 году монах-капуцин Марко Д’Авино додумался разбавить крепкий кофе молоком. Дело было в Вене, и местные жители решили, что получившийся напиток должен называться kapuziner. По другой версии, капучино своей белой пенной шапкой попросту напоминал итальянцам капюшончик, или cappuccino (cappuccio + уменьшительно-ласкательный суффикс ino).
Еще темный капюшончик обнаружился на голове обезьянок рода Cebus, которых окрестили капуцинами.
Это название получил и цветок, более известный в России как настурция. Несложно догадаться, что его форма похожа на капюшон.
Вот так незамысловатый головной убор объединил людей, животное, растение и даже напиток. И все же монахи были первыми, благодаря кому капюшон стал именем.
#слово
Слово капюшон пришло в русский язык из французского, а туда из итальянского (cappuccio), ну а корни его, понятное дело, уходят в латынь.
Начнем с одной из ветвей монахов-францисканцев. Их одеяние было примечательным и состояло из хабита (облачения) коричневого цвета, белой веревки, которой святые братья подпоясывались, и остроконечного капюшона, давшего имя ордену — капуцины.
В 1683 году монах-капуцин Марко Д’Авино додумался разбавить крепкий кофе молоком. Дело было в Вене, и местные жители решили, что получившийся напиток должен называться kapuziner. По другой версии, капучино своей белой пенной шапкой попросту напоминал итальянцам капюшончик, или cappuccino (cappuccio + уменьшительно-ласкательный суффикс ino).
Еще темный капюшончик обнаружился на голове обезьянок рода Cebus, которых окрестили капуцинами.
Это название получил и цветок, более известный в России как настурция. Несложно догадаться, что его форма похожа на капюшон.
Вот так незамысловатый головной убор объединил людей, животное, растение и даже напиток. И все же монахи были первыми, благодаря кому капюшон стал именем.
#слово
Без цвета — это безцветный или бесцветный?
Все прекрасно знают, что правописание русских приставок на «з/с» зависит от звука, который идет после них.
Так, приставки без-, воз- (вз-), низ-, из-, раз-, через- (чрез-) пишутся через «З» перед гласными и звонкими согласными: безвольный, возымел, взъерошить, низринуть, известие, разведка, чрезмерный, разочарование.
Перед глухими согласными в этих приставках пишется «С»: бескрылый, воспарить, вспахать, ниспустить, испуг, растопить, чрескожный, чересчур, исподтишка.
Казалось бы все просто. Но и здесь можно споткнуться. Чаще всего ошибки совершаются, когда после приставки идет согласный «Ц». Многие считают его звонким, однако этот звук относится к глухим. Поэтому пишем: бесценный, расцеловать, исцеление.
Для того чтобы безошибочно определять звонкость и глухоту звука, можно разделить наш алфавит на две части — до «О» и после нее. В первой части будут звонкие согласные за исключением «К», во второй — глухие за исключением «Р».
Важно отличать приставку от части сложного слова. Ввести в заблуждение может корень «близ», однако употребление «З» в конце него не зависит, от звука, идущего после. Например: близлежащий, близсидящий.
#правила
Все прекрасно знают, что правописание русских приставок на «з/с» зависит от звука, который идет после них.
Так, приставки без-, воз- (вз-), низ-, из-, раз-, через- (чрез-) пишутся через «З» перед гласными и звонкими согласными: безвольный, возымел, взъерошить, низринуть, известие, разведка, чрезмерный, разочарование.
Перед глухими согласными в этих приставках пишется «С»: бескрылый, воспарить, вспахать, ниспустить, испуг, растопить, чрескожный, чересчур, исподтишка.
Казалось бы все просто. Но и здесь можно споткнуться. Чаще всего ошибки совершаются, когда после приставки идет согласный «Ц». Многие считают его звонким, однако этот звук относится к глухим. Поэтому пишем: бесценный, расцеловать, исцеление.
Для того чтобы безошибочно определять звонкость и глухоту звука, можно разделить наш алфавит на две части — до «О» и после нее. В первой части будут звонкие согласные за исключением «К», во второй — глухие за исключением «Р».
Важно отличать приставку от части сложного слова. Ввести в заблуждение может корень «близ», однако употребление «З» в конце него не зависит, от звука, идущего после. Например: близлежащий, близсидящий.
#правила
Склонение фамилий в русском языке — это отдельный и очень длинный разговор.
Начнем его с простого, с мужских фамилий на –ов и –ин. Они склоняются. И русские, и заимствованные.
Что касается русских фамилий, то здесь всё легко и понятно: Иванов, Иванова, Иванову, Ивановым, Иванова, об Иванове. Фонвизин, Фонвизина, Фонвизину, Фонвизиным, Фонвизина, о Фонвизине.
С заимствованными есть один нюанс. Надо не забывать, что в творительном падеже они имеют окончание –ом: Чаплином, Дарвином, Грином, Кронином, Остином, Дженкином.
Вроде бы тоже всё просто. Но и тут необходимо быть предельно внимательным, потому что в русском языке есть омонимы некоторых иностранных фамилий. Например, Чаплин от слова «цапля», Кронин от слова «крона», Остин от слова «ость». В этом случае творительный падеж требует окончания –ым.
От мужских зависит склонение части женских фамилий, заканчивающихся на –ина, — Родина, Малина, Дюжина, Дубина. Если мужской вариант аналогичен, то фамилия склоняется как нарицательное существительное: Родины, Родине, Родиной, Родину, о Родине. Если же мужские фамилии Родин, Малин, Дюжин, Дубин, то женские версии склоняются по правилам для женских фамилий на –ина: Малиной, Малиной, Малиной, Малину, о Малиной.
Конечно, на этом разговор о фамилиях не закончен.
#правила
Начнем его с простого, с мужских фамилий на –ов и –ин. Они склоняются. И русские, и заимствованные.
Что касается русских фамилий, то здесь всё легко и понятно: Иванов, Иванова, Иванову, Ивановым, Иванова, об Иванове. Фонвизин, Фонвизина, Фонвизину, Фонвизиным, Фонвизина, о Фонвизине.
С заимствованными есть один нюанс. Надо не забывать, что в творительном падеже они имеют окончание –ом: Чаплином, Дарвином, Грином, Кронином, Остином, Дженкином.
Вроде бы тоже всё просто. Но и тут необходимо быть предельно внимательным, потому что в русском языке есть омонимы некоторых иностранных фамилий. Например, Чаплин от слова «цапля», Кронин от слова «крона», Остин от слова «ость». В этом случае творительный падеж требует окончания –ым.
От мужских зависит склонение части женских фамилий, заканчивающихся на –ина, — Родина, Малина, Дюжина, Дубина. Если мужской вариант аналогичен, то фамилия склоняется как нарицательное существительное: Родины, Родине, Родиной, Родину, о Родине. Если же мужские фамилии Родин, Малин, Дюжин, Дубин, то женские версии склоняются по правилам для женских фамилий на –ина: Малиной, Малиной, Малиной, Малину, о Малиной.
Конечно, на этом разговор о фамилиях не закончен.
#правила
Вспомним про деепричастия и деепричастные обороты?
Со школы все знают, что они, в отличие от причастий, всегда выделяются на письме запятыми. Однако оказалось, что это не всегда так!
Если деепричастие является неотъемлемой частью сказуемого (то есть сказуемое не имеет без него законченного смысла) и по своему значению приближаются к наречию, оно не требует обособления. Как правило, в такой ситуации к нему нельзя по смыслу задать вопрос «что делая?».
Например:
— Они встретились уже будучи совсем взрослыми («какими?», «когда?»);
— Она сфотографирована сидя («как?», «каким образом?»);
— Оформить подписку можно не выходя из дома («как?», «каким образом?»);
— Он сидит наклонившись («как?», «каким образом?») и слушает;
— Старушка не спеша («как?», «каким образом?») переходила дорогу.
Согласитесь, вопрос «что делая?» здесь неуместен.
И это не единственный случай, когда деепричастия и деепричастные обороты не выделяются запятыми, но о них в другой раз.
#правила
Со школы все знают, что они, в отличие от причастий, всегда выделяются на письме запятыми. Однако оказалось, что это не всегда так!
Если деепричастие является неотъемлемой частью сказуемого (то есть сказуемое не имеет без него законченного смысла) и по своему значению приближаются к наречию, оно не требует обособления. Как правило, в такой ситуации к нему нельзя по смыслу задать вопрос «что делая?».
Например:
— Они встретились уже будучи совсем взрослыми («какими?», «когда?»);
— Она сфотографирована сидя («как?», «каким образом?»);
— Оформить подписку можно не выходя из дома («как?», «каким образом?»);
— Он сидит наклонившись («как?», «каким образом?») и слушает;
— Старушка не спеша («как?», «каким образом?») переходила дорогу.
Согласитесь, вопрос «что делая?» здесь неуместен.
И это не единственный случай, когда деепричастия и деепричастные обороты не выделяются запятыми, но о них в другой раз.
#правила
А давайте детально разберем слово из нашего недавнего теста «гуттаперчевый», которое оказалось таким каверзным.
В чем его сложность?
В ответе к опросу указано, что это прилагательное образовано от существительного «гуттаперча». Слово пришло к нам из английского. Означает оно пластичное кожеподобное вещество, получаемое из сока некоторых растений — главным образом из дерева Isonandra Gutta (!), произрастающего на полуострове Малакке и близлежащих островах. Таким образом, мы вычислили, откуда в этом слове двойная «Т»!
Теперь разберемся, почему в «гуттаперчевом» после буквы «Ч» идет «Е». Многих в заблуждение вел суффикс «–ЧИВ-». Сразу вспомнились «улыбчивый», «находчивый», «сговорчивый». Однако в нашем случае буква «Ч» является частью корня. Помните — «гуттаперча»? Значит, здесь речь не идет о суффиксе «–ЧИВ-».
Тогда остаются суффиксы «–ЕВ-» и «–ИВ-». Как определить, какой правильный? Для начала уточним, в каких случаях они употребляются и какую смысловую нагрузку несут.
Итак, суффикс «–ЕВ-» является словообразовательной единицей, производящей относительные имена прилагательные с общим значением свойственности кому-либо, отношения к кому-либо, чему-либо, выделанности из чего-либо, названного мотивирующим словом, или выделяющаяся в именах прилагательных, выражающих конкретные отношения и связи между предметами, которые названы мотивирующими словами.
Сложновато, не правда ли?! Но все становится проще, когда выясняется, что этот суффикс всегда находится в безударном положении. Например, «гуттапЕрчевый», «мАрлевый», «Яблоневый», «корИчневый».
Суффикс «–ИВ-» — это словообразовательная единица, образующая качественные имена прилагательные со значением постоянного свойства, склонности к чему-либо или обладания в большей — по сравнению с другими — степени качеством, которые названы мотивирующим словом.
И как можно догадаться, он всегда находится под ударением: «плаксИвый», «червИвый», «игрИвый», «учтИвый». Конечно, без исключений здесь не обошлось: «милостивый» и «юродивый». В них нужно ориентироваться не на ударение, а на правила употребления суффикса. Или банально запомнить!
#слово
В чем его сложность?
В ответе к опросу указано, что это прилагательное образовано от существительного «гуттаперча». Слово пришло к нам из английского. Означает оно пластичное кожеподобное вещество, получаемое из сока некоторых растений — главным образом из дерева Isonandra Gutta (!), произрастающего на полуострове Малакке и близлежащих островах. Таким образом, мы вычислили, откуда в этом слове двойная «Т»!
Теперь разберемся, почему в «гуттаперчевом» после буквы «Ч» идет «Е». Многих в заблуждение вел суффикс «–ЧИВ-». Сразу вспомнились «улыбчивый», «находчивый», «сговорчивый». Однако в нашем случае буква «Ч» является частью корня. Помните — «гуттаперча»? Значит, здесь речь не идет о суффиксе «–ЧИВ-».
Тогда остаются суффиксы «–ЕВ-» и «–ИВ-». Как определить, какой правильный? Для начала уточним, в каких случаях они употребляются и какую смысловую нагрузку несут.
Итак, суффикс «–ЕВ-» является словообразовательной единицей, производящей относительные имена прилагательные с общим значением свойственности кому-либо, отношения к кому-либо, чему-либо, выделанности из чего-либо, названного мотивирующим словом, или выделяющаяся в именах прилагательных, выражающих конкретные отношения и связи между предметами, которые названы мотивирующими словами.
Сложновато, не правда ли?! Но все становится проще, когда выясняется, что этот суффикс всегда находится в безударном положении. Например, «гуттапЕрчевый», «мАрлевый», «Яблоневый», «корИчневый».
Суффикс «–ИВ-» — это словообразовательная единица, образующая качественные имена прилагательные со значением постоянного свойства, склонности к чему-либо или обладания в большей — по сравнению с другими — степени качеством, которые названы мотивирующим словом.
И как можно догадаться, он всегда находится под ударением: «плаксИвый», «червИвый», «игрИвый», «учтИвый». Конечно, без исключений здесь не обошлось: «милостивый» и «юродивый». В них нужно ориентироваться не на ударение, а на правила употребления суффикса. Или банально запомнить!
#слово
Героиня сегодняшнего дня — самая эмоциональная представительница нашего алфавита. Посвятим ей викторину, взглянем на результаты и позже выпустим пост-ответ.
Знаете ли вы, когда в русском языке появилась буква «Ё»? Откуда она пришла и есть ли у нее автор?
Знаете ли вы, когда в русском языке появилась буква «Ё»? Откуда она пришла и есть ли у нее автор?
Final Results
6%
Буква «Ё» пришла из кириллицы.
29%
Букву «Ё» предложила Екатерина Воронцова-Дашкова.
27%
Букву «Ё» ввел Николай Карамзин.
38%
Буква «Ё» появилась после реформы русской орфографии, проведенной советскими властями.
Забавно, но самое ошибочное и цитируемое утверждение, касающееся русского языка, относится к происхождению буквы «Ё». Частично это подтвердил и результат нашей викторины.
Так вот, в 2000 году вышла книга Виктора Чумакова и Евгения Пчелова «Два века русской буквы Ё. История и словарь». В ней авторы рассказали, что «родительницей» буквы является президент Российской Академии наук Екатерина Воронцова-Дашкова.
На самом деле она в 1783 году лишь предложила ввести в русский алфавит графему для обозначения звука [‘o] — io. Однако этого не было сделано.
В том виде, который знаем мы, буква «Ё» впервые появилась только через четырнадцать лет, в 1797 году. Поэт Николай Карамзин использовал «Ё» в одном из стихотворений, для рифмы со словом «розы»
Там бедный проливает слЁзы,
В суде невинный осужден
Глупец уважен и почтен;
Злодей находит в жизни розы.
Авторы книги о происхождении «Ё» позже признали свою ошибку и опубликовали опровержение. Однако к этому времени недостоверная история перекочевала в «Википедию», а из нее в тысячи статей. И в сознании масс она закрепилась в статусе истинной.
#книги
Так вот, в 2000 году вышла книга Виктора Чумакова и Евгения Пчелова «Два века русской буквы Ё. История и словарь». В ней авторы рассказали, что «родительницей» буквы является президент Российской Академии наук Екатерина Воронцова-Дашкова.
На самом деле она в 1783 году лишь предложила ввести в русский алфавит графему для обозначения звука [‘o] — io. Однако этого не было сделано.
В том виде, который знаем мы, буква «Ё» впервые появилась только через четырнадцать лет, в 1797 году. Поэт Николай Карамзин использовал «Ё» в одном из стихотворений, для рифмы со словом «розы»
Там бедный проливает слЁзы,
В суде невинный осужден
Глупец уважен и почтен;
Злодей находит в жизни розы.
Авторы книги о происхождении «Ё» позже признали свою ошибку и опубликовали опровержение. Однако к этому времени недостоверная история перекочевала в «Википедию», а из нее в тысячи статей. И в сознании масс она закрепилась в статусе истинной.
#книги
Отобрали свежие, полезные статьи для начинающих авторов.
Благодаря подборке сможете немного вдохновиться, почерпнуть интересные идеи, узнать что-то новое.
• Как придумать цепляющий заголовок для статьи, поста или кейса
Автор по полочкам и без лишних слов разбирает алгоритм создания хорошего заголовка. Внутри классные подсказки и шпаргалки.
• ТОП-10 книг для развития словарного запаса
Увесистый сборник практических пособий от настоящих профессионалов, знающих, как красиво писать и говорить.
• Пишу посты 60 дней без перерывов — мои выводы
Увлекательный эксперимент от обычного блогера. Молодой человек два месяца прокачивал свои писательские навыки и решил поделиться результатами. Если боитесь начать работать с текстами, то эта статья станет отличной мотивацией.
• Журналист или копирайтер: кто более востребован на медиарынке?
Грамотный и актуальный разбор двух профессий. Здесь и про заказчиков, и про зарплаты, и про главные отличия. Советуем ознакомиться, чтобы быть в теме.
#подборка
Благодаря подборке сможете немного вдохновиться, почерпнуть интересные идеи, узнать что-то новое.
• Как придумать цепляющий заголовок для статьи, поста или кейса
Автор по полочкам и без лишних слов разбирает алгоритм создания хорошего заголовка. Внутри классные подсказки и шпаргалки.
• ТОП-10 книг для развития словарного запаса
Увесистый сборник практических пособий от настоящих профессионалов, знающих, как красиво писать и говорить.
• Пишу посты 60 дней без перерывов — мои выводы
Увлекательный эксперимент от обычного блогера. Молодой человек два месяца прокачивал свои писательские навыки и решил поделиться результатами. Если боитесь начать работать с текстами, то эта статья станет отличной мотивацией.
• Журналист или копирайтер: кто более востребован на медиарынке?
Грамотный и актуальный разбор двух профессий. Здесь и про заказчиков, и про зарплаты, и про главные отличия. Советуем ознакомиться, чтобы быть в теме.
#подборка
Еще раз про приставки на «з/с» (первая часть — здесь).
Рассмотрим случаи использования иноязычных приставок дис-/дез-. Их написание не меняется в зависимости от того, какая буква идет после.
Например: дисгармония — дисфункция, дезинфекция — дезкамера.
Однако зачастую сложно определить, какую из этих приставок необходимо применить. В этом поможет понимание их значения.
• Приставка дис- подразумевает отрицание или отсутствие чего-то, какого-то факта, ситуации, явления.
Дисбаланс — нет уравновешенности, нет стабильности.
Диспропорция — нет соразмерности, нет правильного соотношения.
• Приставка дез- также указывает на отрицание, однако слова с ее участием говорят, что до этого были произведены действия, в результате которых явление стало отсутствующим или лишилось статуса реального.
Дезинформация — информацию дали, но в ней отсутствует правдивость, истинность.
Дезактивация — было заражение радиоактивными веществами, которые теперь удалены.
При этом слово дезкамера является только лишь сокращением от дезинфекционная камера.
#правила
Рассмотрим случаи использования иноязычных приставок дис-/дез-. Их написание не меняется в зависимости от того, какая буква идет после.
Например: дисгармония — дисфункция, дезинфекция — дезкамера.
Однако зачастую сложно определить, какую из этих приставок необходимо применить. В этом поможет понимание их значения.
• Приставка дис- подразумевает отрицание или отсутствие чего-то, какого-то факта, ситуации, явления.
Дисбаланс — нет уравновешенности, нет стабильности.
Диспропорция — нет соразмерности, нет правильного соотношения.
• Приставка дез- также указывает на отрицание, однако слова с ее участием говорят, что до этого были произведены действия, в результате которых явление стало отсутствующим или лишилось статуса реального.
Дезинформация — информацию дали, но в ней отсутствует правдивость, истинность.
Дезактивация — было заражение радиоактивными веществами, которые теперь удалены.
При этом слово дезкамера является только лишь сокращением от дезинфекционная камера.
#правила
Алкоголь, как известно, вредит здоровью. Но сегодня он поможет нам вспомнить о правописании интересного застольного обряда.
Ответьте: что делают два человека, когда одновременно опустошают содержимое своих рюмок/бокалов, скрещивая особым образом руки?
Ответьте: что делают два человека, когда одновременно опустошают содержимое своих рюмок/бокалов, скрещивая особым образом руки?
Anonymous Quiz
7%
Пьют на бродершавт
80%
Пьют на брудершафт
14%
Пьют набрудершафт