Итак, мы с вами говорили, что зимняя Олимпиада 2026 проходит в двух северных областях Италии: Венето и Ломбардии.
Кстати, по-итальянски ударение в этих географических названиях не там, где русскому человеку привычнее😊, по-итальянски надо: Вèнето(VÈNETO) и Ломбардѝя (LOMBARDÌA).
Итак, на самом деле олимпийские соревнования проходят и в другой северной области Италии: Трентино Альто Адидже. О ней мы расскажем чуть позже, а сейчас напомним вам, что такое понятие как Север в Италии включает восемь областей: Фриули Венеция Джулия, Венето, Трентино Альто Адидже, Ломбардия, Пьемонт, Валле Д’Аоста, Лигурия и Эмилия Романья.
Кстати, по-итальянски ударение в этих географических названиях не там, где русскому человеку привычнее😊, по-итальянски надо: Вèнето(VÈNETO) и Ломбардѝя (LOMBARDÌA).
Итак, на самом деле олимпийские соревнования проходят и в другой северной области Италии: Трентино Альто Адидже. О ней мы расскажем чуть позже, а сейчас напомним вам, что такое понятие как Север в Италии включает восемь областей: Фриули Венеция Джулия, Венето, Трентино Альто Адидже, Ломбардия, Пьемонт, Валле Д’Аоста, Лигурия и Эмилия Романья.
❤20👍6
Сегодня 10 лет с даты смерти итальянского философа – Умберто Эко. Его часто представляют как тяжёлую фигуру: философ, семиотик, интеллектуал «не для всех». Но люди, которые знали его лично, говорят о совсем другом человеке. Эко был ироничным и очень живым. Он любил шутить над академическим миром, над собой и над идеей «высокой культуры». Говорил, что интеллект без самоиронии быстро превращается в занудство — и старательно этого избегал. Он обожал повседневные радости: долгие разговоры, хорошие книги, кофе, старые газеты. Мог одинаково серьёзно рассуждать о средневековой философии и о комиксах, потому что считал: культура не делится на высокую и низкую, она просто бывает живой или мёртвой. Он писал сложные вещи простым языком, потому что уважал читателя и верил, что ум это не элитарность, а любопытство. За образом великого мыслителя всегда оставался человек: внимательный,насмешливый, немного уставший и очень человеческий. Не памятник. А собеседник, с которым хотелось бы выпить кофе и поговорить обо всём сразу.
❤26👏4
Продолжаем разговор о северных областях Италии.
Трентино-Альто-Адидже— Две культуры под одной крышей
️🏔️Интересные особенности: Это самый северный регион Италии, знаменитый своими Доломитовыми Альпами(объект ЮНЕСКО). Уникальность региона в его двуязычии: в Южном Тироле (Альто-Адидже) официальный язык — немецкий, а в Трентино — итальянский. Больцано — столица, где на улицах слышна немецкая речь, а в меню — speck и яблочный штрудель. 📜 История: Южный Тироль до 1919 года входил в состав Австро-Венгрии, и эта связь ощущается до сих пор. Трентино имеет более «итальянскую» историю. Сложная история региона сделала его примером успешной этнической автономии. 💼 Экономическая значимость: Регион — лидер в производстве яблок в Европе. Также развиты виноделие, гидроэнергетика и, что особенно важно, круглогодичный туризм: зимой — горнолыжные курорты (Валь-Гардена), летом — пеший туризм и альпинизм.
Трентино-Альто-Адидже— Две культуры под одной крышей
️🏔️Интересные особенности: Это самый северный регион Италии, знаменитый своими Доломитовыми Альпами(объект ЮНЕСКО). Уникальность региона в его двуязычии: в Южном Тироле (Альто-Адидже) официальный язык — немецкий, а в Трентино — итальянский. Больцано — столица, где на улицах слышна немецкая речь, а в меню — speck и яблочный штрудель. 📜 История: Южный Тироль до 1919 года входил в состав Австро-Венгрии, и эта связь ощущается до сих пор. Трентино имеет более «итальянскую» историю. Сложная история региона сделала его примером успешной этнической автономии. 💼 Экономическая значимость: Регион — лидер в производстве яблок в Европе. Также развиты виноделие, гидроэнергетика и, что особенно важно, круглогодичный туризм: зимой — горнолыжные курорты (Валь-Гардена), летом — пеший туризм и альпинизм.
❤13👍5
Sulla scia del successo☺️
Pubblichiamo le foto della Maslenitsa festeggiata ieri alla nostra scuola😍. Il penultimo giorno della Maslenitsa viene anche chiamato “l’incontro delle nuore”.
Ma oggi è il più importante giorno - Domenica del Perdono🙏🙏🙏
Pubblichiamo le foto della Maslenitsa festeggiata ieri alla nostra scuola😍. Il penultimo giorno della Maslenitsa viene anche chiamato “l’incontro delle nuore”.
Ma oggi è il più importante giorno - Domenica del Perdono🙏🙏🙏
❤22🍓3⚡2👏2🙏2
Друзья, напоминаем, что в нашем Центре вы можете сдать международный экзамен по итальянскому языку PLIDA 🇮🇹 и получить диплом, сертифицирующий ваши знания по международной признанной системе (in inglese - Common European Framework of Reference for Languages CEFR.)
❗️Очередная сессия состоится 18 марта – уровни В2, С1.
Регистрация уже открыта запись по тел.89289080910
❗️Очередная сессия состоится 18 марта – уровни В2, С1.
Регистрация уже открыта запись по тел.89289080910
🔥11👍7👏2
23 февраля – день защитника Отечества! Giornata del Difensore della Patria🎊
In questo periodo storico ha un valore e un significato particolare🙏🙏🙏
In Italia la nostra festa può essere paragonata forse al 4 novembre, la Giornata delle Forze Armate e Unità nazionale.
🔥🔥🔥Allo stesso tempo da noi in Russia il 23 febbraio è stato sempre considerato la festa dei maschi, di tutti gli uomini.😊
In questo periodo storico ha un valore e un significato particolare🙏🙏🙏
In Italia la nostra festa può essere paragonata forse al 4 novembre, la Giornata delle Forze Armate e Unità nazionale.
🔥🔥🔥Allo stesso tempo da noi in Russia il 23 febbraio è stato sempre considerato la festa dei maschi, di tutti gli uomini.😊
👏18🎉5❤🔥4
San Remo.🕺🏼🎤💃🏻🎧🎼🎸
Фестиваль САН-РЕМО
это 76-й ежегодный итальянский музыкальный конкурс, который пройдёт в городе Сан-Ремо, Италия с 24.02-28.02.26 года, в театре Аристон, как главный музыкальный праздник страны, где артисты соревнуются за победу, а победитель получает право представить Италию на Евровидении.
Фестиваль САН-РЕМО
это 76-й ежегодный итальянский музыкальный конкурс, который пройдёт в городе Сан-Ремо, Италия с 24.02-28.02.26 года, в театре Аристон, как главный музыкальный праздник страны, где артисты соревнуются за победу, а победитель получает право представить Италию на Евровидении.
👍14🤩5🫡2
Грамматическая минутка.
🎼🎹🎧🎤
musica leggera – музыка легких жанров
esecutore /cantante/ musicista – исполнитель eseguire (un brano)– исполнять произведение incidere un album/ una canzone – записать альбом,песню (ha inciso)
registrare il duetto/ la canzone – записать песню
svolgere attivita’ concertistica - осуществлять концертную деятельность
fare un tour/ una tournee - совершать гастрольный тур
l’album esce - выходит альбом
di/ la base, sequenza - «минус»
il leggio – пюпитр
tempo - темп; время
ritmo - ритм
battuta – такт
🎼🎹🎧🎤
musica leggera – музыка легких жанров
esecutore /cantante/ musicista – исполнитель eseguire (un brano)– исполнять произведение incidere un album/ una canzone – записать альбом,песню (ha inciso)
registrare il duetto/ la canzone – записать песню
svolgere attivita’ concertistica - осуществлять концертную деятельность
fare un tour/ una tournee - совершать гастрольный тур
l’album esce - выходит альбом
di/ la base, sequenza - «минус»
il leggio – пюпитр
tempo - темп; время
ritmo - ритм
battuta – такт
❤12👍3🔥1
Лигурия— Итальянская Ривьера между морем и горами ⛰️🏝️
Регион: Лигурия (Liguria)📍
Столица: Генуя(Genova)🧭
Лигурия — это узкая полоска суши, зажатая между Лигурийским морем и Апеннинами. Здесь находятся знаменитые курорты Итальянской Ривьеры: Портофино, Сан-Ремо икрасочные «Чинкве-Терре».
Идеальное место для треккинга и наслаждения морепродуктами.🥰🤌🏻
📜 Исторический факт: Генуя в Средние века была могущественной Морской республикой, соперничавшей с Венецией и Пизой. Христофор Колумб был генуэзцем! Старый порт города и егоПалацци-деи-Ролли — объекты всемирного наследия ЮНЕСКО.
💡 Экономическая значимость:
Порт Генуи — крупнейший в Италии и один из главных в Средиземноморье. Также развиты судостроение, туризм и цветоводство (знаменитые цветочные аукционы в Сан-Ремо). И, конечно, Лигурия — родина соуса песто!🫒
А о том, как маленькая итальянская деревня превратилась в знаменитый курорт благодаря Российской императрице Марии Александровне мы расскажем в одном из мартовских постов🌸🌺🌷
Регион: Лигурия (Liguria)📍
Столица: Генуя(Genova)🧭
Лигурия — это узкая полоска суши, зажатая между Лигурийским морем и Апеннинами. Здесь находятся знаменитые курорты Итальянской Ривьеры: Портофино, Сан-Ремо икрасочные «Чинкве-Терре».
Идеальное место для треккинга и наслаждения морепродуктами.🥰🤌🏻
📜 Исторический факт: Генуя в Средние века была могущественной Морской республикой, соперничавшей с Венецией и Пизой. Христофор Колумб был генуэзцем! Старый порт города и егоПалацци-деи-Ролли — объекты всемирного наследия ЮНЕСКО.
💡 Экономическая значимость:
Порт Генуи — крупнейший в Италии и один из главных в Средиземноморье. Также развиты судостроение, туризм и цветоводство (знаменитые цветочные аукционы в Сан-Ремо). И, конечно, Лигурия — родина соуса песто!🫒
А о том, как маленькая итальянская деревня превратилась в знаменитый курорт благодаря Российской императрице Марии Александровне мы расскажем в одном из мартовских постов🌸🌺🌷
❤13👌3👍2
Лекция Николы Ковиелло 👏👏
Presso il Centro Dante Alighieri di Rostov, il giorno 14, ha avuto luogo un incontro per rendere omaggio al nostro grande poeta A.S. Puskin. È intervenuto lo scrittore italiano N.A. Coviello che per l'occasione ha presentato il suo libro, pubblicato in Italia col titolo "Puskin e la poetica del talismano". N. Chigridova direttrice del Centro e N. A. Coviello hanno letto al pubblico presente le poesie di Puskin in russo e nella traduzione italiana. Coviello ha parlato dell'amore di Puskin per la lingua italiana che conosceva attraverso i grandi poeti italiani Dante, Petrarca, Ariosto, Tasso e ha spiegato che di fronte alla vastità della cultura e degli interessi di Puskin il suo intento, nell'affrontare il tema del talismano, era quello di avvalersi di spunti e collegamenti non solo letterari e di restituire alla vicenda il senso della ricchezza avventurosa che caratterizza l'intera opera del poeta. A proposito della superstizione di Puskin, N. Chigridova ha raccontato il divertente episodio della lepre che salvó Puskin dalla sorte che lo attendeva se avesse raggiunto gli amici decabristi a San Pietroburgo. Coviello ha inoltre osservato che la vocazione lirica di Puskin puó definirsi una ricerca delle origini sacre del canto, e il talismano, non piú oggetto fisico, coincide con quella che il poeta chiama " la forza benefica delle parole". Ovvero, dice Coviello, nel canto Puskin trova una radiosa, magica leggerezza che rivela la parte divina del suo essere.
Presso il Centro Dante Alighieri di Rostov, il giorno 14, ha avuto luogo un incontro per rendere omaggio al nostro grande poeta A.S. Puskin. È intervenuto lo scrittore italiano N.A. Coviello che per l'occasione ha presentato il suo libro, pubblicato in Italia col titolo "Puskin e la poetica del talismano". N. Chigridova direttrice del Centro e N. A. Coviello hanno letto al pubblico presente le poesie di Puskin in russo e nella traduzione italiana. Coviello ha parlato dell'amore di Puskin per la lingua italiana che conosceva attraverso i grandi poeti italiani Dante, Petrarca, Ariosto, Tasso e ha spiegato che di fronte alla vastità della cultura e degli interessi di Puskin il suo intento, nell'affrontare il tema del talismano, era quello di avvalersi di spunti e collegamenti non solo letterari e di restituire alla vicenda il senso della ricchezza avventurosa che caratterizza l'intera opera del poeta. A proposito della superstizione di Puskin, N. Chigridova ha raccontato il divertente episodio della lepre che salvó Puskin dalla sorte che lo attendeva se avesse raggiunto gli amici decabristi a San Pietroburgo. Coviello ha inoltre osservato che la vocazione lirica di Puskin puó definirsi una ricerca delle origini sacre del canto, e il talismano, non piú oggetto fisico, coincide con quella che il poeta chiama " la forza benefica delle parole". Ovvero, dice Coviello, nel canto Puskin trova una radiosa, magica leggerezza che rivela la parte divina del suo essere.
❤12👏5
Грамматическая минутка.
Продолжение глоссария музыкальной лексики:
🎼il melodramma = l’opera lirica
🎼la filarmonica – филармония
🎼il conservatorio (di musica) - консерватория
🎼intraprendere gli studi musicali - начать учиться музыке (в учебном заведении, профессионально)
🎼gli studi del canto - изучение вокала
🎼la partitura / lo spartito - партитура, ноты; una nota - нота
🎼l’orchestra - оркестр
il direttore d’orchestra - дирижёр
🎼il microfono - микрофон
🎼la bravura/ la maestria - мастерство
🎼il repertorio – репертуар
🎼eseguire il repertorio - исполнять репертуар
🎼 la scaletta – программа концерта
🎼esibirsi (si e’esibito) - выступать (выступил)
🎼note acute - высокие ноты
🎼note gravi- низкие, басовые ноты
🎼 il coro, i cori - хорi
🎼i solisti - солисты
Продолжение глоссария музыкальной лексики:
🎼il melodramma = l’opera lirica
🎼la filarmonica – филармония
🎼il conservatorio (di musica) - консерватория
🎼intraprendere gli studi musicali - начать учиться музыке (в учебном заведении, профессионально)
🎼gli studi del canto - изучение вокала
🎼la partitura / lo spartito - партитура, ноты; una nota - нота
🎼l’orchestra - оркестр
il direttore d’orchestra - дирижёр
🎼il microfono - микрофон
🎼la bravura/ la maestria - мастерство
🎼il repertorio – репертуар
🎼eseguire il repertorio - исполнять репертуар
🎼 la scaletta – программа концерта
🎼esibirsi (si e’esibito) - выступать (выступил)
🎼note acute - высокие ноты
🎼note gravi- низкие, басовые ноты
🎼 il coro, i cori - хорi
🎼i solisti - солисты
❤14👌4
Perché Sanremo viene considerata una delle città più russe in Italia😍.
В 70-х гг. XIXвека Государыня Мария Александровна, супруга Александра II, выбрала небольшое курортное местечко Сан-Ремо на Лигурийском побережье для лечения, а потом и для отдыха. Присутствие Августейшей особы быстро превратило маленькую итальянскую деревню в популярный и модный курорт. В благодарность за теплый прием и выздоровление русская царица подарила городу пальмовую аллею.🏝️🏝️🏝️
Мария Александровна любила совершать прогулки на морской набережной Сан-Ремо, которая с тех пор носит название "Бульвар Императрицы" и украшена её подарком - тысячью пальм. Позже благодаря нашествию русской публики, Сан-Ремо приобрел звание любимого курорта русской аристократии. Сан-Ремо часто посещалось женой Николая II Александрой Фёдоровной и членами царской семьи. Seguendo l’esempio della zarina Maria Aleksandrovna, moglie dello zar Alessandro II i membri dell’aristocrazia russa e della casa imperiale fecero della città ligure una meta privilegiata dei loro soggiorni invernali, nell’ultimo scorcio del XIX secolo. In segno di riconoscenza la sovrana donò alla città degli alberi di palma per ornare la splendida passeggiata a mare ed è ancora oggi chiamata “passeggiata o corso Imperatrice”. A fine dell’800 Sanremo era quasi una colonia russa con biblioteche, farmacie, fornai dedicati alla cultura russa; era quindi inevitabile la presenza di una chiesa dove celebrare riti religiosi cristiano-ortodossi per una comunità oramai non più ospite, ma ben radicata nella città ligure.
В 70-х гг. XIXвека Государыня Мария Александровна, супруга Александра II, выбрала небольшое курортное местечко Сан-Ремо на Лигурийском побережье для лечения, а потом и для отдыха. Присутствие Августейшей особы быстро превратило маленькую итальянскую деревню в популярный и модный курорт. В благодарность за теплый прием и выздоровление русская царица подарила городу пальмовую аллею.🏝️🏝️🏝️
Мария Александровна любила совершать прогулки на морской набережной Сан-Ремо, которая с тех пор носит название "Бульвар Императрицы" и украшена её подарком - тысячью пальм. Позже благодаря нашествию русской публики, Сан-Ремо приобрел звание любимого курорта русской аристократии. Сан-Ремо часто посещалось женой Николая II Александрой Фёдоровной и членами царской семьи. Seguendo l’esempio della zarina Maria Aleksandrovna, moglie dello zar Alessandro II i membri dell’aristocrazia russa e della casa imperiale fecero della città ligure una meta privilegiata dei loro soggiorni invernali, nell’ultimo scorcio del XIX secolo. In segno di riconoscenza la sovrana donò alla città degli alberi di palma per ornare la splendida passeggiata a mare ed è ancora oggi chiamata “passeggiata o corso Imperatrice”. A fine dell’800 Sanremo era quasi una colonia russa con biblioteche, farmacie, fornai dedicati alla cultura russa; era quindi inevitabile la presenza di una chiesa dove celebrare riti religiosi cristiano-ortodossi per una comunità oramai non più ospite, ma ben radicata nella città ligure.
❤13👍6
В 1912 г. в Сан-Ремо для русских был заложен первый камень православного храма, и уже в 1913 храм в честь Христа Спасителя, Серафима Саровского и Св. Екатерины был освящен. Церковь построена великим архитектором Щусевым в псевдорусском стиле. Напоминая храм Спас-на-Крови в Санкт-Петербурге, она также украшена резным узором в камне. La chiesa ortodossa, funzionante e tuttora aperta ai credenti, è situata poco lontano dal Casinò, tra la Chiesa Scozzese e quella di San Giovanni Battista, è formata da quattro arconi laterali con cinque cupole sovrastanti a telo azzurro di cui la centrale è la più alta e maestrosa a ben 50 metri da terra, esso sono dorate e lucenti, smaglianti di colori policromi, sormontate da croci russe a tre braccia. Al lato sud dell’edificio si può notare il campanile, le cinque piccole campane che erano previste dal progetto originario, non sono effettivamente mai state collocate.
❤10👍6🕊1
Рубрика «Посты от наших студентов-практикантов». Одобрено к чтению.
Лингвистическая мозаика Италии🇮🇹. Почему итальянский — это не единственный язык Италии?
Все мы учим красивый литературный итальянский, но знали ли вы, что на Апеннинском полуострове существует настоящая лингвистическая мозаика? Региональные языки и диалекты:·
🌶️Неаполитанский (Napulitano) — на нем говорит около 5,7 миллиона человек. Он настолько отличается от итальянского, что считается отдельным языком
🍋Сицилийский (Sicilianu) — имеет свои уникальные грамматические конструкции и лексику, восходящую к арабскому, греческому и испанскому влиянию. 🛶Венетский (Vèneto) — распространен в области Венеция. У него даже есть свои диалекты (венецианский, веронский). 🏝️Фриульский и сардинский — признаны отдельными
языками с особым статусом. 💡 Интересный факт: Современный итальянский язык основан на тосканском диалекте (а точнее, на языке произведений Данте, Петрарки и Боккаччо). До объединения Италии в 1861 году только 2,5% населения говорили на «итальянском»!
Лингвистическая мозаика Италии🇮🇹. Почему итальянский — это не единственный язык Италии?
Все мы учим красивый литературный итальянский, но знали ли вы, что на Апеннинском полуострове существует настоящая лингвистическая мозаика? Региональные языки и диалекты:·
🌶️Неаполитанский (Napulitano) — на нем говорит около 5,7 миллиона человек. Он настолько отличается от итальянского, что считается отдельным языком
🍋Сицилийский (Sicilianu) — имеет свои уникальные грамматические конструкции и лексику, восходящую к арабскому, греческому и испанскому влиянию. 🛶Венетский (Vèneto) — распространен в области Венеция. У него даже есть свои диалекты (венецианский, веронский). 🏝️Фриульский и сардинский — признаны отдельными
языками с особым статусом. 💡 Интересный факт: Современный итальянский язык основан на тосканском диалекте (а точнее, на языке произведений Данте, Петрарки и Боккаччо). До объединения Италии в 1861 году только 2,5% населения говорили на «итальянском»!
❤7👍4😱1