#смотри_на_арлекине
«Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» (6+)
По одноимённой сказке Пушкина
Театр имени Ленсовета, Санкт-Петербург
Режиссёр — Мария Романова.
Художник — Мария Брянцева.
В 2005 году Мария Романова окончила мастерскую Григория Козлова в СПбГАТИ по специальности «актриса и режиссёр драматического театра».
Режиссёр создала спектакль, который обращается одновременно к детям и взрослым, сохраняя верность оригинальному тексту, но наполняя его современными смыслами. Сюжет знаком каждому с детства: юная царевна, превзошедшая красотой мачеху-царицу, оказывается в лесу, где находит приют у семи богатырей. Её судьба меняется благодаря любви королевича Елисея, который преодолевает все преграды ради возлюбленной.
Мария Романова подходит к сказке с особым пиететом, предлагая зрителям не просто зрелищное действие, а глубокий диалог с текстом. В спектакле чередуются два уровня повествования: иногда герои буквально иллюстрируют строки Пушкина, словно дети, играющие в сказку, а иногда предоставляют зрителям возможность домыслить недосказанное.
Постановка адресована прежде всего семейной аудитории. Дети воспримут её как увлекательную историю про добро, зло и победу любви, подростки найдут в ней метафоры взросления, а взрослые смогут увидеть более глубокие пласты — психологическую драму, скрытую за сказочным антуражем.
Художник Мария Брянцева оформила спектакль в изящной чёрно-белой гамме, лаконичная сценография и реквизит напоминают элементы детской раскраски. «Фрагменты декораций и бутафории — в основном контурные силуэты из картона или тонкой фанеры, белые либо частично заштрихованные чёрным карандашом или фломастером. Это предметы, персонажи и природные явления: дуб или яблоня, собака или волк, лес или терем, даже те самые богатыри — то, что довольно густо "населяет" сказку», — пишет критик Мария Кингисепп.
Визуальный ряд дополняют видеопроекции, создающие причудливые узоры на заднике сцены. Они рисуют небо, дождь, бурю, морозные узоры на стекле и интриги злой царицы. Световое решение (художник по свету Андрей Лебедь) добавляет спектаклю глубины: оттенки серого в кольчугах богатырей, синие тона ночного неба и зелёные всполохи бури создают атмосферу волшебства. Костюмы актёров выдержаны в кремово-белых и чёрных тонах. Положительные персонажи светлы, что символизирует их чистоту, тогда как царица злая облачена в чёрное, подчёркивающее её роль антагониста.
Одной из ключевых находок спектакля становится взаимодействие с залом. Автор и Зеркало, роль которого исполняет Дмитрий Хасанов, появляется в зрительном зале ещё до начала действия. При свете он начинает общение мягким голосом, словно убаюкивает зрителей колыбельной, постепенно переходя на сцену. Зеркало периодически включается в действие: то сворачивается калачиком, как уютно устроившийся кот, то пускает солнечных зайчиков в зал.
Отдельного внимания заслуживает двойное прочтение образа Злой царицы, которую играет Наталья Шамина. Для детей она остаётся классической сказочной злодейкой, но взрослые зрители видят в ней современную женщину, столкнувшуюся с комплексами и страхами перед молодой соперницей.
Режиссёр Мария Романова о спектакле: «"Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях" — волшебная сказка. Словно некий код наш древний угадан в ней, и такие простые ясные основы Любви и Истины. Оттого считываем в ней всю красоту Руси: нежность, печаль об утрате и надежду на Возрождение. Погружаемся в магию и лад пушкинского слова, в сакральные образы, что передала поэту в детстве няня Арина Родионовна. Мы попробуем явить этот сказочный мир, добрый и здравый, лукавый и озорной, где, вопреки низким людским порокам, добро и продолжение Жизни побеждают благодаря силе Любви».
«Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» (6+)
По одноимённой сказке Пушкина
Театр имени Ленсовета, Санкт-Петербург
Режиссёр — Мария Романова.
Художник — Мария Брянцева.
В 2005 году Мария Романова окончила мастерскую Григория Козлова в СПбГАТИ по специальности «актриса и режиссёр драматического театра».
Режиссёр создала спектакль, который обращается одновременно к детям и взрослым, сохраняя верность оригинальному тексту, но наполняя его современными смыслами. Сюжет знаком каждому с детства: юная царевна, превзошедшая красотой мачеху-царицу, оказывается в лесу, где находит приют у семи богатырей. Её судьба меняется благодаря любви королевича Елисея, который преодолевает все преграды ради возлюбленной.
Мария Романова подходит к сказке с особым пиететом, предлагая зрителям не просто зрелищное действие, а глубокий диалог с текстом. В спектакле чередуются два уровня повествования: иногда герои буквально иллюстрируют строки Пушкина, словно дети, играющие в сказку, а иногда предоставляют зрителям возможность домыслить недосказанное.
Постановка адресована прежде всего семейной аудитории. Дети воспримут её как увлекательную историю про добро, зло и победу любви, подростки найдут в ней метафоры взросления, а взрослые смогут увидеть более глубокие пласты — психологическую драму, скрытую за сказочным антуражем.
Художник Мария Брянцева оформила спектакль в изящной чёрно-белой гамме, лаконичная сценография и реквизит напоминают элементы детской раскраски. «Фрагменты декораций и бутафории — в основном контурные силуэты из картона или тонкой фанеры, белые либо частично заштрихованные чёрным карандашом или фломастером. Это предметы, персонажи и природные явления: дуб или яблоня, собака или волк, лес или терем, даже те самые богатыри — то, что довольно густо "населяет" сказку», — пишет критик Мария Кингисепп.
Визуальный ряд дополняют видеопроекции, создающие причудливые узоры на заднике сцены. Они рисуют небо, дождь, бурю, морозные узоры на стекле и интриги злой царицы. Световое решение (художник по свету Андрей Лебедь) добавляет спектаклю глубины: оттенки серого в кольчугах богатырей, синие тона ночного неба и зелёные всполохи бури создают атмосферу волшебства. Костюмы актёров выдержаны в кремово-белых и чёрных тонах. Положительные персонажи светлы, что символизирует их чистоту, тогда как царица злая облачена в чёрное, подчёркивающее её роль антагониста.
Одной из ключевых находок спектакля становится взаимодействие с залом. Автор и Зеркало, роль которого исполняет Дмитрий Хасанов, появляется в зрительном зале ещё до начала действия. При свете он начинает общение мягким голосом, словно убаюкивает зрителей колыбельной, постепенно переходя на сцену. Зеркало периодически включается в действие: то сворачивается калачиком, как уютно устроившийся кот, то пускает солнечных зайчиков в зал.
Отдельного внимания заслуживает двойное прочтение образа Злой царицы, которую играет Наталья Шамина. Для детей она остаётся классической сказочной злодейкой, но взрослые зрители видят в ней современную женщину, столкнувшуюся с комплексами и страхами перед молодой соперницей.
Режиссёр Мария Романова о спектакле: «"Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях" — волшебная сказка. Словно некий код наш древний угадан в ней, и такие простые ясные основы Любви и Истины. Оттого считываем в ней всю красоту Руси: нежность, печаль об утрате и надежду на Возрождение. Погружаемся в магию и лад пушкинского слова, в сакральные образы, что передала поэту в детстве няня Арина Родионовна. Мы попробуем явить этот сказочный мир, добрый и здравый, лукавый и озорной, где, вопреки низким людским порокам, добро и продолжение Жизни побеждают благодаря силе Любви».
«В драматургии Брехта заложен путь к личности человека. Многие говорят, что она политизирована, но, на самом деле, это полное разрушение любых рамок. Это путь, который я только чуть-чуть прошёл. Люди очень взрослеют на Брехте».
Юрий Бутусов
О том, как благодаря Бертольту Брехту «повзрослел» мировой театр, вы узнаете на лекциях кандидата искусствоведения Евгения Слесаря в рамках онлайн-курса «История мирового театра: спектакли, идеи, парадоксы».
Юрий Бутусов
О том, как благодаря Бертольту Брехту «повзрослел» мировой театр, вы узнаете на лекциях кандидата искусствоведения Евгения Слесаря в рамках онлайн-курса «История мирового театра: спектакли, идеи, парадоксы».
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«Место»
Балетмейстер-постановщик: Матс Эк
Одноактный балет-дуэт хореографа Матса Эка, одной из культовых фигур балетного театра конца ХХ века, созданный специально для Михаила Барышникова и Аны Лагуны.
О содержании спектакля Эк высказался так: «Любовь — заложница места её рождения. Героями владеют память и желание». Двое немолодых людей вспоминают жизнь и заново переживают любовь равную этой жизни. Мужчина и женщина «сорок лет спустя» оглядываются назад, вспоминают, ностальгируют, радуются, злятся, по очереди отматывают время то вперед, то назад, репетируя свою жизнь на тот случай, если кто-то из них вдруг исчезнет, уйдёт, умрёт.
Два пластических монолога двух великих артистов, которые незаметно переходят в диалог. В начале кажется, что они существуют в параллельных пространствах, но, видимо, тем, кому суждено встретиться, не помешает ни время, ни пространство...
Балетмейстер-постановщик: Матс Эк
Одноактный балет-дуэт хореографа Матса Эка, одной из культовых фигур балетного театра конца ХХ века, созданный специально для Михаила Барышникова и Аны Лагуны.
О содержании спектакля Эк высказался так: «Любовь — заложница места её рождения. Героями владеют память и желание». Двое немолодых людей вспоминают жизнь и заново переживают любовь равную этой жизни. Мужчина и женщина «сорок лет спустя» оглядываются назад, вспоминают, ностальгируют, радуются, злятся, по очереди отматывают время то вперед, то назад, репетируя свою жизнь на тот случай, если кто-то из них вдруг исчезнет, уйдёт, умрёт.
Два пластических монолога двух великих артистов, которые незаметно переходят в диалог. В начале кажется, что они существуют в параллельных пространствах, но, видимо, тем, кому суждено встретиться, не помешает ни время, ни пространство...
«В театре краски — это артисты, они объекты и субъекты режиссёрского воздействия. С ними надо уметь достойно вести себя, быть не ниже их по уровню и при этом обязательно куда-то их вести. Недаром сравнивают режиссёра с капитаном, который ведёт судно и говорит команде, что мы идём правильным курсом, хотя он совсем не уверен, что там будет земля. Неважно, что Колумб искал короткую дорогу в Индию, а открыл Америку. Важно, что он приплыл к каким-то берегам и удержал команду в вере в то, что они плывут туда, куда надо. То, что ты можешь по дороге открыть что-то неожиданное, — замечательно и радостно, но самое главное — пытаться плыть и искать».
Лев Додин
Как не «заблудиться» в драматургическом тексте и найти тот самый верный курс, который приведёт к пониманию структуры будущего спектакля, разберём вместе с Иваном Стависским на занятиях курса «Застольный период методом действенного анализа».
Лев Додин
Как не «заблудиться» в драматургическом тексте и найти тот самый верный курс, который приведёт к пониманию структуры будущего спектакля, разберём вместе с Иваном Стависским на занятиях курса «Застольный период методом действенного анализа».
В этот день, 22 апреля, мы, конечно же, не можем не вспомнить о Светлане Петрийчук, которой сегодня исполняется 45 лет.
Светлана никогда не боялась обращаться к остросоциальным темам, но всегда воспринимала их через искренний интерес и неравнодушие к отбельному живому человеку. Её героини любят и ненавидят настолько отчаянно, что, повинуясь собственным эмоциям, готовы совершать необдуманные поступки, которые становятся роковыми. Тем не менее к своим героям Петрийчук относится с максимальной объективностью. Удивителен и художественный стиль драматурга: даже документальные материалы, такие как записи судебных показаний, автор мастерски выстраивает в стройный и цельный нарратив.
Уже второй день рождения Светлана Петрийчук, как и Женя Беркович, встречает, находясь в заключении. Но мы продолжаем хранить хрупкую надежду на перемены.
Сегодня мы хотим поздравить Светлану — и пожелать ей не терять ни стойкости, ни веры в то, что любовь всегда торжествует.
Светлана никогда не боялась обращаться к остросоциальным темам, но всегда воспринимала их через искренний интерес и неравнодушие к отбельному живому человеку. Её героини любят и ненавидят настолько отчаянно, что, повинуясь собственным эмоциям, готовы совершать необдуманные поступки, которые становятся роковыми. Тем не менее к своим героям Петрийчук относится с максимальной объективностью. Удивителен и художественный стиль драматурга: даже документальные материалы, такие как записи судебных показаний, автор мастерски выстраивает в стройный и цельный нарратив.
Уже второй день рождения Светлана Петрийчук, как и Женя Беркович, встречает, находясь в заключении. Но мы продолжаем хранить хрупкую надежду на перемены.
Сегодня мы хотим поздравить Светлану — и пожелать ей не терять ни стойкости, ни веры в то, что любовь всегда торжествует.
Наталья Слащёва выпускает премьеру о миролюбивом испанском быке
26 и 27 апреля на новой площадке петербургского театра Karlsson Haus на Кирочной улице пройдёт премьера спектакля Натальи Слащёвой «Фердинанд» (6+).
В официальном анонсе о сюжете и замысле будущей постановки сказано: «Бык Фердинанд такой большой и такой сильный, он просто обязан стать звездой корриды! Но Фердинанду не нужна слава, он не хочет никого победить. Ведь можно просто радоваться жизни, нюхать цветочки и ни о чём не думать. Он вырос в простой испанской семье, он жуёт траву прямо из рук маленькой девочки и совсем не любит бодаться. Зачем его вывели на арену? Зачем этот красивый парень машет у него перед носом красной тряпкой? Почему так громко кричат эти люди и для чего они собрались в такую большую толпу? Если у тебя есть рога и копыта, то это вовсе не значит, что ты хочешь растоптать всё на своем пути! История Фердинанда — попытка разобраться в том, кто распоряжается нашим предназначением? Наши родители? Толпа? Или всё-таки мы сами? История о том, как трудно отстоять себя и свою точку зрения в этом мире. Трудно, но возможно, если идти до конца».
У сюжета о быке Фердинанде долгая и весьма драматичная история. Придумал его в 1936 году американский писатель Манро Лиф для своего друга, иллюстратора Роберта Лоусона. Это рассказ-миниатюра о быке, который предпочитает нюхать цветы, а не участвовать в корриде. Разумеется, в 1930-е в Европе эта сказка вызвала большой резонанс: Фердинанд был воспринят как символ пацифизма, а потому в Испании книгу Лифа запретили, а в нацистской Германии подвергли сожжению как пропагандистскую. А в США уже в 1938 году сказка была экранизирована на студии Уолта Диснея (он лично принимал участие в озвучивании). 8-минутный мультфильм получил «Оскар» как лучший короткометражный анимационный фильм. Полнометражная мультипликационная версия была снята в 2017 году. К этому времени бык Фердинанд стал знаковой фигурой мировой культуры, а книга о нём — одним из главных текстов ХХ века для детей.
В версии режиссёра Натальи Слащёвой на первый план выходит универсальная тема верности себе, готовности отстаивать своё мнение и собственную индивидуальность, даже если они идут вразрез с общепринятыми нормами. При этом визуальное решение, придуманное художником Виктором Клочко, создаёт атмосферу «испанского мира» — отчасти поэтического и мифологизированного (для создателей постановки были важны и «взрослые» аллюзии, например, эстетика Гарсиа Лорки), отчасти узнаваемого и по-своему реалистичного (автор сюжета-первоисточника тоже использовал вполне конкретные топонимы и детали). Как обычно и бывает со спектаклями Натальи Слащёвой, адресованная юной аудитории работа становится многоуровневой, построенной на наборе символов и культурных кодов, которые считываются зрителями разных возрастов.
Помимо Слащёвой и Клочко, над премьерой работают композитор Пафнутий Кузюкян, хореограф Ирина Широкая и художник по свету Злата Перминова.
Источник: «Театръ».
26 и 27 апреля на новой площадке петербургского театра Karlsson Haus на Кирочной улице пройдёт премьера спектакля Натальи Слащёвой «Фердинанд» (6+).
В официальном анонсе о сюжете и замысле будущей постановки сказано: «Бык Фердинанд такой большой и такой сильный, он просто обязан стать звездой корриды! Но Фердинанду не нужна слава, он не хочет никого победить. Ведь можно просто радоваться жизни, нюхать цветочки и ни о чём не думать. Он вырос в простой испанской семье, он жуёт траву прямо из рук маленькой девочки и совсем не любит бодаться. Зачем его вывели на арену? Зачем этот красивый парень машет у него перед носом красной тряпкой? Почему так громко кричат эти люди и для чего они собрались в такую большую толпу? Если у тебя есть рога и копыта, то это вовсе не значит, что ты хочешь растоптать всё на своем пути! История Фердинанда — попытка разобраться в том, кто распоряжается нашим предназначением? Наши родители? Толпа? Или всё-таки мы сами? История о том, как трудно отстоять себя и свою точку зрения в этом мире. Трудно, но возможно, если идти до конца».
У сюжета о быке Фердинанде долгая и весьма драматичная история. Придумал его в 1936 году американский писатель Манро Лиф для своего друга, иллюстратора Роберта Лоусона. Это рассказ-миниатюра о быке, который предпочитает нюхать цветы, а не участвовать в корриде. Разумеется, в 1930-е в Европе эта сказка вызвала большой резонанс: Фердинанд был воспринят как символ пацифизма, а потому в Испании книгу Лифа запретили, а в нацистской Германии подвергли сожжению как пропагандистскую. А в США уже в 1938 году сказка была экранизирована на студии Уолта Диснея (он лично принимал участие в озвучивании). 8-минутный мультфильм получил «Оскар» как лучший короткометражный анимационный фильм. Полнометражная мультипликационная версия была снята в 2017 году. К этому времени бык Фердинанд стал знаковой фигурой мировой культуры, а книга о нём — одним из главных текстов ХХ века для детей.
В версии режиссёра Натальи Слащёвой на первый план выходит универсальная тема верности себе, готовности отстаивать своё мнение и собственную индивидуальность, даже если они идут вразрез с общепринятыми нормами. При этом визуальное решение, придуманное художником Виктором Клочко, создаёт атмосферу «испанского мира» — отчасти поэтического и мифологизированного (для создателей постановки были важны и «взрослые» аллюзии, например, эстетика Гарсиа Лорки), отчасти узнаваемого и по-своему реалистичного (автор сюжета-первоисточника тоже использовал вполне конкретные топонимы и детали). Как обычно и бывает со спектаклями Натальи Слащёвой, адресованная юной аудитории работа становится многоуровневой, построенной на наборе символов и культурных кодов, которые считываются зрителями разных возрастов.
Помимо Слащёвой и Клочко, над премьерой работают композитор Пафнутий Кузюкян, хореограф Ирина Широкая и художник по свету Злата Перминова.
Источник: «Театръ».
«Заниматься живописью — значит создавать красивую субстанцию, прибегая к особому, внутреннему чувству. Точно таким же образом природа создаёт алмаз, золото, сапфир... Это врождённый дар чувственности. Его нельзя приобрести».
Одилон Редон
Одилон Редон