Режиссёр Роман Кочержевский — о «человеческом факторе» театральных профессий:
«Спектакль — это всегда люди, с которыми ты его создаёшь. И важно не только то, что ты делаешь, но и с кем, с какой командой. Порой это даже важнее. Думаю, вы замечали: если в спектакле другой состав, то это уже совершенно другой спектакль. Произошла замена одного актёра, пусть и играющего второстепенную роль, и всё поменялось, акцент сместился в другую сторону».
«Спектакль — это всегда люди, с которыми ты его создаёшь. И важно не только то, что ты делаешь, но и с кем, с какой командой. Порой это даже важнее. Думаю, вы замечали: если в спектакле другой состав, то это уже совершенно другой спектакль. Произошла замена одного актёра, пусть и играющего второстепенную роль, и всё поменялось, акцент сместился в другую сторону».
👍9❤7❤🔥1
Одной из самых ярких постановок Московского драматического театра имени Пушкина по-прежнему остаётся спектакль Юрия Бутусова «Барабаны в ночи» – пример того, каким может быть современный #театрвойны.
Спектакль, премьера которого состоялась в 2016 году, продолжает идти и в 2024-м, сохраняя свою актуальность. Среди исполнителей главных ролей — Александра Урсуляк, Тимофей Трибунцев, Анастасия Лебедева, Александр Матросов.
Пьеса Бертольта Брехта, опубликованная в 1922 году, отражает травматичное время послевоенной и революционной Европы. Главный герой Андреас Краглер возвращается с войны после четырёх лет отсутствия и обнаруживает, что его невеста Анна вышла замуж за другого. Эта история — не только о разочаровании и утраченной любви, но и о бессилии человека на виражах катастрофических витков истории.
Бутусов углубляет текст Брехта, превращая спектакль в универсальную историю о войне как непрерывной разрушительной силе. Здесь она не только конкретная Первая мировая, но и война как состояние, которое разрушает человечность и само время. Условно живые герои оказываются тенью себя, застывая в перманентном состоянии бедствия. Первая сцена, где Краглер, одетый в белое платье-саван, встречает Анну, напоминает не примирение влюблённых, а кладбищенскую пляску смерти.
Краглер в исполнении Тимофея Трибунцева — это гибрид живого и мёртвого. Центральным образом спектакля становится «ритм войны» — музыка, звучащая как нарастающий барабанный бой и поглощающая всё вокруг. Этот ритм непреодолим, он символизирует бесконечный цикл разрушений, где герои застряли навсегда. Звуковой лейтмотив спектакля превращает действие в эпическую симфонию на темы Брехта, усиленную аллюзиями, вздохами и тревожной метафоричностью.
«Его сюжет — война, а не война и революция, — писала после премьеры театровед Ольга Федянина, специалист по немецкому театру и Брехту в частности. — И война у него не Первая мировая, а любая, всеобъемлющая, вечная — катастрофа, включающая в себя любые другие катастрофы. Его персонажи, хотя и штатские, испепелены ею. Его спектакль не качается на грани между двумя обрывами, а идёт по кругу, не сдвигаясь с места, ибо некуда. <…> Финальное преображение Краглера во втором действии Бутусов неожиданно помещает в очень конкретный исторический антураж, включая хронику времён строительства Берлинской стены. На экране — на глазах растёт ввысь каменная гряда, рыдающие или недоверчиво улыбающиеся люди смотрят друг на друга по обе стороны, в то время как стена разрезает насмерть живой городской ландшафт. На сцене Андреас Краглер, надев на себя, наконец, “приличный” клетчатый костюм, усаживается у телевизора, рядом с ним две женщины, одна из них, впрочем, красивый андрогин, другая мутировала в домашнюю собаку».
У Бутусова война не просто описывает эпоху, а становится состоянием души. Его «Барабаны в ночи» — это кабаре человеческой трагедии, где события не разделены на «до» и «после»: они всегда здесь, внутри нас. Этот #театрвойны перестаёт быть просто историей, затянув зрителей и героев в нескончаемое «сейчас», одинаково болезненное и беспросветное.
Спектакль, премьера которого состоялась в 2016 году, продолжает идти и в 2024-м, сохраняя свою актуальность. Среди исполнителей главных ролей — Александра Урсуляк, Тимофей Трибунцев, Анастасия Лебедева, Александр Матросов.
Пьеса Бертольта Брехта, опубликованная в 1922 году, отражает травматичное время послевоенной и революционной Европы. Главный герой Андреас Краглер возвращается с войны после четырёх лет отсутствия и обнаруживает, что его невеста Анна вышла замуж за другого. Эта история — не только о разочаровании и утраченной любви, но и о бессилии человека на виражах катастрофических витков истории.
Бутусов углубляет текст Брехта, превращая спектакль в универсальную историю о войне как непрерывной разрушительной силе. Здесь она не только конкретная Первая мировая, но и война как состояние, которое разрушает человечность и само время. Условно живые герои оказываются тенью себя, застывая в перманентном состоянии бедствия. Первая сцена, где Краглер, одетый в белое платье-саван, встречает Анну, напоминает не примирение влюблённых, а кладбищенскую пляску смерти.
Краглер в исполнении Тимофея Трибунцева — это гибрид живого и мёртвого. Центральным образом спектакля становится «ритм войны» — музыка, звучащая как нарастающий барабанный бой и поглощающая всё вокруг. Этот ритм непреодолим, он символизирует бесконечный цикл разрушений, где герои застряли навсегда. Звуковой лейтмотив спектакля превращает действие в эпическую симфонию на темы Брехта, усиленную аллюзиями, вздохами и тревожной метафоричностью.
«Его сюжет — война, а не война и революция, — писала после премьеры театровед Ольга Федянина, специалист по немецкому театру и Брехту в частности. — И война у него не Первая мировая, а любая, всеобъемлющая, вечная — катастрофа, включающая в себя любые другие катастрофы. Его персонажи, хотя и штатские, испепелены ею. Его спектакль не качается на грани между двумя обрывами, а идёт по кругу, не сдвигаясь с места, ибо некуда. <…> Финальное преображение Краглера во втором действии Бутусов неожиданно помещает в очень конкретный исторический антураж, включая хронику времён строительства Берлинской стены. На экране — на глазах растёт ввысь каменная гряда, рыдающие или недоверчиво улыбающиеся люди смотрят друг на друга по обе стороны, в то время как стена разрезает насмерть живой городской ландшафт. На сцене Андреас Краглер, надев на себя, наконец, “приличный” клетчатый костюм, усаживается у телевизора, рядом с ним две женщины, одна из них, впрочем, красивый андрогин, другая мутировала в домашнюю собаку».
У Бутусова война не просто описывает эпоху, а становится состоянием души. Его «Барабаны в ночи» — это кабаре человеческой трагедии, где события не разделены на «до» и «после»: они всегда здесь, внутри нас. Этот #театрвойны перестаёт быть просто историей, затянув зрителей и героев в нескончаемое «сейчас», одинаково болезненное и беспросветное.
🔥14❤🔥6❤5🕊4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дуэт Юрия Никулина и Михаила Шуйдина смело можно занести в книгу рекордов Гиннесса по числу вызванных своими пантомимами улыбок. Он образовался в 1950 году после ухода из группы не менее известного в цирковом мире Карандаша.
Все сценки строились на противоречии характеров персонажей. Никулин — Юрик — наивный, без чувства юмора парень. Шуйдин — эдакий предприимчивый мастер на все руки, постоянно задирающий Юрика и норовящий его разыграть.
Дуэт участвовал в зарубежных гастролях по Великобритании, Австралии, Франции, Бельгии, Бразилии, ГДР, Канаде, Польше, США, Уругваю, Швеции, Японии. Успех сопутствовал им всегда и везде, ибо язык смеха понятен любому и каждому!
Хотя на первый взгляд театр и цирк могут показаться совершенно разными видами зрелищных искусств, они имеют достаточно общего. Как эти две сферы влияют друг на друга, обсудим на предстоящем онлайн-курсе.
Все сценки строились на противоречии характеров персонажей. Никулин — Юрик — наивный, без чувства юмора парень. Шуйдин — эдакий предприимчивый мастер на все руки, постоянно задирающий Юрика и норовящий его разыграть.
Дуэт участвовал в зарубежных гастролях по Великобритании, Австралии, Франции, Бельгии, Бразилии, ГДР, Канаде, Польше, США, Уругваю, Швеции, Японии. Успех сопутствовал им всегда и везде, ибо язык смеха понятен любому и каждому!
Хотя на первый взгляд театр и цирк могут показаться совершенно разными видами зрелищных искусств, они имеют достаточно общего. Как эти две сферы влияют друг на друга, обсудим на предстоящем онлайн-курсе.
❤🔥11
«Человеческий голос» Волкострелова привезут в Москву
С 18 по 20 апреля в Москве пройдут гастроли Пермского театра оперы и балета. На сцене «Новой Оперы» сыграют «Человеческий голос» Пуленка (с прологом и эпилогом Владимира Горлинского) в постановке Дмитрия Волкострелова, а в Камерном зале Московской филармонии будет представлена концертная программа «Повсюду расцветали майские цветы».
Монооперу Пуленка «Человеческий голос», основанную на одноимённой пьесе Кокто, Дмитрий Волкострелов поставил в Пермской опере в 2023 году как бенефис Надежды Павловой. Постановка стала первым опытом сотрудничества режиссёра с этим театром. Работая над спектаклем и как сценограф, Волкострелов соединил «Человеческий голос» с другой знаковой монодрамой ХХ века — «Концертом по заявкам» (1972) Франца Ксавера Крёца, состоящим только из ремарок, описывающих действия героини. В спектакле «Концерт по заявкам» стал самостоятельной частью — фильмом, который транслируется во время действия на большом экране. Звезда Пермской оперы Надежда Павлова сыграла и эту роль, ставшую для неё своеобразным кинодебютом. А ещё одним важным элементом спектакля стали пролог и эпилог, специально написанные для театра Владимиром Горлинским. В Москву «Человеческий голос» привезут впервые и покажут трижды за два дня — 18 и 19 апреля.
А 20 апреля в Московской филармонии камерный оркестр Пермского театра оперы и балета и солистка театра Вера Кравчук выступят с концертной программой «Повсюду расцветали майские цветы», составленной из австрийской музыки разных эпох — «от знаменитой Концертной симфонии для скрипки, альта и оркестра Вольфганга Амадея Моцарта до сочинений Арнольда Шёнберга (“Просветлённая ночь”) и Александра фон Цемлинского (“Повсюду расцветали майские цветы”), вдохновлённых образами немецкого поэта конца XIX — начала ХХ века Рихарда Демеля», как сообщает театр в анонсе. К артистам Пермской оперы в этот вечер присоединится альтист Максим Новиков.
Источник: «Театръ».
С 18 по 20 апреля в Москве пройдут гастроли Пермского театра оперы и балета. На сцене «Новой Оперы» сыграют «Человеческий голос» Пуленка (с прологом и эпилогом Владимира Горлинского) в постановке Дмитрия Волкострелова, а в Камерном зале Московской филармонии будет представлена концертная программа «Повсюду расцветали майские цветы».
Монооперу Пуленка «Человеческий голос», основанную на одноимённой пьесе Кокто, Дмитрий Волкострелов поставил в Пермской опере в 2023 году как бенефис Надежды Павловой. Постановка стала первым опытом сотрудничества режиссёра с этим театром. Работая над спектаклем и как сценограф, Волкострелов соединил «Человеческий голос» с другой знаковой монодрамой ХХ века — «Концертом по заявкам» (1972) Франца Ксавера Крёца, состоящим только из ремарок, описывающих действия героини. В спектакле «Концерт по заявкам» стал самостоятельной частью — фильмом, который транслируется во время действия на большом экране. Звезда Пермской оперы Надежда Павлова сыграла и эту роль, ставшую для неё своеобразным кинодебютом. А ещё одним важным элементом спектакля стали пролог и эпилог, специально написанные для театра Владимиром Горлинским. В Москву «Человеческий голос» привезут впервые и покажут трижды за два дня — 18 и 19 апреля.
А 20 апреля в Московской филармонии камерный оркестр Пермского театра оперы и балета и солистка театра Вера Кравчук выступят с концертной программой «Повсюду расцветали майские цветы», составленной из австрийской музыки разных эпох — «от знаменитой Концертной симфонии для скрипки, альта и оркестра Вольфганга Амадея Моцарта до сочинений Арнольда Шёнберга (“Просветлённая ночь”) и Александра фон Цемлинского (“Повсюду расцветали майские цветы”), вдохновлённых образами немецкого поэта конца XIX — начала ХХ века Рихарда Демеля», как сообщает театр в анонсе. К артистам Пермской оперы в этот вечер присоединится альтист Максим Новиков.
Источник: «Театръ».
❤🔥4👍2
В марте 2022 года в РАМТе состоялась премьера постановки «Эзоп» режиссёра Владимира Мирзоева по пьесе Гильерме Фигейредо.
Художником спектакля стала Алиса Меликова, а исполнителями ролей — Евгений Редько, Алексей Мясников, Нелли Уварова, Мария Рыщенкова, Иван Воротняк, Артём Штепура, Иван Забелин, Ольга Лысак.
Владимир Мирзоев: «Мы сочиняли спектакль в жанре басни. Басня соединяет в себе комическое и философское начало, в ней есть абсурд, гротеск и психологическая глубина. Смысл нашей басни можно выразить одной короткой фразой: "Каждый человек созрел для свободы"».
«Эзоп свободен, драматург лишает его всех зависимостей – в том числе от любви. Но важнее не его стремление к абсолютной свободе, очевидно невозможной, а осознание ответственности, приходящей вместе с ней. Евгений Редько работает блестяще, остро, с первого же своего появления овладевая всем вниманием зала. Даже когда, орудуя шваброй, он просто очищает сцену от мелких бумажных снежинок, взгляда оторвать нельзя. Актёр чутко реагирует на поведение публики, периодически разрушая четвёртую сцену остроумным комментарием то про упавший номерок, то про широкий зевок, то дружелюбно подмигивая, то смешливо ухмыляясь. Несмотря на то, что баснописца ждёт смерть, он победил, он получил и отстоял свою свободу. <...> И праздничный, победный салют блесток бьет по сцене, делая пол золотым и скользким» (Зоя Бороздинова, «Петербургский театральный журнал»).
А вам удалось увидеть этот спектакль Владимира Мирзоева? Как думаете, попал он в нерв времени?
Художником спектакля стала Алиса Меликова, а исполнителями ролей — Евгений Редько, Алексей Мясников, Нелли Уварова, Мария Рыщенкова, Иван Воротняк, Артём Штепура, Иван Забелин, Ольга Лысак.
Владимир Мирзоев: «Мы сочиняли спектакль в жанре басни. Басня соединяет в себе комическое и философское начало, в ней есть абсурд, гротеск и психологическая глубина. Смысл нашей басни можно выразить одной короткой фразой: "Каждый человек созрел для свободы"».
«Эзоп свободен, драматург лишает его всех зависимостей – в том числе от любви. Но важнее не его стремление к абсолютной свободе, очевидно невозможной, а осознание ответственности, приходящей вместе с ней. Евгений Редько работает блестяще, остро, с первого же своего появления овладевая всем вниманием зала. Даже когда, орудуя шваброй, он просто очищает сцену от мелких бумажных снежинок, взгляда оторвать нельзя. Актёр чутко реагирует на поведение публики, периодически разрушая четвёртую сцену остроумным комментарием то про упавший номерок, то про широкий зевок, то дружелюбно подмигивая, то смешливо ухмыляясь. Несмотря на то, что баснописца ждёт смерть, он победил, он получил и отстоял свою свободу. <...> И праздничный, победный салют блесток бьет по сцене, делая пол золотым и скользким» (Зоя Бороздинова, «Петербургский театральный журнал»).
А вам удалось увидеть этот спектакль Владимира Мирзоева? Как думаете, попал он в нерв времени?
👍7❤🔥2❤1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Во времена СССР цирк окреп, сформировался и врос в культурную жизнь людей. Эмоции, которые он вызывал у советских зрителей, объединяли всех, вне зависимости от их социального и культурного уровня. С каждым цирк говорил на одном языке. И все его по-настоящему любили.
Жонглёр и шпрехшталмейстер Станислав Князьков расскажет о важных периодах советского цирка, напомнит о значимых именах в истории, а также цирковых взлётах и падениях и в прямом, и в переносном смыслах.
Цирковое искусство продолжает развиваться семимильными шагами: сегодня артисты представляют большое количество высокотехнологичных шоу, поражающих воображение зрителей. Более подробно о прошлом и современности этого вида искусства мы поговорим с кандидатом искусствоведения и театроведом Ириной Селезнёвой-Редер на предстоящем курсе.
Жонглёр и шпрехшталмейстер Станислав Князьков расскажет о важных периодах советского цирка, напомнит о значимых именах в истории, а также цирковых взлётах и падениях и в прямом, и в переносном смыслах.
Цирковое искусство продолжает развиваться семимильными шагами: сегодня артисты представляют большое количество высокотехнологичных шоу, поражающих воображение зрителей. Более подробно о прошлом и современности этого вида искусства мы поговорим с кандидатом искусствоведения и театроведом Ириной Селезнёвой-Редер на предстоящем курсе.
❤4❤🔥1👍1
Мы ведём это сообщество потому, что любим театр, любим узнавать что-то новое и делиться знаниями друг с другом.
У нас большие цели, поэтому мы продолжаем искать авторов, авторов и ещё авторов. Тех, чьи посты будут читать, репостить и комментировать.
График у нас гибкий, находиться вы можете где угодно.
Обязательно: любить театр, уметь писать.
Если узнали себя, пишите в сообщения @the_at_re, вам предстоит заполнить большую анкету.
До встречи!
У нас большие цели, поэтому мы продолжаем искать авторов, авторов и ещё авторов. Тех, чьи посты будут читать, репостить и комментировать.
График у нас гибкий, находиться вы можете где угодно.
Обязательно: любить театр, уметь писать.
Если узнали себя, пишите в сообщения @the_at_re, вам предстоит заполнить большую анкету.
До встречи!
⚡7👍5❤4❤🔥3
Мэрилин Монро — одна из наиболее известных учениц Актёрской студии Ли Страсберга. Именно благодаря его Методу она смогла раскрыть в себе талант драматической актрисы.
Вот как о ней говорил сам Ли Страсберг:
«Мэрилин Монро была легендой. В своей жизни она создала миф о том, чего может достичь бедная девушка из обделённой семьи. Для всего мира она стала символом вечной женственности.
Но у меня нет слов, чтобы описать этот миф и легенду. Я не знал такую Мэрилин Монро.
<...>
Несмотря на высоты и блеск, который она достигла на экране, она планировала будущее: она с нетерпением ждала участия во многих интересных вещах. В её глазах и в моих её карьера только началась. Её мечта о таланте, которую она лелеяла с детства, не была миражом.
Когда она впервые пришла ко мне, я был восхищён поразительной чувственностью, которой она обладала и которая осталась свежей и не потускневшей, стремящейся выразить себя, несмотря на жизнь, которой она подверглась. Другие были так же физически красивы, как она, но в ней было несомненно что-то большее, что люди видели и узнавали в её выступлениях и с чем они ее отождествляли.
Она обладала светлым качеством — сочетанием задумчивости, сияния, стремления, — отделявшим её и в то же время заставлявшим каждого хотеть стать её частью, разделять детскую наивность, которая была такой стеснительной и такой трепещущей.
Это качество становилось еще более очевидным, когда она играла на сцене. Мне искренне жаль, что публика, которая любила ее, не имела возможности увидеть её такой, какой видели её мы во многих ролях, предвещавших, какой она должна была стать. Без сомнения, она бы стала одной из великих актрис сцены».
До сих пор Метод Ли Страсберга остаётся одним из наиболее популярных и востребованных инструментов индивидуальной работы актёра над ролью. Узнать больше об его специфике вы можете на новом мастер-курсе Сергея Черкасского.
Вот как о ней говорил сам Ли Страсберг:
«Мэрилин Монро была легендой. В своей жизни она создала миф о том, чего может достичь бедная девушка из обделённой семьи. Для всего мира она стала символом вечной женственности.
Но у меня нет слов, чтобы описать этот миф и легенду. Я не знал такую Мэрилин Монро.
<...>
Несмотря на высоты и блеск, который она достигла на экране, она планировала будущее: она с нетерпением ждала участия во многих интересных вещах. В её глазах и в моих её карьера только началась. Её мечта о таланте, которую она лелеяла с детства, не была миражом.
Когда она впервые пришла ко мне, я был восхищён поразительной чувственностью, которой она обладала и которая осталась свежей и не потускневшей, стремящейся выразить себя, несмотря на жизнь, которой она подверглась. Другие были так же физически красивы, как она, но в ней было несомненно что-то большее, что люди видели и узнавали в её выступлениях и с чем они ее отождествляли.
Она обладала светлым качеством — сочетанием задумчивости, сияния, стремления, — отделявшим её и в то же время заставлявшим каждого хотеть стать её частью, разделять детскую наивность, которая была такой стеснительной и такой трепещущей.
Это качество становилось еще более очевидным, когда она играла на сцене. Мне искренне жаль, что публика, которая любила ее, не имела возможности увидеть её такой, какой видели её мы во многих ролях, предвещавших, какой она должна была стать. Без сомнения, она бы стала одной из великих актрис сцены».
До сих пор Метод Ли Страсберга остаётся одним из наиболее популярных и востребованных инструментов индивидуальной работы актёра над ролью. Узнать больше об его специфике вы можете на новом мастер-курсе Сергея Черкасского.
❤🔥3❤1⚡1👎1
Цирк дю Солей – канадская компания, основанная в 1984 году в Монреале Ги Лалиберте и Жилем Сент-Круа. Существует в формах как стационарного, так и передвижного цирка.
Сегодня Цирк дю Солей знаменит своими зрелищными постановками, сложными акробатическими номерами и исключительными навыками артистов. Он видит своей задачей показать зрителям красоту, пластику, грацию и возможности, которые даны человеку от природы — нужно лишь только развить их в себе.
Интересный факт: в 1991 году в контрактную труппу Цирка был принят знаменитый актёр-мим и клоун Вячеслав Полунин. Через год артист покинул Цирк в поисках большей творческой свободы.
Тому, кто же ещё на протяжении веков создавал и формировал цирковое искусство, посвящён наш новый онлайн-курс. Успейте забронировать место!
Сегодня Цирк дю Солей знаменит своими зрелищными постановками, сложными акробатическими номерами и исключительными навыками артистов. Он видит своей задачей показать зрителям красоту, пластику, грацию и возможности, которые даны человеку от природы — нужно лишь только развить их в себе.
Интересный факт: в 1991 году в контрактную труппу Цирка был принят знаменитый актёр-мим и клоун Вячеслав Полунин. Через год артист покинул Цирк в поисках большей творческой свободы.
Тому, кто же ещё на протяжении веков создавал и формировал цирковое искусство, посвящён наш новый онлайн-курс. Успейте забронировать место!
❤6⚡2❤🔥1