Танц-драма «Шинель М» соединяет два времени и две истории любви. В 1820-х Гоголю рассказали «анекдот», который стал основой сюжета будущей повести «Шинель»: чиновник сталкивается с первым большим чувством, но теряет объект своей страсти и вместе с ним всякую надежду на счастье. По сюжету спектакля, сто лет спустя режиссёр Всеволод М решает поставить об этом спектакль.
На сцене-арене зрители становятся соучастниками событий и оказываются в максимальной близости к артистам и музыкантам. Помимо этого на сцене играет живая музыка — в спектакле задействованы музыканты и солисты.
«Идея соединить Гоголя и театр Мейерхольда появилась, когда мы работали над концепцией декораций. Мы интуитивно пришли к эстетике конструктивизма и подумали, почему бы не перенести действие в 1920-е? Родилась идея: а что если режиссёром в нашем спектакле будет сам Мейерхольд? Ведь мы играем на сцене, названной в его честь, да ещё в год его 150-летия. Да, он не ставил „Шинель“. Но эта фантазия рождает многослойность ассоциаций: роль движения в „биомеханике“, наш поиск в соединении драмы и танца, первая любовь Башмачкина, последняя любовь Мейерхольда, время НЭПа и наше желание дать этой истории другой финал.
Мы хотим подарить зрителям надежду: можно найти в себе силы преодолеть внутренние слабости, воспитанные обстоятельствами, социальным давлением, привычками. Пример Акакия показывает, как важно противостоять страхам, держаться мечты и любви как ориентиров, источников силы. И если в мире Гоголя у героя нет шанса начать заново, найти новый смысл жить и снова полюбить, то в мире Мейерхольда в 1920-е он точно существует» — так характеризует спектакль режиссёр и хореограф-постановщик Юрий Смекалов.
Соавтор идеи и сопродюсер: Александр Злотников
Соавтор идеи, режиссёр и хореограф-постановщик: Юрий Смекалов
Режиссер драматических сцен: Илья Дель
Композитор: Вартан Гноро
Фотограф: Юлия Михеева
В ролях: Виталий Куликов, Виталий Гудков, Илья Дель, Иван Батарев, Юрий Смекалов, Олег Габышев, Дарья Ионова, Мария Ширинкина, Лаура Пицхелаури, Елена Калинина, Александр Челидзе, Роман Андрейкин и другие.
Нравится ли Вам соединение хореографии, живой музыки и театра?
На сцене-арене зрители становятся соучастниками событий и оказываются в максимальной близости к артистам и музыкантам. Помимо этого на сцене играет живая музыка — в спектакле задействованы музыканты и солисты.
«Идея соединить Гоголя и театр Мейерхольда появилась, когда мы работали над концепцией декораций. Мы интуитивно пришли к эстетике конструктивизма и подумали, почему бы не перенести действие в 1920-е? Родилась идея: а что если режиссёром в нашем спектакле будет сам Мейерхольд? Ведь мы играем на сцене, названной в его честь, да ещё в год его 150-летия. Да, он не ставил „Шинель“. Но эта фантазия рождает многослойность ассоциаций: роль движения в „биомеханике“, наш поиск в соединении драмы и танца, первая любовь Башмачкина, последняя любовь Мейерхольда, время НЭПа и наше желание дать этой истории другой финал.
Мы хотим подарить зрителям надежду: можно найти в себе силы преодолеть внутренние слабости, воспитанные обстоятельствами, социальным давлением, привычками. Пример Акакия показывает, как важно противостоять страхам, держаться мечты и любви как ориентиров, источников силы. И если в мире Гоголя у героя нет шанса начать заново, найти новый смысл жить и снова полюбить, то в мире Мейерхольда в 1920-е он точно существует» — так характеризует спектакль режиссёр и хореограф-постановщик Юрий Смекалов.
Соавтор идеи и сопродюсер: Александр Злотников
Соавтор идеи, режиссёр и хореограф-постановщик: Юрий Смекалов
Режиссер драматических сцен: Илья Дель
Композитор: Вартан Гноро
Фотограф: Юлия Михеева
В ролях: Виталий Куликов, Виталий Гудков, Илья Дель, Иван Батарев, Юрий Смекалов, Олег Габышев, Дарья Ионова, Мария Ширинкина, Лаура Пицхелаури, Елена Калинина, Александр Челидзе, Роман Андрейкин и другие.
Нравится ли Вам соединение хореографии, живой музыки и театра?
❤5❤🔥4🔥1
#фантастические_твари_театра
«Морж, учитель и поэт», МХТ имени Чехова, Москва
Режиссёр и автор инсценировки — Саша Золотовицкий, художник — Натали-Кейт Пангилинан
Спектакль-путешествие по мотивам одноимённой книги Артура Гиваргизова.
Режиссёр Саша Золотовицкий перенёс на Малую сцену МХТ книгу Артура Гиваргизова «Морж, учитель и поэт», составленную из «маленьких повестей для любителей больших путешествий», отчего спектакль закономерно приобрёл жанровую приписку «путешествие»: история напоминает роуд-муви, однако мы не просто видим сменяющиеся «ландшафты» дороги, а словно пролистываем яркий комикс, успевая рассматривать сумасшедших, карикатурных и крайне обаятельных персонажей, созданных художницей Натали-Кейт Пангилинан.
Главный герой — 60-летний Михаил Михайлович, живущий на берегу Северного Ледовитого океана в посёлке Песочный и воспринимающий мир с такой сказочной непосредственностью, что все зовут его просто Мишей, как семилетнего ребёнка. Вместе со своими верными спутниками — моржом, белым медведем и оттаявшим мамонтом — он отправляется практически на другой конец света знакомиться с бытом людей в Индии, где вместо холодных минималистичных пейзажей их встречают йоги, философы и праздник красок «Холи» в буквальном смысле слова: когда появляется надпись Bollywood, всё становится предельно ярко (как полагается, даже слишком).
Возвращаясь к «фантастическим» обитателям сцены, стоит отметить, что главным инструментом создания образов животных стали маски, о тонкостях работы с которыми Иван Дергачёв, Арсентий Журид и Владислава Сухопукова рассказывают так: «Мы долгое время репетировали без масок, но когда они появились, оказалось, что сыграть одним лицом ничего не получится, — надо было подключать тело, искать другой способ воспроизведения наших "коротышей-реплик"».
«Морж, учитель и поэт», МХТ имени Чехова, Москва
Режиссёр и автор инсценировки — Саша Золотовицкий, художник — Натали-Кейт Пангилинан
Спектакль-путешествие по мотивам одноимённой книги Артура Гиваргизова.
Режиссёр Саша Золотовицкий перенёс на Малую сцену МХТ книгу Артура Гиваргизова «Морж, учитель и поэт», составленную из «маленьких повестей для любителей больших путешествий», отчего спектакль закономерно приобрёл жанровую приписку «путешествие»: история напоминает роуд-муви, однако мы не просто видим сменяющиеся «ландшафты» дороги, а словно пролистываем яркий комикс, успевая рассматривать сумасшедших, карикатурных и крайне обаятельных персонажей, созданных художницей Натали-Кейт Пангилинан.
Главный герой — 60-летний Михаил Михайлович, живущий на берегу Северного Ледовитого океана в посёлке Песочный и воспринимающий мир с такой сказочной непосредственностью, что все зовут его просто Мишей, как семилетнего ребёнка. Вместе со своими верными спутниками — моржом, белым медведем и оттаявшим мамонтом — он отправляется практически на другой конец света знакомиться с бытом людей в Индии, где вместо холодных минималистичных пейзажей их встречают йоги, философы и праздник красок «Холи» в буквальном смысле слова: когда появляется надпись Bollywood, всё становится предельно ярко (как полагается, даже слишком).
Возвращаясь к «фантастическим» обитателям сцены, стоит отметить, что главным инструментом создания образов животных стали маски, о тонкостях работы с которыми Иван Дергачёв, Арсентий Журид и Владислава Сухопукова рассказывают так: «Мы долгое время репетировали без масок, но когда они появились, оказалось, что сыграть одним лицом ничего не получится, — надо было подключать тело, искать другой способ воспроизведения наших "коротышей-реплик"».
❤4😍2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
NOW (2015)
Режиссёр: Каролин Карлсон
В ролях: Юха Марсало, Константин Бейчер, Риккардо Менегини, Ютака Наката, Селин Мофруа, Сара Орселли, Сара Симеони
Национальный театр Шайо
Ирина Ширинян: «Работы Карлсон — это всегда зрелище изысканное, с философским подтекстом, несущим непременное "послание человечеству". Смотреть их — удовольствие: умело выстроенный визуальный ряд с хорошо подобранной цветовой гаммой (яркая или приглушённая — не имеет значения), непритязательными, но «говорящими» декорациями, подчинён единому замыслу автора…
Постромантическая музыка Рене Обри, постоянного соавтора большинства работ Карлсон, живёт вместе с движением танца, и кажется, что музыка и танец не могут существовать отдельно друг от друга. Сама по себе она красочна и мелодична. Разнообразие инструментов поддерживает иллюзию перемещения в пространстве: звуки гитары уносят в космос, а потом вдруг возникают испанские мотивы с вплетающейся в них мелодией губной гармошки. А вот уже слышится шорох дождя, крики совы, лай собаки — всё, что так дорого с детства
Идея спектакля родилась из философского учения Гастона Башляра, изложенного в его "Поэтике пространства"…
В спектакле звучат фрагменты стихотворений Бодлера, Рильке, Милоша: семь исполнителей — три женщины и четверо мужчин — сами читают их на английском, финском, итальянском, французском языках. Поэзия, как и философия, близка Карлсон. Создание танца у неё всегда начинается с набросков собственных стихов, ведущих к экспромту ритма и движений».
В 2015 году спектакль Каролин Карлсон был показан в Большом театре, в рамках Международного Фестиваля современного танца.
Режиссёр: Каролин Карлсон
В ролях: Юха Марсало, Константин Бейчер, Риккардо Менегини, Ютака Наката, Селин Мофруа, Сара Орселли, Сара Симеони
Национальный театр Шайо
Ирина Ширинян: «Работы Карлсон — это всегда зрелище изысканное, с философским подтекстом, несущим непременное "послание человечеству". Смотреть их — удовольствие: умело выстроенный визуальный ряд с хорошо подобранной цветовой гаммой (яркая или приглушённая — не имеет значения), непритязательными, но «говорящими» декорациями, подчинён единому замыслу автора…
Постромантическая музыка Рене Обри, постоянного соавтора большинства работ Карлсон, живёт вместе с движением танца, и кажется, что музыка и танец не могут существовать отдельно друг от друга. Сама по себе она красочна и мелодична. Разнообразие инструментов поддерживает иллюзию перемещения в пространстве: звуки гитары уносят в космос, а потом вдруг возникают испанские мотивы с вплетающейся в них мелодией губной гармошки. А вот уже слышится шорох дождя, крики совы, лай собаки — всё, что так дорого с детства
Идея спектакля родилась из философского учения Гастона Башляра, изложенного в его "Поэтике пространства"…
В спектакле звучат фрагменты стихотворений Бодлера, Рильке, Милоша: семь исполнителей — три женщины и четверо мужчин — сами читают их на английском, финском, итальянском, французском языках. Поэзия, как и философия, близка Карлсон. Создание танца у неё всегда начинается с набросков собственных стихов, ведущих к экспромту ритма и движений».
В 2015 году спектакль Каролин Карлсон был показан в Большом театре, в рамках Международного Фестиваля современного танца.
❤4
Движение — важная составляющая сильной истории. Даже если действие разворачивается в камерном пространстве, ваши персонажи могут совершать метафорическое путешествие, которое так или иначе приведёт к каким-то внутренним и внешним изменениям.
Во многом действия определяет архетип действующего лица. Это термин использовал ещё Карл Юнг. А сценарист Кристофер Воглер, опираясь на книгу американского учёного Джозефа Кэмпбелла, на страницах «Путешествия писателя» рассмотрел роль нескольких типов персонажей в развитии сюжета: герой, наставник, привратник, вестник, оборотень, тень, союзник и плут. Для него всё это — маски, которые по ходу действия человек может менять.
Также он описал 12 стадий путешествия, на котором и строится история:
1. Обыденный мир — вступление, задающее вектор всему повествованию, «базовая линия, привычные условия».
2. Зов к странствию — толчок к действию, какое-то событие, которое провоцирует что-то делать: например, объявление войны или даже пророческий сон.
3. Отвержение зова — «остановка перед началом пути», которая даёт понять читателю и зрителю: всё, что будет дальше — не просто забава на 15 минут, а серьёзное приключение.
4. Встреча с наставником — «этап, на котором герой обретает уверенность в себе, знания и припасы, без которых невозможно преодолеть страх и начать движение».
5. Преодоление первого порога — начало приключения.
6. Испытания, союзники, враги.
7. Приближение к сокрытой пещере — подготовка к главному испытанию.
8. Главное испытание.
9. Награда — эйфория от триумфа.
10. Обратный путь — герой, умудрённый опытом, должен решить, остаться ли ему в этом мире, вернуться в родную реальность или отправиться на поиски новых приключений.
11. Возрождение — «последняя и самая опасная встреча со смертью», кульминация сюжета.
12. Возвращение с эликсиром — герой приходит домой с «зельем», которое приносит исцеление другим.
Как же всегда это работает на практике? Разберём каждый этап в деталях и «препарируем» конкретные тексты на занятиях курса «Драматургия фэнтези: сказки и мифы».
Во многом действия определяет архетип действующего лица. Это термин использовал ещё Карл Юнг. А сценарист Кристофер Воглер, опираясь на книгу американского учёного Джозефа Кэмпбелла, на страницах «Путешествия писателя» рассмотрел роль нескольких типов персонажей в развитии сюжета: герой, наставник, привратник, вестник, оборотень, тень, союзник и плут. Для него всё это — маски, которые по ходу действия человек может менять.
Также он описал 12 стадий путешествия, на котором и строится история:
1. Обыденный мир — вступление, задающее вектор всему повествованию, «базовая линия, привычные условия».
2. Зов к странствию — толчок к действию, какое-то событие, которое провоцирует что-то делать: например, объявление войны или даже пророческий сон.
3. Отвержение зова — «остановка перед началом пути», которая даёт понять читателю и зрителю: всё, что будет дальше — не просто забава на 15 минут, а серьёзное приключение.
4. Встреча с наставником — «этап, на котором герой обретает уверенность в себе, знания и припасы, без которых невозможно преодолеть страх и начать движение».
5. Преодоление первого порога — начало приключения.
6. Испытания, союзники, враги.
7. Приближение к сокрытой пещере — подготовка к главному испытанию.
8. Главное испытание.
9. Награда — эйфория от триумфа.
10. Обратный путь — герой, умудрённый опытом, должен решить, остаться ли ему в этом мире, вернуться в родную реальность или отправиться на поиски новых приключений.
11. Возрождение — «последняя и самая опасная встреча со смертью», кульминация сюжета.
12. Возвращение с эликсиром — герой приходит домой с «зельем», которое приносит исцеление другим.
Как же всегда это работает на практике? Разберём каждый этап в деталях и «препарируем» конкретные тексты на занятиях курса «Драматургия фэнтези: сказки и мифы».
❤6
Дарья Урсуляк о знаковых проектах в карьере:
«Каждая работа ценна тем, что соответствует тебе, фиксирует тебя в какой-то момент жизни. Круто, если всё, что делается – не впустую, не холостыми патронами.
Когда я встречаю людей, которые мне когда-то нравились, в которых была влюблена, радуюсь, узнавая в них те черты, которые меня привлекали много лет назад, и думаю: "Вот! Вот это то, что тогда меня зацепило!". Мне кажется, с работами то же самое. В каждой роли может сохраниться что-то важное, что ты там оставил, припрятал».
«Каждая работа ценна тем, что соответствует тебе, фиксирует тебя в какой-то момент жизни. Круто, если всё, что делается – не впустую, не холостыми патронами.
Когда я встречаю людей, которые мне когда-то нравились, в которых была влюблена, радуюсь, узнавая в них те черты, которые меня привлекали много лет назад, и думаю: "Вот! Вот это то, что тогда меня зацепило!". Мне кажется, с работами то же самое. В каждой роли может сохраниться что-то важное, что ты там оставил, припрятал».
На площадке «Узел» беккетовского Крэппа сыграют глухие артисты
13 апреля на петербургской площадке «Узел» пройдёт премьера спектакля Марселя Смердова «Последняя лента Крэппа» по одноимённой пьесе Беккета. Постановка создаётся совместно с «У ТЕАТРом».
Режиссёр Марсель Смердов — выпускник мастерской Николая Наумова на факультете театра кукол РГИСИ, однако основной его интерес выходит за рамки кукольных постановок как таковых: он много занимается экспериментальным и синтетическим театром самых разных форм. Есть у Смердова и опыт инклюзивных постановок: одна из самых известных работ режиссёра — спектакль «Сны Алисы», созданный в московском Доме культуры «ГЭС-2» для зрячих, незрячих и слабовидящих зрителей. На территорию инклюзии Смердов заходит и в премьерной работе, участниками которой станут артисты «У ТЕАТРа».
Напомним, «У ТЕАТР» — петербургский коллектив профессиональных глухих и слабослышащий актёров. Участники коллектива заняты, в частности, в постановке Бориса Павловича и Екатерины Мигицко «Тихий час», идущей в Театре «На Литейном». В спектакле Марселя Смердова будет играть вся небольшая труппа «У ТЕАТРа», а их партнёром станет слышащий артист — недавний выпускник мастерской Сергея Черкасского в РГИСИ Макар Громов.
Премьера выросла из «Лаборатории абсурда», которую в декабре 2025 года площадка «Узел» проводила совместно с Французским институтом культуры в Санкт-Петербурге. Несколько эскизов, представленных на лаборатории, уже были доработаны до полноценных постановок: в репертуар площадки вошли спектакли Фёдора Федотова «Видеоклуб» и Романа Муромцева «История коммунизма в рассказах для душевнобольных». В отличие от коллег, выбравших для постановки пьесы ныне здравствующих драматургов (Себастьяна Тьери и Матея Вишнека соответственно), Марсель Смердов обратился к тексту одного из главных представителей абсурдизма, классика ХХ века Сэмюэла Беккета. Однако для культовой «Последней ленты Крэппа» (1958) он предложил крайне неожиданное решение: во-первых, монопьеса «разложена» сразу на шесть актёров, а во-вторых, сюжет о том, как герой прослушивает сделанные им много лет назад аудиозаписи, исполняют слабослышащие и глухие — сама эта идея во многом «абсурдна» и одновременно соответствует важной для абсурдистов вообще и Беккета в частности теме глухоты, в том числе буквальной.
«Это спектакль о том, как в попытках поймать свою жизнь Крэпп записывает на старый бобинный магнитофон аудиодневники, — говорится в описании премьеры. — Но разве не так же бессмысленно пытаться облечь существование в биографию, как записывать на диктофон жестовый язык глухих? Память расплывается на отдельные звуки, чувства, фантазии, миражи и пустоты, становясь единственным интересом уходящей жизни старика Крэппа.
Для усиления градуса абсурда режиссёр спектакля приглашает на роль Крэппа сразу несколько глухих артистов, главный способ общения которых — жесты, а не голос. Параллельно звучит голос слышащего артиста, который не переводит реплики, а добавляет ещё одно смысловое пространство. Одновременное существование на сцене русского жестового языка и звучащего слова в качестве равноправных художественных средств выразительности позволяет разным аудиториям считывать разные смыслы. На сцене происходит показ сразу двух театральных действий: для зрителей слышащих и зрителей с нарушением слуха».
Вместе с режиссёром над премьерой работают художник Лия Халикова и звуковой художник Карина Сиу. В спектакле заняты Ангелина Варганова, Валерия Паршакова, Иван Захаров, Константин Котерев, Макар Громов и Татьяна Напалкина.
Источник: «Театръ».
13 апреля на петербургской площадке «Узел» пройдёт премьера спектакля Марселя Смердова «Последняя лента Крэппа» по одноимённой пьесе Беккета. Постановка создаётся совместно с «У ТЕАТРом».
Режиссёр Марсель Смердов — выпускник мастерской Николая Наумова на факультете театра кукол РГИСИ, однако основной его интерес выходит за рамки кукольных постановок как таковых: он много занимается экспериментальным и синтетическим театром самых разных форм. Есть у Смердова и опыт инклюзивных постановок: одна из самых известных работ режиссёра — спектакль «Сны Алисы», созданный в московском Доме культуры «ГЭС-2» для зрячих, незрячих и слабовидящих зрителей. На территорию инклюзии Смердов заходит и в премьерной работе, участниками которой станут артисты «У ТЕАТРа».
Напомним, «У ТЕАТР» — петербургский коллектив профессиональных глухих и слабослышащий актёров. Участники коллектива заняты, в частности, в постановке Бориса Павловича и Екатерины Мигицко «Тихий час», идущей в Театре «На Литейном». В спектакле Марселя Смердова будет играть вся небольшая труппа «У ТЕАТРа», а их партнёром станет слышащий артист — недавний выпускник мастерской Сергея Черкасского в РГИСИ Макар Громов.
Премьера выросла из «Лаборатории абсурда», которую в декабре 2025 года площадка «Узел» проводила совместно с Французским институтом культуры в Санкт-Петербурге. Несколько эскизов, представленных на лаборатории, уже были доработаны до полноценных постановок: в репертуар площадки вошли спектакли Фёдора Федотова «Видеоклуб» и Романа Муромцева «История коммунизма в рассказах для душевнобольных». В отличие от коллег, выбравших для постановки пьесы ныне здравствующих драматургов (Себастьяна Тьери и Матея Вишнека соответственно), Марсель Смердов обратился к тексту одного из главных представителей абсурдизма, классика ХХ века Сэмюэла Беккета. Однако для культовой «Последней ленты Крэппа» (1958) он предложил крайне неожиданное решение: во-первых, монопьеса «разложена» сразу на шесть актёров, а во-вторых, сюжет о том, как герой прослушивает сделанные им много лет назад аудиозаписи, исполняют слабослышащие и глухие — сама эта идея во многом «абсурдна» и одновременно соответствует важной для абсурдистов вообще и Беккета в частности теме глухоты, в том числе буквальной.
«Это спектакль о том, как в попытках поймать свою жизнь Крэпп записывает на старый бобинный магнитофон аудиодневники, — говорится в описании премьеры. — Но разве не так же бессмысленно пытаться облечь существование в биографию, как записывать на диктофон жестовый язык глухих? Память расплывается на отдельные звуки, чувства, фантазии, миражи и пустоты, становясь единственным интересом уходящей жизни старика Крэппа.
Для усиления градуса абсурда режиссёр спектакля приглашает на роль Крэппа сразу несколько глухих артистов, главный способ общения которых — жесты, а не голос. Параллельно звучит голос слышащего артиста, который не переводит реплики, а добавляет ещё одно смысловое пространство. Одновременное существование на сцене русского жестового языка и звучащего слова в качестве равноправных художественных средств выразительности позволяет разным аудиториям считывать разные смыслы. На сцене происходит показ сразу двух театральных действий: для зрителей слышащих и зрителей с нарушением слуха».
Вместе с режиссёром над премьерой работают художник Лия Халикова и звуковой художник Карина Сиу. В спектакле заняты Ангелина Варганова, Валерия Паршакова, Иван Захаров, Константин Котерев, Макар Громов и Татьяна Напалкина.
Источник: «Театръ».
❤10